summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-07-17 14:36:45 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-07-17 14:38:01 +0200
commit07feb28d61f13c041c155cbc3c48bc278a6a75e4 (patch)
tree4587641ffedf516dd1ad15c52d23bc5884bacd59 /help
parentcdd098013a810ccd8b8baeef3110676f87da1fa9 (diff)
downloadpluma-07feb28d61f13c041c155cbc3c48bc278a6a75e4.tar.bz2
pluma-07feb28d61f13c041c155cbc3c48bc278a6a75e4.tar.xz
tx: update resource for transifex
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/pluma.pot546
1 files changed, 288 insertions, 258 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot
index b09fdd49..80789d9d 100644
--- a/help/pluma.pot
+++ b/help/pluma.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
-msgid "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgid "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Pluma Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:371
-#: C/index.docbook:2104
+#: C/index.docbook:2098
msgid "Opening a File"
msgstr ""
@@ -1960,14 +1960,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1709
#: C/index.docbook:1733
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2156
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1712
#: C/index.docbook:1736
-#: C/index.docbook:2165
+#: C/index.docbook:2159
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
@@ -2019,12 +2019,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1761
-msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <link xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> lists third-party plugins."
+msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1762
-msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
+msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -2034,1186 +2034,1216 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1769
-msgid "<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change Case</application> </link> allows you to change the case of the selected text."
+msgid "<xref linkend=\"pluma-change-case-plugin\"/> allows you to change the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1775
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and characters in the document."
+#: C/index.docbook:1774
+msgid "<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of lines, words, and characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External Tools</link> </application> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>."
+#: C/index.docbook:1779
+msgid "<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
-msgid "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and folders in the side pane."
+#: C/index.docbook:1784
+msgid "<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your files and folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1791
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected lines."
+#: C/index.docbook:1788
+msgid "<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation from the selected lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1797
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a document."
+#: C/index.docbook:1793
+msgid "<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and time into a document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1798
+msgid "<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1803
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> </application> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines."
+msgid "<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands in the python programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python Console</link> </application> allows you to run commands in the python programming language."
+#: C/index.docbook:1808
+msgid "<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing whitespaces in your document after saving."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1815
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> </application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document."
+#: C/index.docbook:1813
+msgid "<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application> arranges selected lines of text into alphabetical order."
+#: C/index.docbook:1818
+msgid "<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1827
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document."
+#: C/index.docbook:1823
+msgid "<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
-msgid "<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> </application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane."
+#: C/index.docbook:1828
+msgid "<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1841
-msgid "For more information on creating plugins, see the <link xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> <application>pluma</application> website</link>."
+#: C/index.docbook:1835
+msgid "For more information on creating plugins, see <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1841
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:1843
msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1844
msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1859
+#: C/index.docbook:1853
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1862
+#: C/index.docbook:1856
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1872
+#: C/index.docbook:1866
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1869
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1872
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1883
+#: C/index.docbook:1877
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1880
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1883
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1888
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1891
msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1894
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1899
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1905
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1916
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:1919
msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1925
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1928
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1940
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1943
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:1942
msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1949
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1957
+#: C/index.docbook:1951
msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1952
msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1962
+#: C/index.docbook:1956
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1958
msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1961
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1963
msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1969
msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1975
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1987
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1991
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1993
+#: C/index.docbook:1987
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:1995
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2003
+#: C/index.docbook:1997
msgid "To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2004
+#: C/index.docbook:1998
msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2007
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Description"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2009
+#: C/index.docbook:2003
msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2015
+#: C/index.docbook:2009
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2019
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2021
+#: C/index.docbook:2015
msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2027
+#: C/index.docbook:2021
msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2031
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2033
+#: C/index.docbook:2027
msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2037
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2039
+#: C/index.docbook:2033
msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2047
+#: C/index.docbook:2041
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2049
+#: C/index.docbook:2043
msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2050
+#: C/index.docbook:2044
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2051
+#: C/index.docbook:2045
msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2052
+#: C/index.docbook:2046
msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2057
+#: C/index.docbook:2051
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2059
+#: C/index.docbook:2053
msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2062
+#: C/index.docbook:2056
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2065
+#: C/index.docbook:2059
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2077
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2080
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2088
-msgid "File Browser Plugin"
+#: C/index.docbook:2082
+msgid "File Browser Pane Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2090
-msgid "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
+#: C/index.docbook:2084
+msgid "The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2085
msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2095
+#: C/index.docbook:2089
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2097
+#: C/index.docbook:2091
msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:2092
msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2099
+#: C/index.docbook:2093
msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2106
+#: C/index.docbook:2100
msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2111
+#: C/index.docbook:2105
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2107
msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2108
msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2120
+#: C/index.docbook:2114
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2122
+#: C/index.docbook:2116
msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2123
+#: C/index.docbook:2117
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2126
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2131
+#: C/index.docbook:2125
msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2134
+#: C/index.docbook:2128
msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2139
+#: C/index.docbook:2133
msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2138
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2146
+#: C/index.docbook:2140
msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2149
