diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2021-01-16 12:15:13 +0100 |
---|---|---|
committer | rbuj <[email protected]> | 2021-01-16 12:15:13 +0100 |
commit | 41f61cece6de01598b5e608dec9a821f5915fd03 (patch) | |
tree | 5bcdf76ec40a7e7fc57096c5971b2bfbb590d6f2 | |
parent | 7611431445f7b71b56b3c77c25207c5e92b89401 (diff) | |
download | pluma-41f61cece6de01598b5e608dec9a821f5915fd03.tar.bz2 pluma-41f61cece6de01598b5e608dec9a821f5915fd03.tar.xz |
update resource for transifex
-rw-r--r-- | help/pluma.pot | 857 | ||||
-rw-r--r-- | pluma.pot | 909 |
2 files changed, 902 insertions, 864 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot index 63597668..576e8f08 100644 --- a/help/pluma.pot +++ b/help/pluma.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:371 -#: C/index.docbook:2094 +#: C/index.docbook:2092 msgid "Opening a File" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:682 -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1630 msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:691 -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1621 msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>" msgstr "" @@ -1273,10 +1273,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1051 #: C/index.docbook:1121 #: C/index.docbook:1207 -#: C/index.docbook:1301 -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1349 +#: C/index.docbook:1379 #: C/index.docbook:1417 -#: C/index.docbook:1487 +#: C/index.docbook:1495 +#: C/index.docbook:1565 msgid "Shortcut Key" msgstr "" @@ -1284,10 +1285,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1054 #: C/index.docbook:1124 #: C/index.docbook:1210 -#: C/index.docbook:1304 -#: C/index.docbook:1342 +#: C/index.docbook:1352 +#: C/index.docbook:1382 #: C/index.docbook:1420 -#: C/index.docbook:1490 +#: C/index.docbook:1498 +#: C/index.docbook:1568 msgid "Command" msgstr "" @@ -1519,1731 +1521,1716 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1273 -msgid "Alt + Up" +msgid "Ctrl + U" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1276 -msgid "Move the selected line up one line." +msgid "Change case to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1281 -msgid "Alt + Down" +msgid "Ctrl + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1284 +msgid "Change case to lowercase." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1289 +msgid "Alt + U" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1292 +msgid "Toggle case of each character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1297 +msgid "Alt + L" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1300 +msgid "Capitalize each word." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1305 +msgid "Alt + Up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1308 +msgid "Move the selected line up one line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1313 +msgid "Alt + Down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1316 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1321 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1324 +msgid "Increase indent of the selected lines." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1329 +msgid "Shift + Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1332 +msgid "Decrease indent of the selected lines." +msgstr "" + #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1292 +#: C/index.docbook:1340 +msgid "View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:1341 +msgid "Shortcuts for the current view:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1359 +msgid "Ctrl + Y" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:1362 +msgid "Show/hide line numbers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/bridgehead +#: C/index.docbook:1370 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1293 +#: C/index.docbook:1371 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1311 +#: C/index.docbook:1389 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1314 +#: C/index.docbook:1392 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1319 +#: C/index.docbook:1397 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1322 +#: C/index.docbook:1400 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1330 +#: C/index.docbook:1408 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1331 +#: C/index.docbook:1409 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1349 +#: C/index.docbook:1427 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1352 +#: C/index.docbook:1430 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1357 +#: C/index.docbook:1435 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1438 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1365 +#: C/index.docbook:1443 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1446 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1373 +#: C/index.docbook:1451 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1376 +#: C/index.docbook:1454 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1381 +#: C/index.docbook:1459 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1462 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1389 +#: C/index.docbook:1467 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1392 +#: C/index.docbook:1470 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1397 +#: C/index.docbook:1475 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1400 +#: C/index.docbook:1478 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1408 +#: C/index.docbook:1486 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1409 +#: C/index.docbook:1487 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1427 +#: C/index.docbook:1505 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1430 +#: C/index.docbook:1508 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1435 +#: C/index.docbook:1513 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1516 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1521 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1446 +#: C/index.docbook:1524 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1451 +#: C/index.docbook:1529 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1532 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1459 +#: C/index.docbook:1537 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1462 +#: C/index.docbook:1540 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1467 +#: C/index.docbook:1545 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1470 +#: C/index.docbook:1548 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1478 +#: C/index.docbook:1556 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1479 +#: C/index.docbook:1557 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1497 +#: C/index.docbook:1575 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1578 msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1511 +#: C/index.docbook:1589 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1513 +#: C/index.docbook:1591 msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1539 +#: C/index.docbook:1617 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1547 +#: C/index.docbook:1625 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1548 +#: C/index.docbook:1626 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1556 +#: C/index.docbook:1634 msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1638 msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1564 +#: C/index.docbook:1642 msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1568 +#: C/index.docbook:1646 msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1650 msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1573 +#: C/index.docbook:1651 msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1577 +#: C/index.docbook:1655 msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1581 +#: C/index.docbook:1659 msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1589 +#: C/index.docbook:1667 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1593 +#: C/index.docbook:1671 msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1597 +#: C/index.docbook:1675 msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1598 +#: C/index.docbook:1676 msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1602 +#: C/index.docbook:1680 msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1684 msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1688 msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1692 msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1615 +#: C/index.docbook:1693 msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1701 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1628 +#: C/index.docbook:1706 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1710 msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1633 +#: C/index.docbook:1711 msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1637 +#: C/index.docbook:1715 msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1641 +#: C/index.docbook:1719 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1644 +#: C/index.docbook:1722 msgid "<guilabel>Classic</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1648 +#: C/index.docbook:1726 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1652 +#: C/index.docbook:1730 msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1656 +#: C/index.docbook:1734 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1660 +#: C/index.docbook:1738 msgid "<guilabel>Kate</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1664 +#: C/index.docbook:1742 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1668 +#: C/index.docbook:1746 msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1672 +#: C/index.docbook:1750 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1676 +#: C/index.docbook:1754 msgid "<guilabel>Tango</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1680 +#: C/index.docbook:1758 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1684 +#: C/index.docbook:1762 msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1685 +#: C/index.docbook:1763 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1693 +#: C/index.docbook:1771 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1695 +#: C/index.docbook:1773 msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1700 +#: C/index.docbook:1778 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1702 +#: C/index.docbook:1780 msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1705 -#: C/index.docbook:1729 -#: C/index.docbook:2152 +#: C/index.docbook:1783 +#: C/index.docbook:1807 +#: C/index.docbook:2150 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1708 -#: C/index.docbook:1732 -#: C/index.docbook:2155 +#: C/index.docbook:1786 +#: C/index.docbook:1810 +#: C/index.docbook:2153 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1711 +#: C/index.docbook:1789 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1714 -#: C/index.docbook:1738 +#: C/index.docbook:1792 +#: C/index.docbook:1816 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1722 +#: C/index.docbook:1800 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1725 +#: C/index.docbook:1803 msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1726 +#: C/index.docbook:1804 msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1735 +#: C/index.docbook:1813 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1748 +#: C/index.docbook:1826 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1753 +#: C/index.docbook:1831 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1755 +#: C/index.docbook:1833 msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1757 +#: C/index.docbook:1835 msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1758 +#: C/index.docbook:1836 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1759 +#: C/index.docbook:1837 msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1765 -msgid "<xref linkend=\"pluma-change-case-plugin\"/> allows you to change the case of the selected text." