diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2015-06-16 20:15:59 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2015-06-16 20:15:59 +0200 |
commit | d91a7ae190d91161bb32def8e48e9cc98973d9d8 (patch) | |
tree | f284a8c966339583a91d78ee8f8f07be2d1fbaac /help | |
parent | b9133a18f88938db0afdd88f4fffc419e6477c09 (diff) | |
download | pluma-d91a7ae190d91161bb32def8e48e9cc98973d9d8.tar.bz2 pluma-d91a7ae190d91161bb32def8e48e9cc98973d9d8.tar.xz |
fix html syntax in help translations
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/ar/ar.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/fi/fi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 6 |
6 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index e41d8068..0791af42 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -245,9 +245,6 @@ msgid "" "url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" "ulink>." msgstr "" -"للإبلاغ عن العلل أو الاقتراحات بخصوص برنامج <application>pluma</application> " -"أو هذا الدليل، اتبع التعليمات في ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" " -"type=\"help\">صفحة تعليقات جنوم</ulink>." #: C/pluma.xml:213(para) msgid "" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index f7db0401..28a3ba1b 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "" "Pokud v dokumentu žádná pravopisná chyba není, tak se zobrazí dialog " "<guilabel>Informace</guilabel> se zprávou, že dokument neobsahuje žádná " "slova s překlepy. Kliknutím na <guibutton>OK</guibutton> dialog " -"guilabel>Informace</guilabel> zavřete." +"<guilabel>Informace</guilabel> zavřete." #: C/pluma.xml:1925(para) msgid "" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 7dee57da..4d75e861 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "Editor</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Valitse <menuchoice><guisubmenu>Apuohjelmat</" -"guisubmenu><guimenuitem>Tekstinmuokkain</menuchoice>." +"guisubmenu><guimenuitem>Tekstinmuokkain</guimenuitem></menuchoice>." #: C/pluma.xml:249(term) msgid "Command line" @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "" #: C/pluma.xml:475(para) msgid "" -"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</" -"guilabel> field. You can include special characters such as a new line or " -"tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." +"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> " +"field. You can include special characters such as a new line or tab: see " +"<xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" -"Kirjoita merkkijono, jonka haluat etsiä <guilabel>Etsi</guilabel>Hakusana</" -"guilabel>-kenttään. Voit sisällyttää erikoismerkkejä kuten rivinvaihdon tai " +"Kirjoita merkkijono, jonka haluat etsiä <guilabel>Etsi Hakusana</guilabel> " +"-kenttään. Voit sisällyttää erikoismerkkejä kuten rivinvaihdon tai " "sarkaimen: katso <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." #: C/pluma.xml:476(para) @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "" "guibutton>." msgstr "" "Palauttaaksesi oletuskirjasinasetukset tiedoston tulostukseen " -"<application>pluma<application>:llä, napsauta <guibutton>Palauta " +"<application>pluma</application>:llä, napsauta <guibutton>Palauta " "oletuskirjasimet</guibutton>." #: C/pluma.xml:616(title) @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "" "guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Lisätäksesi ulkoisen komennon, valitse <menuchoice><guimenu>Työkalut</" -"guimenu><guimenuitem>Ulkoiset työkalut</menuchoice>." +"guimenu><guimenuitem>Ulkoiset työkalut</guimenuitem></menuchoice>." #: C/pluma.xml:1505(para) msgid "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid "" "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the " "<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" -"Napsauta <guibutton>Muokkaa liitännäisen asetuksia</guilabel> näyttääksesi " +"Napsauta <guibutton>Muokkaa liitännäisen asetuksia</guibutton> näyttääksesi " "<guilabel>Muokkaa liitännäisen asetuksia</guilabel>-dialogin." #: C/pluma.xml:1647(para) diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 77f10950..602bc75a 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -3599,8 +3599,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les options d'<application>Emacs</application>, largeur de tabulation, " "distance d'indentation, mode d'indentation des tabulations et repli de " -"ligne, sont prises en charge. Pour plus d'informations consultez <ulink·type=" -"\"http\"·url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">le " +"ligne, sont prises en charge. Pour plus d'informations consultez <ulink type=" +"\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">le " "manuel d'Emacs GNU</ulink>." #: C/pluma.xml:1708(title) @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les options de <application>Kate</application>, largeur de tabulation, " "espaces d'indentation et coupure des mots, sont prises en charge. Pour plus " -"d'informations consultez <ulink·type=\"http\"·url=\"http://www.kate-editor." +"d'informations consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor." "org/article/katepart_modelines\">Le site Web de Kate</ulink>." #: C/pluma.xml:1713(title) diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 0b5a39ab..e5525c4e 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "" msgstr "" "Чтобы открыть файл выберите <menuchoice><guimenu>Файл</" "guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>. В диалоге выбора " -"файлов найдите нужный и нажмите кнопку guibutton>Открыть</guibutton>. Файл " +"файлов найдите нужный и нажмите кнопку <guibutton>Открыть</guibutton>. Файл " "будет показан в окне <application>pluma</application>." #: C/pluma.xml:349(phrase) @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "" "To replace all occurrences of the string throughout the document, click " "<guibutton>Replace All</guibutton>." msgstr "" -"Для замены всех совпадений сразу, нажмите guibutton>Заменить всё</guibutton>." +"Для замены всех совпадений сразу, нажмите <guibutton>Заменить всё</guibutton>." #: C/pluma.xml:486(title) msgid "Find and Replace Options" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "" "default system font for the text in the <application>pluma</application> " "text window." msgstr "" -"Выберите guilabel>Использовать исходный шрифт темы</guilabel>, чтобы текст в " +"Выберите <guilabel>Использовать исходный шрифт темы</guilabel>, чтобы текст в " "окне <application>pluma</application> отображался шрифтом определённым по " "умолчанию." diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 7a36adbd..f1327c8a 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "" "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</" "guisubmenu> submenu to select the markup code type." msgstr "" -"显示标记语言的高亮语法格式。在 guisubmenu>标记语言</guisubmenu> 子菜单中选择" +"显示标记语言的高亮语法格式。在 <guisubmenu>标记语言</guisubmenu> 子菜单中选择" "一种标记语言类型。" #: C/pluma.xml:829(guisubmenu) @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "要重命名一个工具,在列表中再点击它一次。" msgid "" "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</" "guilabel>." -msgstr "要恢复您已经改变了的内置工具,点 <guilabel>还原/guilabel> 按钮。" +msgstr "要恢复您已经改变了的内置工具,点 <guilabel>还原</guilabel> 按钮。" #: C/pluma.xml:1554(para) msgid "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "" "date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" "如果您还没配置“插入日期/时间”插件配置为不提示格式自动插入方式," -"<application>pluma</application> 将显示< guilabel>插入日期和时间</guilabel> " +"<application>pluma</application> 将显示<guilabel>插入日期和时间</guilabel> " "对话框。在列表中选择合适的日期/时间格式。单击 <guibutton>插入</guibutton>,关" "闭 <guilabel>插入日期和时间</guilabel> 对话框;<application>pluma</" "application> 将在光标的位置插入日期/时间。" |