+#: C/index.docbook:2143
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2150
+#: C/index.docbook:2144
msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2151
+#: C/index.docbook:2145
msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2157
+#: C/index.docbook:2151
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2153
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2168
+#: C/index.docbook:2162
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2165
msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2174
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2177
+#: C/index.docbook:2171
msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2180
+#: C/index.docbook:2174
msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2183
+#: C/index.docbook:2177
msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> <refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2194
+#: C/index.docbook:2188
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2192
msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2206
+#: C/index.docbook:2200
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2208
+#: C/index.docbook:2202
msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2209
+#: C/index.docbook:2203
msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2204
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2207
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2216
+#: C/index.docbook:2210
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2225
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2222
msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2226
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2234
+#: C/index.docbook:2228
msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2235
+#: C/index.docbook:2229
msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2240
+#: C/index.docbook:2234
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2236
msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2243
+#: C/index.docbook:2237
msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2248
+#: C/index.docbook:2242
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2250
+#: C/index.docbook:2244
msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2251
+#: C/index.docbook:2245
msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2257
+#: C/index.docbook:2251
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2259
+#: C/index.docbook:2253
msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2255
msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2267
-msgid "Snippets Plugin"
+#: C/index.docbook:2261
+msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2263
+msgid "The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab (<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2266
+msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2269
+msgid "When your document is ready, save it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2272
+msgid "You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the document has been saved."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2279
+msgid "Snippets Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2281
msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2270
+#: C/index.docbook:2282
msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2271
+#: C/index.docbook:2283
msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2275
+#: C/index.docbook:2287
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2277
+#: C/index.docbook:2289
msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2278
+#: C/index.docbook:2290
msgid "Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap> </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2283
+#: C/index.docbook:2295
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2285
+#: C/index.docbook:2297
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2288
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2291
+#: C/index.docbook:2303
msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2294
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2297
+#: C/index.docbook:2309
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2312
msgid "Name"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2302
+#: C/index.docbook:2314
msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2306
+#: C/index.docbook:2318
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2308
+#: C/index.docbook:2320
msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:2310
+#: C/index.docbook:2322
msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2315
+#: C/index.docbook:2327
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2317
+#: C/index.docbook:2329
msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2318
+#: C/index.docbook:2330
msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2322
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2324
+#: C/index.docbook:2336
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2334
+#: C/index.docbook:2346
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2348
msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2349
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2338
+#: C/index.docbook:2350
msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2339
+#: C/index.docbook:2351
msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2344
+#: C/index.docbook:2356
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2346
+#: C/index.docbook:2358
msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2347
+#: C/index.docbook:2359
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2350
+#: C/index.docbook:2362
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2364
msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2353
+#: C/index.docbook:2365
msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2354
+#: C/index.docbook:2366
msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2355
+#: C/index.docbook:2367
msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2368
msgid "Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2360
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2362
+#: C/index.docbook:2374
msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2366
+#: C/index.docbook:2378
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2368
+#: C/index.docbook:2380
msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2384
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2386
msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2377
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2379
+#: C/index.docbook:2391
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2383
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2385
+#: C/index.docbook:2397
msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2389
+#: C/index.docbook:2401
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2391
+#: C/index.docbook:2403
msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2407
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2409
msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2404
+#: C/index.docbook:2416
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2406
+#: C/index.docbook:2418
msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2407
+#: C/index.docbook:2419
msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2411
+#: C/index.docbook:2423
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2413
+#: C/index.docbook:2425
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2414
+#: C/index.docbook:2426
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2427
msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2424
+#: C/index.docbook:2436
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2426
+#: C/index.docbook:2438
msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2428
+#: C/index.docbook:2440
msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2430
+#: C/index.docbook:2442
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2433
+#: C/index.docbook:2445
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2436
+#: C/index.docbook:2448
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2439
+#: C/index.docbook:2451
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2442
+#: C/index.docbook:2454
msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2457
msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2460
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2451
+#: C/index.docbook:2463
msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2456
+#: C/index.docbook:2468
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2463
+#: C/index.docbook:2475
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2465
+#: C/index.docbook:2477
msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2468
+#: C/index.docbook:2480
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2471
+#: C/index.docbook:2483
msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2472
+#: C/index.docbook:2484
msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2475
+#: C/index.docbook:2487
msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2478
+#: C/index.docbook:2490
msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2481
+#: C/index.docbook:2493
msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2486
+#: C/index.docbook:2498
msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2499
msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2488
+#: C/index.docbook:2500
msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2491
+#: C/index.docbook:2503
msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2494
+#: C/index.docbook:2506
msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2497
+#: C/index.docbook:2509
msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2500
+#: C/index.docbook:2512
msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2515
msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2518
msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2509
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2530
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2520
+#: C/index.docbook:2532
msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2521
+#: C/index.docbook:2533
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2524
+#: C/index.docbook:2536
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2527
+#: C/index.docbook:2539
msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2542
msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2545
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2536
+#: C/index.docbook:2548
msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2551
msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2554
msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""