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1770 +#: C/index.docbook:1843 msgid "<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1775 +#: C/index.docbook:1848 msgid "<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1780 +#: C/index.docbook:1853 msgid "<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1784 +#: C/index.docbook:1857 msgid "<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1789 +#: C/index.docbook:1862 msgid "<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1794 +#: C/index.docbook:1867 msgid "<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1799 +#: C/index.docbook:1872 msgid "<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1804 +#: C/index.docbook:1877 msgid "<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing whitespaces in your document after saving." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1809 +#: C/index.docbook:1882 msgid "<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1814 +#: C/index.docbook:1887 msgid "<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1819 +#: C/index.docbook:1892 msgid "<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1824 +#: C/index.docbook:1897 msgid "<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1831 +#: C/index.docbook:1904 msgid "For more information on creating plugins, see <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1837 -msgid "Change Case Plugin" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1839 -msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1840 -msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1849 -msgid "Menu Item" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1852 -msgid "Action" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1855 -msgid "Example" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1862 -msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1865 -msgid "Change each character to uppercase." -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1868 -msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1873 -msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1876 -msgid "Change each character to lowercase." -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1879 -msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1884 -msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1887 -msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1890 -msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1895 -msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1898 -msgid "Change the first character of each word to uppercase." -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1901 -msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1912 +#: C/index.docbook:1910 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1915 +#: C/index.docbook:1913 msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1918 +#: C/index.docbook:1916 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1921 +#: C/index.docbook:1919 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1924 +#: C/index.docbook:1922 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1927 +#: C/index.docbook:1925 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1930 +#: C/index.docbook:1928 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1933 +#: C/index.docbook:1931 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1938 +#: C/index.docbook:1936 msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1945 +#: C/index.docbook:1943 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1947 +#: C/index.docbook:1945 msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1948 +#: C/index.docbook:1946 msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1952 +#: C/index.docbook:1950 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1954 +#: C/index.docbook:1952 msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1957 +#: C/index.docbook:1955 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1959 +#: C/index.docbook:1957 msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1963 +#: C/index.docbook:1961 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1965 +#: C/index.docbook:1963 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1969 +#: C/index.docbook:1967 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1971 +#: C/index.docbook:1969 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1975 +#: C/index.docbook:1973 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1977 +#: C/index.docbook:1975 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1981 +#: C/index.docbook:1979 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1983 +#: C/index.docbook:1981 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1991 +#: C/index.docbook:1989 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1993 +#: C/index.docbook:1991 msgid "To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1994 +#: C/index.docbook:1992 msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1997 +#: C/index.docbook:1995 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1999 +#: C/index.docbook:1997 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2003 +#: C/index.docbook:2001 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2005 +#: C/index.docbook:2003 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2009 +#: C/index.docbook:2007 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2011 +#: C/index.docbook:2009 msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2015 +#: C/index.docbook:2013 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2017 +#: C/index.docbook:2015 msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2021 +#: C/index.docbook:2019 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2023 +#: C/index.docbook:2021 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2027 +#: C/index.docbook:2025 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2029 +#: C/index.docbook:2027 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2037 +#: C/index.docbook:2035 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2039 +#: C/index.docbook:2037 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2040 +#: C/index.docbook:2038 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2041 +#: C/index.docbook:2039 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2042 +#: C/index.docbook:2040 msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2047 +#: C/index.docbook:2045 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2049 +#: C/index.docbook:2047 msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2052 +#: C/index.docbook:2050 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2055 +#: C/index.docbook:2053 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2058 +#: C/index.docbook:2056 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2061 +#: C/index.docbook:2059 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2064 +#: C/index.docbook:2062 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2067 +#: C/index.docbook:2065 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2070 +#: C/index.docbook:2068 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2078 +#: C/index.docbook:2076 msgid "File Browser Pane Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2080 +#: C/index.docbook:2078 msgid "The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2081 +#: C/index.docbook:2079 msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2085 +#: C/index.docbook:2083 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2087 +#: C/index.docbook:2085 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2088 +#: C/index.docbook:2086 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2089 +#: C/index.docbook:2087 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2096 +#: C/index.docbook:2094 msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2101 +#: C/index.docbook:2099 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2103 +#: C/index.docbook:2101 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2104 +#: C/index.docbook:2102 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2110 +#: C/index.docbook:2108 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2112 +#: C/index.docbook:2110 msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2113 +#: C/index.docbook:2111 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2116 +#: C/index.docbook:2114 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2121 +#: C/index.docbook:2119 msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2124 +#: C/index.docbook:2122 msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2129 +#: C/index.docbook:2127 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2134 +#: C/index.docbook:2132 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2136 +#: C/index.docbook:2134 msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2139 +#: C/index.docbook:2137 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2140 +#: C/index.docbook:2138 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2141 +#: C/index.docbook:2139 msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2147 +#: C/index.docbook:2145 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2149 +#: C/index.docbook:2147 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2158 +#: C/index.docbook:2156 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2161 +#: C/index.docbook:2159 msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2164 +#: C/index.docbook:2162 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2167 +#: C/index.docbook:2165 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2170 +#: C/index.docbook:2168 msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2173 +#: C/index.docbook:2171 msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> <refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2184 +#: C/index.docbook:2182 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2188 +#: C/index.docbook:2186 msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2196 +#: C/index.docbook:2194 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2198 +#: C/index.docbook:2196 msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2199 +#: C/index.docbook:2197 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2200 +#: C/index.docbook:2198 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2203 +#: C/index.docbook:2201 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2206 +#: C/index.docbook:2204 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2209 +#: C/index.docbook:2207 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2212 +#: C/index.docbook:2210 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2215 +#: C/index.docbook:2213 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2218 +#: C/index.docbook:2216 msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2222 +#: C/index.docbook:2220 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2224 +#: C/index.docbook:2222 msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2225 +#: C/index.docbook:2223 msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2230 +#: C/index.docbook:2228 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2232 +#: C/index.docbook:2230 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2233 +#: C/index.docbook:2231 msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2238 +#: C/index.docbook:2236 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2240 +#: C/index.docbook:2238 msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2241 +#: C/index.docbook:2239 msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2247 +#: C/index.docbook:2245 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2249 +#: C/index.docbook:2247 msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2251 +#: C/index.docbook:2249 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2257 +#: C/index.docbook:2255 msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2259 +#: C/index.docbook:2257 msgid "The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab (<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2262 +#: C/index.docbook:2260 msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2265 +#: C/index.docbook:2263 msgid "When your document is ready, save it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2268 +#: C/index.docbook:2266 msgid "You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the document has been saved." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2275 +#: C/index.docbook:2273 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2277 +#: C/index.docbook:2275 msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2278 +#: C/index.docbook:2276 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2279 +#: C/index.docbook:2277 msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2283 +#: C/index.docbook:2281 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2285 +#: C/index.docbook:2283 msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2286 +#: C/index.docbook:2284 msgid "Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap> </keycombo> to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2291 +#: C/index.docbook:2289 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2293 +#: C/index.docbook:2291 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2296 +#: C/index.docbook:2294 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2299 +#: C/index.docbook:2297 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2302 +#: C/index.docbook:2300 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2305 +#: C/index.docbook:2303 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2308 +#: C/index.docbook:2306 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2310 +#: C/index.docbook:2308 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2314 +#: C/index.docbook:2312 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2316 +#: C/index.docbook:2314 msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:2318 +#: C/index.docbook:2316 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2323 +#: C/index.docbook:2321 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2325 +#: C/index.docbook:2323 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2326 +#: C/index.docbook:2324 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2330 +#: C/index.docbook:2328 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2332 +#: C/index.docbook:2330 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2342 +#: C/index.docbook:2340 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2344 +#: C/index.docbook:2342 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2345 +#: C/index.docbook:2343 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2346 +#: C/index.docbook:2344 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2347 +#: C/index.docbook:2345 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2352 +#: C/index.docbook:2350 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2354 +#: C/index.docbook:2352 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2355 +#: C/index.docbook:2353 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2358 +#: C/index.docbook:2356 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2360 +#: C/index.docbook:2358 msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2361 +#: C/index.docbook:2359 msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2362 +#: C/index.docbook:2360 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2363 +#: C/index.docbook:2361 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2364 +#: C/index.docbook:2362 msgid "Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2368 +#: C/index.docbook:2366 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2370 +#: C/index.docbook:2368 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2374 +#: C/index.docbook:2372 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2376 +#: C/index.docbook:2374 msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2380 +#: C/index.docbook:2378 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2382 +#: C/index.docbook:2380 msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2385 +#: C/index.docbook:2383 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2387 +#: C/index.docbook:2385 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2391 +#: C/index.docbook:2389 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2393 +#: C/index.docbook:2391 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2397 +#: C/index.docbook:2395 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2399 +#: C/index.docbook:2397 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2403 +#: C/index.docbook:2401 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2405 +#: C/index.docbook:2403 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2412 +#: C/index.docbook:2410 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2414 +#: C/index.docbook:2412 msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2415 +#: C/index.docbook:2413 msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2419 +#: C/index.docbook:2417 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2421 +#: C/index.docbook:2419 msgid "<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2422 +#: C/index.docbook:2420 msgid "<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2423 +#: C/index.docbook:2421 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2432 +#: C/index.docbook:2430 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2434 +#: C/index.docbook:2432 msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2436 +#: C/index.docbook:2434 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2438 +#: C/index.docbook:2436 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2441 +#: C/index.docbook:2439 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2444 +#: C/index.docbook:2442 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2447 +#: C/index.docbook:2445 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2450 +#: C/index.docbook:2448 msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2453 +#: C/index.docbook:2451 msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2456 +#: C/index.docbook:2454 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2459 +#: C/index.docbook:2457 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2464 +#: C/index.docbook:2462 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2471 +#: C/index.docbook:2469 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2473 +#: C/index.docbook:2471 msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2476 +#: C/index.docbook:2474 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2479 +#: C/index.docbook:2477 msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2480 +#: C/index.docbook:2478 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2483 +#: C/index.docbook:2481 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2486 +#: C/index.docbook:2484 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2489 +#: C/index.docbook:2487 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2494 +#: C/index.docbook:2492 msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2495 +#: C/index.docbook:2493 msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2496 +#: C/index.docbook:2494 msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2499 +#: C/index.docbook:2497 msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2502 +#: C/index.docbook:2500 msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2505 +#: C/index.docbook:2503 msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2508 +#: C/index.docbook:2506 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2511 +#: C/index.docbook:2509 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2514 +#: C/index.docbook:2512 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2517 +#: C/index.docbook:2515 msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2526 +#: C/index.docbook:2524 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2528 +#: C/index.docbook:2526 msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2529 +#: C/index.docbook:2527 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2532 +#: C/index.docbook:2530 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2535 +#: C/index.docbook:2533 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2538 +#: C/index.docbook:2536 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2541 +#: C/index.docbook:2539 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2544 +#: C/index.docbook:2542 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2547 +#: C/index.docbook:2545 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2550 +#: C/index.docbook:2548 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>." msgstr "" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pluma 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: pluma 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:11 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:15 msgid "Use Default Font" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:12 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:16 msgid "" "Whether to use the system's default fixed width font for editing text " "instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the " @@ -29,111 +29,111 @@ msgid "" "font." