summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
blob: 31834f81c7d1e0a8f2799c6bddfa7a178d14860a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Slovenian translation for alacarte.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
#
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006 - 2007.
# Matej Urbančič <mateju@svn.mate.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alacarte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.mate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian MATE Translation Team <mate-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:183
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:191
msgid "Item"
msgstr "Predmet"

#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Določitev programov, ki so prikazani v osnovnem meniju"

#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2
#: ../alacarte.glade.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"

#: ../alacarte.glade.h:1
msgid "It_ems:"
msgstr "_Predmeti:"

#: ../alacarte.glade.h:3
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"

#: ../alacarte.glade.h:4
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"

#: ../alacarte.glade.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "_Nov predmet"

#: ../alacarte.glade.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "Nova _ločilna črta"

#: ../alacarte.glade.h:7
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Povrni privzeto postavitev menija"

#: ../alacarte.glade.h:8
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Ali želite povrniti spremembe?"

#: ../alacarte.glade.h:9
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Ali želite povrniti vse menije na privzeto določeno obliko?"

#: ../alacarte.glade.h:10
msgid "_Menus:"
msgstr "_Meniji:"

#: ../alacarte.glade.h:11
msgid "_New Menu"
msgstr "Nov _meni"

#: ../alacarte.glade.h:12
msgid "_Revert to Original"
msgstr "_Povrni na prvotne vrednosti"

#~ msgid "New menu items need a name"
#~ msgstr "Novi predmeti menija zahtevajo vpis imena"

#~ msgid "New menus need a name"
#~ msgstr "Novi meniji zahtevajo vpis imena"

#~ msgid "Choose a Program"
#~ msgstr "Izbor programa"

#~ msgid "Choose an Icon"
#~ msgstr "Izbor ikone"

#~ msgid "A name is required."
#~ msgstr "Zahtevan je vpis imena."

#~ msgid "A command is required."
#~ msgstr "Zahtevan je vpis ukaza."

#~ msgid "No Icon"
#~ msgstr "Brez ikone"

#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Urejevalnik menijev"

#~ msgid "Alacarte Menu Editor"
#~ msgstr "Urejevalnik menijev Alacarte"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Prebrskaj ..."

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Ukaz:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Opomba:"

#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgstr "Avtorske pravice © 2006 Travis Watkins"

#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Ikona:"

#~ msgid "Menu Item Properties"
#~ msgstr "Lastnosti predmeta menija"

#~ msgid "Menu Layout"
#~ msgstr "Razporeditev menija"

#~ msgid "Menu Properties"
#~ msgstr "Lastnosti menija"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ime:"

#~ msgid "Run command in a terminal"
#~ msgstr "Zagon ukaza v terminalu"

#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
#~ msgstr "Enostaven s fd.o združljiv urejevalnik menija"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>"

#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
#~ msgstr "Dodajanje, spreminjanje in odstranjevanje predmetov menija"