diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-06 10:39:37 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-06 10:39:37 +0200 |
commit | c80f7776d0ba2b916195f1964fb67e38f4d3da8b (patch) | |
tree | 26896f26dbaa875a79ec2eac5178d0d3cd4ba55e /help/da | |
parent | 43b63f310b53105c6451f37042374303c430b668 (diff) | |
download | pluma-c80f7776d0ba2b916195f1964fb67e38f4d3da8b.tar.bz2 pluma-c80f7776d0ba2b916195f1964fb67e38f4d3da8b.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/da')
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 89 |
1 files changed, 38 insertions, 51 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index c105fa82..8585f6ca 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -4396,31 +4396,18 @@ msgstr "" "Udvidelsesmodulet <application>Sortering</application> sorterer markerede " "linjer af tekst i alfabetisk orden." -#. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2434 -msgid "" -"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before " -"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the " -"sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>." -msgstr "" -"Du kan ikke omgøre sorteringsoperationen, så du bør gemme filen før du " -"udfører sortering. For at gendanne den gemte version af filen efter en " -"sorteringsoperation, kan du vælge <menuchoice> <guimenu>Fil</guimenu> " -"<guimenuitem>Forkast</guimenuitem> </menuchoice>." - #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2436 +#: C/index.docbook:2433 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "Udfør følgende trin for at anvende udvidelsesmodulet Sortering:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2439 +#: C/index.docbook:2436 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "Vælg linjerne som du ønsker at sortere." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2442 +#: C/index.docbook:2439 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> " "</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." @@ -4430,12 +4417,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Sorter</guilabel> vil blive åbnet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2445 +#: C/index.docbook:2442 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "Vælg indstillinger for sorteringen:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2448 +#: C/index.docbook:2445 msgid "" "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse " "order</guilabel>." @@ -4444,7 +4431,7 @@ msgstr "" "rækkefølge." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2451 +#: C/index.docbook:2448 msgid "" "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." msgstr "" @@ -4452,13 +4439,13 @@ msgstr "" "forekommer mere end en gang." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2454 +#: C/index.docbook:2451 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." msgstr "" "Du kan eventuelt vælge <guilabel>Ignorer store/små bogstaver</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2457 +#: C/index.docbook:2454 msgid "" "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the " "first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at " @@ -4469,18 +4456,18 @@ msgstr "" " ved kolonne</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2462 +#: C/index.docbook:2459 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." msgstr "" "Klik på <guibutton>Sorter</guibutton> for at udføre sorteringsoperationen." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2469 +#: C/index.docbook:2466 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "Udvidelsesmodulet Stavekontrol" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2471 +#: C/index.docbook:2468 msgid "" "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in " "the selected text. You can configure <application>pluma</application> to " @@ -4497,7 +4484,7 @@ msgstr "" "bruge udvidelsesmodulet Stavekontrol, skal du gøre følgende:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2474 +#: C/index.docbook:2471 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set " "Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set " @@ -4511,7 +4498,7 @@ msgstr "" "<guibutton>O.k.</guibutton> for at lukke dialogen igen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2477 +#: C/index.docbook:2474 msgid "" "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> " "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> " @@ -4533,7 +4520,7 @@ msgstr "" "startes." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2478 +#: C/index.docbook:2475 msgid "" "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-" "click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling " @@ -4544,7 +4531,7 @@ msgstr "" "menuen:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2481 +#: C/index.docbook:2478 msgid "" "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select " "the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> " @@ -4554,7 +4541,7 @@ msgstr "" "du vælge stavemåden i pop op-menuen <guimenu>Stavningsforslag</guimenu>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2484 +#: C/index.docbook:2481 msgid "" "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>" " <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> " @@ -4565,7 +4552,7 @@ msgstr "" "stavemåde til din personlige ordbog." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2487 +#: C/index.docbook:2484 msgid "" "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no " "longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, " @@ -4581,7 +4568,7 @@ msgstr "" "<application>pluma</application>-session." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2492 +#: C/index.docbook:2489 msgid "" "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>" " <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -4590,7 +4577,7 @@ msgstr "" "stavning</guimenuitem> </menuchoice> for at kontrollere stavningen manuelt." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2493 +#: C/index.docbook:2490 msgid "" "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog " "displays a message stating that the document does not contain misspelled " @@ -4603,7 +4590,7 @@ msgstr "" "at lukke <guilabel>Information</guilabel>-dialogen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2494 +#: C/index.docbook:2491 msgid "" "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog" " is displayed:" @@ -4612,14 +4599,14 @@ msgstr "" " blive vist:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2497 +#: C/index.docbook:2494 msgid "" "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the " "dialog." msgstr "<guilabel>Forkert stavet ord</guilabel> vises øverst i dialogen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2500 +#: C/index.docbook:2497 msgid "" "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change " "to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by " @@ -4633,7 +4620,7 @@ msgstr "" "til</guilabel>-tekstfeltet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2503 +#: C/index.docbook:2500 msgid "" "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text" " box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the " @@ -4648,7 +4635,7 @@ msgstr "" "dukke op i <guilabel>Forslag</guilabel>-listen." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2506 +#: C/index.docbook:2503 msgid "" "To ignore the current occurrence of the unknown word, click " "<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown " @@ -4661,7 +4648,7 @@ msgstr "" "blive ignoreret i den aktuelle <application>pluma</application>-session." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2509 +#: C/index.docbook:2506 msgid "" "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the " "<guilabel>Change to</guilabel> text box, click " @@ -4675,7 +4662,7 @@ msgstr "" "ukendte ord til teksten i <guilabel>Ret til</guilabel>-tekstfeltet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2512 +#: C/index.docbook:2509 msgid "" "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add " "word</guibutton>." @@ -4684,7 +4671,7 @@ msgstr "" "din personlige ordbog." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2515 +#: C/index.docbook:2512 msgid "" "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click " "<guibutton>Close</guibutton>." @@ -4693,12 +4680,12 @@ msgstr "" "<guilabel>Kontroller stavning</guilabel>." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2524 +#: C/index.docbook:2521 msgid "Tag List Plugin" msgstr "Udvidelsesmodulet Mærkelister" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2526 +#: C/index.docbook:2523 msgid "" "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common " "tags from a list in the side pane." @@ -4707,12 +4694,12 @@ msgstr "" "almindelige mærker fra en liste i sidepanelet." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2527 +#: C/index.docbook:2524 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "For at bruge udvidelsesmodulet Mærkeliste, skal du gøre som følger:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2530 +#: C/index.docbook:2527 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side " "Pane</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -4721,7 +4708,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2533 +#: C/index.docbook:2530 msgid "" "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. " "Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the" @@ -4732,7 +4719,7 @@ msgstr "" "sidepanelet for at vise fanebladet for mærkelister." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2536 +#: C/index.docbook:2533 msgid "" "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, " "<guilabel>HTML - Tags</guilabel>." @@ -4741,12 +4728,12 @@ msgstr "" "<guilabel>HTML - mærker</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2539 +#: C/index.docbook:2536 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "Rul gennem mærkelisten for at finde det påkrævede mærke." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2542 +#: C/index.docbook:2539 msgid "" "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on " "the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" @@ -4756,7 +4743,7 @@ msgstr "" "følger:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2545 +#: C/index.docbook:2542 msgid "" "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane " "to the display area, press <keycap>Return</keycap>." @@ -4765,7 +4752,7 @@ msgstr "" "ændre fokus fra sidepanelet til visningsområdet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2548 +#: C/index.docbook:2545 msgid "" "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the " "<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> " |