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:15 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:19 msgctxt "editor-font" msgid "'Monospace 12'" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:16 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:20 msgid "Editor Font" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:17 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21 msgid "" "A custom font that will be used for the editing area. This will only take " "effect if the \"Use Default Font\" option is turned off." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:25 msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:22 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:26 msgid "" "If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " "+ shift + tab]." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:26 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:30 msgid "Show the first tab if there is only one tab" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:27 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:31 msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:31 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:35 msgid "Style Scheme" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:32 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:36 msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:36 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:40 msgid "Create Backup Copies" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:37 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:41 msgid "" "Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can " "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:41 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:45 msgid "Autosave" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:42 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:46 msgid "" "Whether pluma should automatically save modified files after a time " "interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" " "option." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:46 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:50 msgid "Autosave Interval" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:47 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:51 msgid "" "Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. " "This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:51 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:55 msgid "Show save confirmation" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:52 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:56 msgid "Show save confirmation if the files have changes." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:56 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:60 msgid "Writable VFS schemes" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:57 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61 msgid "" "List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is " "writable by default." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:65 msgid "Maximum Number of Undo Actions" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:62 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:66 msgid "" "Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use " "\"-1\" for unlimited number of actions." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:66 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:70 msgid "Line Wrapping Mode" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:67 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:71 msgid "" "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" " "for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " @@ -142,77 +142,93 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:71 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:75 msgid "Tab Size" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:72 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76 msgid "" "Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab " "characters." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:80 msgid "Insert spaces" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:77 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:81 msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:85 msgid "Automatic indent" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:82 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:86 msgid "Whether pluma should enable automatic indentation." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:90 msgid "Display Line Numbers" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:87 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:91 msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:91 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:95 msgid "Highlight Current Line" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:92 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:96 msgid "Whether pluma should highlight the current line." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:96 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:100 msgid "Highlight Matching Bracket" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:97 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:101 msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:101 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:105 msgid "Display Right Margin" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:102 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:106 msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:106 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:110 msgid "Right Margin Position" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:107 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:111 msgid "Specifies the position of the right margin." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:111 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:115 +msgid "Document background pattern type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:116 +msgid "Whether the document will get a background pattern painted." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:120 +msgid "Display Overview Map" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:121 +msgid "Whether pluma should display the overview map for the document." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:125 msgid "Smart Home End" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:112 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:126 msgid "" "Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use " "\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move " @@ -223,46 +239,46 @@ msgid "" "the text instead of the start/end of the line." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:116 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:130 msgid "Restore Previous Cursor Position" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:117 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:131 msgid "" "Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is " "loaded." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:121 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:135 msgid "Enable Search Highlighting" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:122 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:136 msgid "" "Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:126 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:140 msgid "Enable Syntax Highlighting" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:127 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:141 msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:131 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:145 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:132 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:146 msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:136 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:150 msgid "Toolbar Buttons Style" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:137 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:151 msgid "" "Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" " "to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons " @@ -272,72 +288,72 @@ msgid "" "mentioned here." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:141 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:155 msgid "Status Bar is Visible" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:142 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:156 msgid "" "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:146 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:160 msgid "Side Pane is Visible" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:147 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:161 msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:151 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:165 msgid "Show tabs with side pane" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:152 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:166 msgid "" "If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:156 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:170 msgid "Bottom Panel is Visible" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:157 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:171 msgid "" "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:161 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:175 msgid "Maximum Recent Files" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:162 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:176 msgid "" "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed " "in the \"Recent Files\" submenu." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:166 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:180 msgid "Print Syntax Highlighting" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:167 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:181 msgid "Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:171 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:185 msgid "Print Header" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:172 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:186 msgid "Whether pluma should include a document header when printing documents." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:176 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:190 msgid "Printing Line Wrapping Mode" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:177 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:191 msgid "" "Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no " "wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " @@ -346,158 +362,214 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:181 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:195 msgid "Print Line Numbers" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:182 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:196 msgid "" "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a " "document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of " "lines." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:185 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:199 msgctxt "print-font-body-pango" msgid "'Monospace 9'" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:186 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200 msgid "Body Font for Printing" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:187 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201 msgid "" "Specifies the font to use for a document's body when printing documents." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:190 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:204 msgctxt "print-font-header-pango" msgid "'Sans 11'" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:191 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:205 msgid "Header Font for Printing" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:192 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:206 msgid "" "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This " "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:195 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:209 msgctxt "print-font-numbers-pango" msgid "'Sans 8'" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:196 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:210 msgid "Line Number Font for Printing" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:197 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:211 msgid "" "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only " "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:214 msgctxt "auto-detected" msgid "[ 'UTF-8', 'GBK', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:215 msgid "Automatically Detected Encodings" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:202 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:216 msgid "" "Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the " "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only " "recognized encodings are used." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:205 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:219 msgctxt "shown-in-menu" msgid "[ 'ISO-8859-15' ]" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:206 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:220 msgid "Encodings shown in menu" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:207 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:221 msgid "" "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file " "selector. Only recognized encodings are used." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:211 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:225 msgid "History for \"search for\" entries" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:212 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226 msgid "List of entries in \"search for\" textbox." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:216 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:230 msgid "History for \"replace with\" entries" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:217 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:231 msgid "List of entries in \"replace with\" textbox." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:221 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:235 msgid "Active plugins" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:222 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:236 msgid "" "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. " "See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:240 msgid "Show newline" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:227 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241 msgid "Whether pluma should show newlines in the editor window." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:231 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:245 msgid "Show nbsp" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:232 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:246 msgid "" "Whether pluma should show not breaking spaces in the editor window: 'show-" "none' no showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' " "showing all spaces." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:236 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:250 msgid "Show tabs" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:237 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:251 msgid "" "Whether pluma should show tabs in the editor window: 'show-none' no showing; " "'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing all spaces." msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:255 msgid "Show spaces" msgstr "" -#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242 +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:256 msgid "" "Whether pluma should show spaces in the editor window: 'show-none' no " "showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing " "all spaces." msgstr "" +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:260 +msgid "state" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:261 +msgid "The pluma window state" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:265 +msgid "size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:266 +msgid "The pluma window size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:270 +msgid "side-panel-size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:271 +msgid "The pluma side-panel-size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:275 +msgid "side-panel-active-page" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:276 +msgid "The pluma side-panel-active-page" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:280 +msgid "bottom-panel-size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:281 +msgid "The pluma bottom-panel-size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:285 +msgid "bottom-panel-active-page" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:286 +msgid "The pluma bottom-panel-active-page" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:290 +msgid "filter-id" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:291 +msgid "The pluma filter-id" +msgstr "" + #: data/pluma.appdata.xml.in:7 data/pluma.desktop.in.in:3 msgid "Pluma" msgstr "" @@ -522,7 +594,7 @@ msgid "" "adjusting indentation levels." msgstr "" -#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:754 +#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:775 msgid "Text Editor" msgstr "" @@ -548,13 +620,13 @@ msgid "Close _without Saving" msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151 -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:329 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:974 pluma/pluma-commands-file.c:581 -#: pluma/pluma-commands-file.c:1221 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:848 pluma/pluma-commands-file.c:581 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1221 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:452 #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168 #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507 -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1197 #: pluma/pluma-progress-message-area.c:63 #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171 #: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36 @@ -570,7 +642,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178 -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 pluma/pluma-ui.h:80 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:456 pluma/pluma-ui.h:80 #: plugins/snippets/snippets/Manager.py:882 #: plugins/snippets/snippets/Manager.py:921 msgid "_Save" @@ -686,19 +758,19 @@ msgstr "" msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:307 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:330 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:72 #: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133 #: plugins/spell/languages-dialog.ui:72 #: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:71 -#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:920 +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:888 #: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71 msgid "_OK" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:331 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1350 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1231 #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53 #: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134 #: plugins/spell/languages-dialog.ui:40 @@ -708,17 +780,17 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:310 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:333 msgid "Character Encodings" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:373 -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:434 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:396 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:457 msgid "_Description" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:382 -#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:443 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:405 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:466 msgid "_Encoding" msgstr "" @@ -740,54 +812,54 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:" msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:228 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1405 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1007 msgid "_Remove" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:725 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:602 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:735 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:617 #, c-format msgid "_Use the system fixed width font (%s)" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:938 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:811 msgid "The selected color scheme cannot be installed." