summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Barciela <[email protected]>2019-11-15 02:16:16 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-12-01 11:39:44 +0100
commit35dcb797a0bccf188f89cf89db9a1f785c1237db (patch)
treefe1ed1b0b96d8000315cd95412da51d6aeb5bd7a /help/es
parent990db1ffc535b437477151769024d1680c5732f2 (diff)
downloadpluma-35dcb797a0bccf188f89cf89db9a1f785c1237db.tar.bz2
pluma-35dcb797a0bccf188f89cf89db9a1f785c1237db.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r--help/es/es.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 5ce1720d..9ddb3784 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Fito JB, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:124
msgid "March 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo de 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:2082
msgid "File Browser Pane Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Complemento del panel del gestor de archivos"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:2084
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la "
-"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede "
+"GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, puede "
"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la"
" sección 6 de la licencia."
@@ -4032,11 +4032,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
-"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
-"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto"
-" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se "
-"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
+"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
+"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
+"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
+" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:37