summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_AU.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-10-23 11:13:25 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-10-23 11:13:25 +0200
commitd5b412c87b87aa884000bb309a6480fb874412c6 (patch)
treeda46c7bb73e9795c76ed10fed6c3eee3a0a694cd /po/en_AU.po
parentc1ca209172a8b3a0751ac0a1e2dbec33c1894290 (diff)
downloadpluma-d5b412c87b87aa884000bb309a6480fb874412c6.tar.bz2
pluma-d5b412c87b87aa884000bb309a6480fb874412c6.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/en_AU.po')
-rw-r--r--po/en_AU.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 7179e8b5..adca6fd3 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 20:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the "
"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
"font."
-msgstr "Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system font."
+msgstr "Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to Pluma. If this option is turned off, then the font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system font."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Editor Font"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Create Backup Copies"
msgid ""
"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
-msgstr "Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
+msgstr "Whether Pluma should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Autosave"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"Whether pluma should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
-msgstr "Whether pluma should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
+msgstr "Whether Pluma should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Autosave Interval"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Autosave Interval"
msgid ""
"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
-msgstr "Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
+msgstr "Number of minutes after which Pluma will automatically save modified files. This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Writable VFS schemes"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Writable VFS schemes"
msgid ""
"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
-msgstr "List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default."
+msgstr "List of VFS schemes Pluma supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Maximum Number of Undo Actions"
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
-msgstr "Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1\" for unlimited number of actions."
+msgstr "Maximum number of actions that Pluma will be able to undo or redo. Use \"-1\" for unlimited number of actions."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Line Wrapping Mode"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Insert spaces"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
-msgstr "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
+msgstr "Whether Pluma should insert spaces instead of tabs."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Automatic indent"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Automatic indent"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
-msgstr "Whether pluma should enable automatic indentation."
+msgstr "Whether Pluma should enable automatic indentation."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Display Line Numbers"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Display Line Numbers"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
-msgstr "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
+msgstr "Whether Pluma should display line numbers in the editing area."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Highlight Current Line"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Highlight Current Line"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
-msgstr "Whether pluma should highlight the current line."
+msgstr "Whether Pluma should highlight the current line."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Highlight Matching Bracket"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Highlight Matching Bracket"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
-msgstr "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
+msgstr "Whether Pluma should highlight the bracket matching the selected one."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Display Right Margin"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Display Right Margin"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
-msgstr "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
+msgstr "Whether Pluma should display the right margin in the editing area."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Right Margin Position"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Restore Previous Cursor Position"
msgid ""
"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
-msgstr "Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is loaded."
+msgstr "Whether Pluma should restore the previous cursor position when a file is loaded."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable Search Highlighting"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Enable Search Highlighting"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
-msgstr "Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
+msgstr "Whether Pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Enable Syntax Highlighting"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Enable Syntax Highlighting"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
-msgstr "Whether pluma should enable syntax highlighting."
+msgstr "Whether Pluma should enable syntax highlighting."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Toolbar is Visible"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Print Syntax Highlighting"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
-msgstr "Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
+msgstr "Whether Pluma should print syntax highlighting when printing documents."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:57
msgid "Print Header"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Print Header"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:58
msgid ""
"Whether pluma should include a document header when printing documents."
-msgstr "Whether pluma should include a document header when printing documents."
+msgstr "Whether Pluma should include a document header when printing documents."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:59
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
"lines."
-msgstr "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of lines."
+msgstr "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, Pluma will print line numbers every such number of lines."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:63
msgid "Body Font for Printing"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only"
" recognized encodings are used."
-msgstr "Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognised encodings are used."
+msgstr "Sorted list of encodings used by Pluma for automatically detecting the encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognised encodings are used."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Encodings shown in menu"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Edit text files"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:4
msgid "pluma Text Editor"
-msgstr "pluma Text Editor"
+msgstr "Pluma Text Editor"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
msgid "Log Out _without Saving"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Could not remove colour scheme \"%s\"."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1090
msgid "pluma Preferences"
-msgstr "pluma Preferences"
+msgstr "Pluma Preferences"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Preferences"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Display list of possible values for the encoding option"
#: ../pluma/pluma.c:135
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
-msgstr "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
+msgstr "Create a new top-level window in an existing instance of Pluma"
#: ../pluma/pluma.c:138
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
-msgstr "Create a new document in an existing instance of pluma"
+msgstr "Create a new document in an existing instance of Pluma"
#: ../pluma/pluma.c:141
msgid "[FILE...]"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "_Revert"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:82
msgid "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
-msgstr "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
+msgstr "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:93
msgid "translator-credits"
@@ -978,11 +978,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Unsaved Document %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2279 ../pluma/pluma-window.c:2284
+#: ../pluma/pluma-window.c:2283 ../pluma/pluma-window.c:2288
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3689
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3693
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "Please check that you typed the location correctly and try again."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:248
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s locations."