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1016 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:890 msgid "Add Scheme" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1023 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:897 msgid "A_dd Scheme" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1031 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:905 msgid "Color Scheme Files" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1038 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:912 #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 msgid "All Files" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1083 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:957 #, c-format msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1349 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1230 #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74 -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327 -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:142 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:325 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:151 #: plugins/docinfo/docinfo.ui:35 plugins/spell/spell-checker.ui:375 msgid "_Close" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1352 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1233 msgid "Pluma Preferences" msgstr "" @@ -800,192 +872,169 @@ msgstr "" msgid "Text Wrapping" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:138 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:233 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:313 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:393 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:515 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:614 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:735 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:802 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:943 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:981 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:993 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1031 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1072 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1110 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1122 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1219 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1342 -#: plugins/docinfo/docinfo.ui:106 plugins/time/pluma-time-dialog.ui:166 -#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:125 -#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:188 -msgid " " -msgstr "" - -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:154 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:139 #: pluma/pluma-print-preferences.ui:215 msgid "Enable text _wrapping" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:169 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:154 #: pluma/pluma-print-preferences.ui:235 msgid "Do not _split words over two lines" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:214 -#: pluma/pluma-print-preferences.ui:85 -msgid "Line Numbers" -msgstr "" - -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:249 pluma/pluma-view.c:2185 -msgid "_Display line numbers" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:193 +msgid "Highlighting" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:294 -msgid "Current Line" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:213 +msgid "Highlight current _line" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:329 -msgid "Highlight current _line" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:228 +msgid "Highlight matching _bracket" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:374 -msgid "Right Margin" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:266 +msgid "Display" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:409 -msgid "Display right _margin" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:286 pluma/pluma-view.c:2245 +msgid "_Display line numbers" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:432 -msgid "_Right margin at column:" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:306 +msgid "Display right _margin at column" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:496 -msgid "Bracket Matching" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:349 +msgid "Display _grid pattern" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:531 -msgid "Highlight matching _bracket" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:364 +msgid "Display _overview map" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:571 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:397 msgid "View" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:595 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:421 msgid "Tab Stops" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:637 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:448 msgid "_Tab width:" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:671 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:463 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:637 +msgid "8" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:484 msgid "Insert _spaces instead of tabs" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:716 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:522 msgid "Automatic Indentation" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:745 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:542 msgid "_Enable automatic indentation" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:783 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:580 msgid "File Saving" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:818 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:600 msgid "Create a _backup copy of files before saving" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:838 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:620 msgid "_Autosave files every" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:869 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:653 msgid "_minutes" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:919 -msgid "Show spaces, tabs, newlines" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:696 +msgid "Show Spaces, Tabs, Newlines" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:953 -msgid "Show _tabs" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:717 +msgid "Show _spaces" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1003 -msgid "Show _trailing tabs only" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:732 +msgid "Show _trailing spaces only" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1041 -msgid "Show _newlines" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:748 +msgid "Show _tabs" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1082 -msgid "Show _spaces" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:763 +msgid "Show _trailing tabs only" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1132 -msgid "Show _trailing spaces only" +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:779 +msgid "Show _newlines" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1175 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:815 msgid "Editor" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1200 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:840 msgid "Font" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1258 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:883 msgid "Editor _font: " msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1275 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:900 msgid "Pick the editor font" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1323 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:941 msgid "Color Scheme" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1390 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:992 msgid "_Add..." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1454 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1049 msgid "Font & Colors" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1479 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1074 msgid "Plugins" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:293 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44 -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1528 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1551 msgid "Replace" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1526 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:302 pluma/pluma-window.c:1549 msgid "Find" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:407 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:405 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:106 msgid "_Find" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:410 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:408 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:586 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:409 pluma/pluma-commands-file.c:586 msgid "_Replace" msgstr "" @@ -1233,7 +1282,7 @@ msgid "" "Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" "Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" #: pluma/pluma-commands-help.c:126 @@ -1258,17 +1307,17 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: pluma/pluma-document.c:1138 pluma/pluma-document.c:1158 +#: pluma/pluma-document.c:1171 pluma/pluma-document.c:1191 #, c-format msgid "Unsaved Document %d" msgstr "" #: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107 -#: pluma/pluma-window.c:2255 pluma/pluma-window.c:2260 +#: pluma/pluma-window.c:2260 pluma/pluma-window.c:2265 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3676 +#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3683 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1388,16 +1437,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:264 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:270 msgid "Automatically Detected" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:280 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:295 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:286 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:301 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:345 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353 msgid "Add or Remove..." msgstr "" @@ -1405,28 +1454,28 @@ msgstr "" msgid "All Text Files" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:78 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:93 msgid "C_haracter Encoding:" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:143 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:158 msgid "L_ine Ending:" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:162 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:177 