summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
blob: 2e73d9ec480f372830f3750e22ed51cf4a0ede62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Vietnamese translation for À la Carte.
# Copyright © 2007 Mate i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozo HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?"
"product=mozo&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:04+0700\n"
"Last-Translator: Bùi Xuân Dương <buixuanduong1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <matevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../Mozo/MainWindow.py:167
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../Mozo/MainWindow.py:183
msgid "Show"
msgstr "Hiện"

#: ../Mozo/MainWindow.py:191
msgid "Item"
msgstr "Mục"

#: ../data/mozo.desktop.in.in.h:1
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Thay đổi những ứng dụng hiển thị trong trình đơn chính"

#: ../data/mozo.desktop.in.in.h:2 ../data/mozo.glade.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Trình đơn chính"

#: ../data/mozo.glade.h:1
msgid "It_ems:"
msgstr "_Mục:"

#: ../data/mozo.glade.h:3
msgid "Move Down"
msgstr "Đem xuống"

#: ../data/mozo.glade.h:4
msgid "Move Up"
msgstr "Đem lên"

#: ../data/mozo.glade.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "Mục mớ_i"

#: ../data/mozo.glade.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "Thanh _ngăn cách mới"

#: ../data/mozo.glade.h:7
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Phục hồi bố cục trình đơn mặc định"

#: ../data/mozo.glade.h:8
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Bỏ qua các thay đổi?"

#: ../data/mozo.glade.h:9
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Hoàn nguyên thiết lập ban đầu của mọi trình đơn?"

#: ../data/mozo.glade.h:10
msgid "_Menus:"
msgstr "_Trình đơn:"

#: ../data/mozo.glade.h:11
msgid "_New Menu"
msgstr "Trình đơn mớ_i"

#: ../data/mozo.glade.h:12
msgid "_Revert to Original"
msgstr "H_oàn nguyên"

#~ msgid "New menu items need a name"
#~ msgstr "Mục trình đơn mới cần có tên"

#~ msgid "New menus need a name"
#~ msgstr "Trình đơn mới cần có tên"

#~ msgid "Choose a Program"
#~ msgstr "Chọn chương trình"

#~ msgid "Choose an Icon"
#~ msgstr "Chọn biểu tượng"

#~ msgid "A name is required."
#~ msgstr "Cần thiết nhập tên."

#~ msgid "A command is required."
#~ msgstr "Cần thiết nhập lệnh."

#~ msgid "No Icon"
#~ msgstr "Không có biểu tượng"

#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Bộ sửa trình đơn"

#~ msgid "Mozo Menu Editor"
#~ msgstr "Bộ sửa trình đơn Mozo"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Duyệt..."

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Lệnh:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Ghi chú:"

#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgstr "Tác quyền © năm 2006 của Travis Watkins"

#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Hình:"

#~ msgid "Menu Item Properties"
#~ msgstr "Thuộc tính của mục trình đơn"

#~ msgid "Menu Layout"
#~ msgstr "Bố trí trình đơn"

#~ msgid "Menu Properties"
#~ msgstr "Thuộc tính của trình đơn"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Tên:"

#~ msgid "Run command in a terminal"
#~ msgstr "Chạy lệnh trong cửa sổ dòng lệnh"

#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
#~ msgstr "Trình hiệu chỉnh trình đơn tương thích fd.o đơn giản"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "Nhóm Việt hoá MATE <matevi-list@lists.sourceforge.net>"

#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
#~ msgstr "Thêm, thay đổi, gỡ bỏ mục trình đơn"