diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-06-03 17:23:06 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-06-03 17:23:06 +0200 |
commit | 410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40 (patch) | |
tree | adb8249fd72cf3e3374a5c23e0c58d79c2cb21d8 /po/de.po | |
parent | edb80524f47ee910cfc85032e29d1f9528ef9428 (diff) | |
download | pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.bz2 pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 23 |
1 files changed, 18 insertions, 5 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # crazyd <[email protected]>, 2018 # Almin <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # qazwsxedc <[email protected]>, 2018 # Tim Schulz <[email protected]>, 2018 # guyfawkes <[email protected]>, 2018 @@ -20,6 +19,7 @@ # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Julian Rüger <[email protected]>, 2019 +# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Stefan Kadow <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,11 +86,13 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8 msgid "Show the first tab if there is only one tab" -msgstr "" +msgstr "Ersten Reiter anzeigen, wenn nur ein Reiter vorhanden ist" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9 msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab." msgstr "" +"Wenn falsch, wird der erste Reiter ausgeblendet, wenn nur ein Reiter " +"vorhanden ist." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10 msgid "Style Scheme" @@ -1284,6 +1286,10 @@ msgid "" "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Pluma ist eine freie Anwendung. Sie können sie unter den Bedingungen der GNU" +" General Public License, wie von der Free Software Foundation " +"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 " +"der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren Version." #: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 msgid "" @@ -1292,6 +1298,10 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Die Veröffentlichung von Pluma erfolgt in der Hoffnung, von Nutzen zu sein, " +"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der " +"MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details " +"finden Sie in der GNU General Public License." #: ../pluma/pluma-commands-help.c:87 msgid "" @@ -1299,10 +1309,13 @@ msgid "" " Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit Pluma " +"erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." #: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 msgid "About Pluma" -msgstr "" +msgstr "Über Pluma" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 msgid "" @@ -1510,7 +1523,7 @@ msgstr "Mac OS (klassisch)" #: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179 msgid "Windows" -msgstr "Fenster" +msgstr "Windows" #: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442 #: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812 |