msgid "Unix/Linux" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:168 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:183 msgid "Mac OS Classic" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:174 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:189 msgid "Windows" msgstr "" -#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:454 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 #: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37 #: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796 msgid "_Open" @@ -1614,12 +1663,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:864 -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:960 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:962 msgid "S_ave Anyway" msgstr "" #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:868 -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:964 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:966 msgid "D_on't Save" msgstr "" @@ -1632,17 +1681,17 @@ msgstr "" msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:982 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:989 #, c-format msgid "Could not create a backup file while saving %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:985 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:992 #, c-format msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1008 msgid "" "pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. " "You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs " @@ -1650,80 +1699,80 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1061 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1068 #, c-format msgid "" "pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed " "the location correctly and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1076 msgid "" "pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed " "the location correctly and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1085 #, c-format msgid "" "%s is not a valid location. Please check that you typed the location " "correctly and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1091 msgid "" "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check " "that you typed the location correctly and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1097 msgid "" "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space " "and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1095 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1102 msgid "" "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you " "typed the location correctly and try again." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1108 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1106 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of " "the file names. Please use a shorter name." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1120 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file " "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not " "have this limitation." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1129 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1136 #, c-format msgid "Could not save the file %s." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180 #, c-format msgid "The file %s changed on disk." msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1187 msgid "Do you want to reload the file?" msgstr "" -#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1192 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -1735,16 +1784,16 @@ msgstr "" msgid "Hide panel" msgstr "" -#: pluma/pluma-print-job.c:538 +#: pluma/pluma-print-job.c:559 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-print-job.c:547 +#: pluma/pluma-print-job.c:568 msgid "Page %N of %Q" msgstr "" -#: pluma/pluma-print-job.c:804 +#: pluma/pluma-print-job.c:827 msgid "Preparing..." msgstr "" @@ -1760,6 +1809,10 @@ msgstr "" msgid "Print synta_x highlighting" msgstr "" +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:85 +msgid "Line Numbers" +msgstr "" + #: pluma/pluma-print-preferences.ui:105 msgid "Print line nu_mbers" msgstr "" @@ -1894,79 +1947,79 @@ msgid_plural "There are %d tabs with errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 +#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:212 #, c-format msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: pluma/pluma-tab.c:669 +#: pluma/pluma-tab.c:683 #, c-format msgid "Reverting %s from %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:676 +#: pluma/pluma-tab.c:690 #, c-format msgid "Reverting %s" msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: pluma/pluma-tab.c:692 +#: pluma/pluma-tab.c:706 #, c-format msgid "Loading %s from %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:699 +#: pluma/pluma-tab.c:713 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: pluma/pluma-tab.c:782 +#: pluma/pluma-tab.c:796 #, c-format msgid "Saving %s to %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:789 +#: pluma/pluma-tab.c:803 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1665 +#: pluma/pluma-tab.c:1724 msgid "RO" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1712 +#: pluma/pluma-tab.c:1771 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1717 +#: pluma/pluma-tab.c:1776 #, c-format msgid "Error reverting file %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1722 +#: pluma/pluma-tab.c:1781 #, c-format msgid "Error saving file %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1743 +#: pluma/pluma-tab.c:1802 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1750 +#: pluma/pluma-tab.c:1809 msgid "Name:" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1751 +#: pluma/pluma-tab.c:1810 msgid "MIME Type:" msgstr "" -#: pluma/pluma-tab.c:1752 +#: pluma/pluma-tab.c:1811 msgid "Encoding:" msgstr "" @@ -2010,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "_Open..." msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1452 +#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1475 msgid "Open a file" msgstr "" @@ -2119,7 +2172,7 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:792 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -2135,212 +2188,248 @@ msgstr "" msgid "Select the entire document" msgstr "" +#: pluma/pluma-ui.h:106 +msgid "C_hange Case" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:107 +msgid "All _Upper Case" +msgstr "" + #: pluma/pluma-ui.h:108 -msgid "_Highlight Mode" +msgid "Change selected text to upper case" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:109 +msgid "All _Lower Case" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:110 +msgid "Change selected text to lower case" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:111 -msgid "_Find..." +msgid "_Invert Case" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:112 -msgid "Search for text" +msgid "Invert the case of selected text" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:113 -msgid "Find Ne_xt" +msgid "_Title Case" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:114 +msgid "Capitalize the first letter of each selected word" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:117 +msgid "_Highlight Mode" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:120 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:121 +msgid "Search for text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:122 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:123 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:115 +#: pluma/pluma-ui.h:124 msgid "Find Pre_vious" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:116 +#: pluma/pluma-ui.h:125 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:117 +#: pluma/pluma-ui.h:126 msgid "_Replace..." msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:118 +#: pluma/pluma-ui.h:127 msgid "Search for and replace text" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:119 +#: pluma/pluma-ui.h:128 msgid "_Clear Highlight" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:120 +#: pluma/pluma-ui.h:129 msgid "Clear highlighting of search matches" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:121 +#: pluma/pluma-ui.h:130 msgid "Go to _Line..." msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:122 +#: pluma/pluma-ui.h:131 msgid "Go to a specific line" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:123 +#: pluma/pluma-ui.h:132 msgid "_Incremental Search..." msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:124 +#: pluma/pluma-ui.h:133 msgid "Incrementally search for text" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:127 +#: pluma/pluma-ui.h:136 msgid "_Save All" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:128 +#: pluma/pluma-ui.h:137 msgid "Save all open files" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:129 +#: pluma/pluma-ui.h:138 msgid "_Close All" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:130 +#: pluma/pluma-ui.h:139 msgid "Close all open files" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:131 +#: pluma/pluma-ui.h:140 msgid "_Previous Document" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:132 +#: pluma/pluma-ui.h:141 msgid "Activate previous document" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:133 +#: pluma/pluma-ui.h:142 msgid "_Next Document" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:134 +#: pluma/pluma-ui.h:143 msgid "Activate next document" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:135 +#: pluma/pluma-ui.h:144 msgid "_Move to New Window" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:136 +#: pluma/pluma-ui.h:145 msgid "Move the current document to a new window" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:143 +#: pluma/pluma-ui.h:152 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:149 +#: pluma/pluma-ui.h:158 msgid "_Quit" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:150 +#: pluma/pluma-ui.h:159 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:155 +#: pluma/pluma-ui.h:164 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:156 +#: pluma/pluma-ui.h:165 msgid "Show or hide the toolbar in the current window" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:158 +#: pluma/pluma-ui.h:167 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:159 +#: pluma/pluma-ui.h:168 msgid "Show or hide the statusbar in the current window" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:161 +#: pluma/pluma-ui.h:170 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:162 +#: pluma/pluma-ui.h:171 msgid "Edit text in fullscreen" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:169 +#: pluma/pluma-ui.h:178 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:170 +#: pluma/pluma-ui.h:179 msgid "Show or hide the side pane in the current window" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:172 +#: pluma/pluma-ui.h:181 msgid "_Bottom