-msgstr "pluma cannot handle %s locations."
+msgstr "Pluma cannot handle %s locations."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:254
msgid "pluma cannot handle this location."
-msgstr "pluma cannot handle this location."
+msgstr "Pluma cannot handle this location."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:262
msgid "The location of the file cannot be mounted."
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Unexpected error: %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:433
msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr "Pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:443
#, c-format
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "You do not have the permissions necessary to open the file."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:664
msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
-msgstr "pluma has not been able to detect the character encoding."
+msgstr "Pluma has not been able to detect the character encoding."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:666
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:688
@@ -1320,13 +1320,13 @@ msgstr "The document contains one or more characters that cannot be encoded usin
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:861
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
-msgstr "This file (%s) is already open in another pluma window."
+msgstr "This file (%s) is already open in another Pluma window."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:879
msgid ""
"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to"
" edit it anyway?"
-msgstr "pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?"
+msgstr "Pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:942
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:952
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
-msgstr "pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
+msgstr "Pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1175
@@ -1380,13 +1380,13 @@ msgstr "pluma could not back up the old copy of the file before saving the new o
msgid ""
"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
-msgstr "pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again."
+msgstr "Pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1183
msgid ""
"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
" the location correctly and try again."
-msgstr "pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again."
+msgstr "Pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1192
#, c-format
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] "There is a tab with errors"
msgstr[1] "There are %d tabs with errors"
-#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:215
+#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:220
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "_Contents"
#: ../pluma/pluma-ui.h:67
msgid "Open the pluma manual"
-msgstr "Open the pluma manual"
+msgstr "Open the Pluma manual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:69
msgid "About this application"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1980
+#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1984
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529
@@ -2124,22 +2124,22 @@ msgid "Print"
msgstr "Print"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1705
+#: ../pluma/pluma-window.c:1709
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activate '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1958
+#: ../pluma/pluma-window.c:1962
msgid "Use Spaces"
msgstr "Use Spaces"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2029
+#: ../pluma/pluma-window.c:2033
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab Width"
-#: ../pluma/pluma-window.c:3893
+#: ../pluma/pluma-window.c:3897
msgid "About pluma"
-msgstr "About pluma"
+msgstr "About Pluma"
#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Change Case"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Check update"
#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Check for latest version of pluma"
-msgstr "Check for latest version of pluma"
+msgstr "Check for latest version of Pluma"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:239
msgid "There was an error displaying the URI."
@@ -2209,13 +2209,13 @@ msgstr "_Ignore Version"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:324
msgid "There is a new version of pluma"
-msgstr "There is a new version of pluma"
+msgstr "There is a new version of Pluma"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:328
msgid ""
"You can download the new version of pluma by clicking on the download button"
" or ignore that version and wait for a new one"
-msgstr "You can download the new version of pluma by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one"
+msgstr "You can download the new version of Pluma by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one"
#: ../plugins/checkupdate/org.mate.pluma.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Version to ignore until the next version is released"
@@ -2606,63 +2606,63 @@ msgstr "Open a terminal at the currently opened directory"
msgid "File Browser"
msgstr "File Browser"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:803
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:809
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "An error occurred while creating a new directory"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:806
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:812
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "An error occurred while creating a new file"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:811
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:817
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "An error occurred while renaming a file or directory"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:816
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:822
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "An error occurred while deleting a file or directory"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:821
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:827
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "An error occurred while opening a directory in the file manager"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:825
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:831
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "An error occurred while setting a root directory"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:829
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:835
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "An error occurred while loading a directory"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:832
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:838
msgid "An error occurred"
msgstr "An error occurred"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1063
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1069
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr "Cannot move file to rubbish, do you\nwant to delete permanently?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1067
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1073
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the rubbish."
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1070
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1076
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "The selected files cannot be moved to the rubbish."
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1103
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1106
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1112
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1115
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it is permanently lost."
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Modelines"
#: ../plugins/modelines/modelines.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
-msgstr "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
+msgstr "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for Pluma."
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:50
@@ -3340,20 +3340,20 @@ msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Checks the spelling of the current document."
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:716
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:732
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:726
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:742
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:623
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:633
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "Select the group of tags you want to use"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:642
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:652
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:713
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "Available Tag Lists"