Pane" msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:173 +#: pluma/pluma-ui.h:182 msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1075 +#: pluma/pluma-utils.c:1079 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1148 +#: pluma/pluma-utils.c:1152 #, c-format msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1168 +#: pluma/pluma-utils.c:1172 #, c-format msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." msgstr "" #. Translators: '/ on <remote-share>' -#: pluma/pluma-utils.c:1328 +#: pluma/pluma-utils.c:1332 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1423 +#: pluma/pluma-view.c:1494 msgid "_Wrap Around" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1433 +#: pluma/pluma-view.c:1504 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1443 +#: pluma/pluma-view.c:1514 msgid "_Match Case" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1453 +#: pluma/pluma-view.c:1524 msgid "" "_Parse escape sequences (e.g. \n" ")" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1567 +#: pluma/pluma-view.c:1638 msgid "String you want to search for" msgstr "" -#: pluma/pluma-view.c:1576 +#: pluma/pluma-view.c:1647 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1012 +#: pluma/pluma-window.c:1032 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "" #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1956 +#: pluma/pluma-window.c:1089 pluma/pluma-window.c:1979 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:108 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:308 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:424 @@ -2348,90 +2437,46 @@ msgstr "" msgid "Plain Text" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1070 +#: pluma/pluma-window.c:1090 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "" #. Translators: %s is a URI -#: pluma/pluma-window.c:1352 +#: pluma/pluma-window.c:1372 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1458 +#: pluma/pluma-window.c:1481 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1464 +#: pluma/pluma-window.c:1487 msgid "Open" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1522 +#: pluma/pluma-window.c:1545 msgid "Save" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1524 +#: pluma/pluma-window.c:1547 msgid "Print" msgstr "" #. Translators: %s is a URI -#: pluma/pluma-window.c:1681 +#: pluma/pluma-window.c:1704 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1934 +#: pluma/pluma-window.c:1957 msgid "Use Spaces" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:2005 +#: pluma/pluma-window.c:2028 msgid "Tab Width" msgstr "" -#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:5 -msgid "Change Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:6 -msgid "Changes the case of selected text." -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:243 -msgid "C_hange Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:244 -msgid "All _Upper Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:245 -msgid "Change selected text to upper case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247 -msgid "All _Lower Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248 -msgid "Change selected text to lower case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250 -msgid "_Invert Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251 -msgid "Invert the case of selected text" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253 -msgid "_Title Case" -msgstr "" - -#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254 -msgid "Capitalize the first letter of each selected word" -msgstr "" - #: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5 plugins/docinfo/docinfo.ui:19 msgid "Document Statistics" msgstr "" @@ -2450,6 +2495,12 @@ msgstr "" msgid "File Name" msgstr "" +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:106 plugins/time/pluma-time-dialog.ui:166 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:125 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:188 +msgid " " +msgstr "" + #: plugins/docinfo/docinfo.ui:127 msgid "Bytes" msgstr "" @@ -2877,182 +2928,182 @@ msgstr "" msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1662 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1654 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3218 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3210 msgid "" "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" msgstr "" #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane. -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3473 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3465 msgid "file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3497 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3489 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" msgstr "" #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane. -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3526 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3518 msgid "directory" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3546 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3538 msgid "" "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the directory visible" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:711 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:703 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:792 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:784 msgid "_Filter" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:789 msgid "_Move to Trash" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800 msgid "Open selected file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:814 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806 msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813 msgid "Add new empty folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 msgid "New F_ile" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816 msgid "Add new empty file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 msgid "_Rename" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828 msgid "_Previous Location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:840 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:832 msgid "_Next Location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:833 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834 msgid "Re_fresh View" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835 msgid "Refresh the view" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:862 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 msgid "_View Folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855 msgid "View folder in file manager" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:852 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 msgid "Show _Hidden" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847 msgid "Show _Binary" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848 msgid "Show binary files" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:989 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:981 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020 msgid "Previous location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:995 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:987 msgid "Go to previous location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:997 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1023 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:989 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015 msgid "Go to a previously opened location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007 msgid "Next location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1021 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1013 msgid "Go to next location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1233 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1225 msgid "_Match Filename" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2130 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2122 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2209 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2201 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2256 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2248 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "" @@ -3376,7 +3427,7 @@ msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions #. * for the current misspelled word #: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420 -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:457 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:451 msgid "(no suggested words)" msgstr "" @@ -3392,20 +3443,20 @@ msgstr "" msgid "_Spelling Suggestions..." msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:264 msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:275 msgid "Suggestions" msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:564 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:558 msgid "(correct spelling)" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:710 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:704 msgid "Completed spell checking" msgstr "" @@ -3446,35 +3497,35 @@ msgstr "" msgid "Languages" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:97 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:96 msgid "_Check Spelling..." msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:99 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:98 msgid "Check the current document for incorrect spelling" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:104 msgid "Set _Language..." msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:106 msgid "Set the language of the current document" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:116 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:115 msgid "_Autocheck Spelling" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:118 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:117 msgid "Automatically spell-check the current document" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:918 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:917 msgid "The document is empty." msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:943 +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:942 msgid "No misspelled words" msgstr "" @@ -6216,15 +6267,15 @@ msgstr "" msgid "Custom format" msgstr "" -#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:186 +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:183 msgid "In_sert Date and Time..." msgstr "" -#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:188 +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:185 msgid "Insert current date and time at the cursor position" msgstr "" -#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:578 +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:546 msgid "Available formats" msgstr "" |