diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2014-04-29 20:50:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-04-29 20:50:35 +0200 |
commit | 82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243 (patch) | |
tree | 8dd5027c3d7f98038733a4e82c832603bf3624df /po/lt.po | |
parent | 6f768fd8cfbc852c11cb06eda7d23ff86e6f5776 (diff) | |
download | pluma-82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243.tar.bz2 pluma-82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 71 |
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# brennus <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-04 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-21 20:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:27+0000\n" +"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Aktyvių įskiepių sąrašas. Jame yra aktyvių įskiepių „Vietos“ #: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1 msgid "Pluma" -msgstr "" +msgstr "Pluma" #: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:769 msgid "Text Editor" @@ -991,11 +992,11 @@ msgid "Unsaved Document %d" msgstr "Neišsaugotas dokumentas %d" #: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111 -#: ../pluma/pluma-window.c:2279 ../pluma/pluma-window.c:2284 +#: ../pluma/pluma-window.c:2283 ../pluma/pluma-window.c:2288 msgid "Read-Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3689 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3693 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr[0] "Yra %d kortelė su klaidomis" msgstr[1] "Yra %d kortelės su klaidomis" msgstr[2] "Yra %d kortelių su klaidomis" -#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:215 +#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:220 #, c-format msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“: g_mkdir_with_parents() pranešė klaidą: %s" @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "Naudoti %s paryškinimo režimą" #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1980 +#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1984 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529 @@ -2138,20 +2139,20 @@ msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1705 +#: ../pluma/pluma-window.c:1709 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "Aktyvuoti %s" -#: ../pluma/pluma-window.c:1958 +#: ../pluma/pluma-window.c:1962 msgid "Use Spaces" msgstr "Naudoti tarpus" -#: ../pluma/pluma-window.c:2029 +#: ../pluma/pluma-window.c:2033 msgid "Tab Width" msgstr "Tabuliacijos plotis" -#: ../pluma/pluma-window.c:3893 +#: ../pluma/pluma-window.c:3897 msgid "About pluma" msgstr "Apie pluma" @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "Įvykdyti komandą ir jos išvestį perkelti į naują dokumentą" #: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: ../plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in.h:1 msgid "Switch onto a file .c and .h" @@ -2620,63 +2621,63 @@ msgstr "Atverti terminalą šiuo metu atvertame aplanke" msgid "File Browser" msgstr "Failų naršyklė" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:803 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:809 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "Kuriant naują aplanką iškilo klaida" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:806 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:812 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "Klaida kuriant naują failą" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:811 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:817 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "Klaida pervadinant failą ar aplanką" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:816 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:822 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "Klaida trinant failą ar aplanką" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:821 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:827 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "Klaida atveriant aplanką failų valdyklėje" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:825 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:831 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "Klaida nustatant šakninį aplanką" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:829 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:835 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "Klaida įkeliant aplanką" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:832 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:838 msgid "An error occurred" msgstr "Iškilo klaida" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1063 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1069 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę,\nar norite negrįžtamai ištrinti?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1067 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1073 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "Failo „%s“ nepavyko perkelti į šiukšlinę." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1070 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1076 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "Pažymėtų failų nepavyko perkelti į šiukšlinę." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1103 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti „%s“?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1106 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1112 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti pasirinktus failus?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1115 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "Jeigu ištrinsite elementą, jis bus nesugrąžinamai prarastas." @@ -3354,20 +3355,20 @@ msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "Patikrina esamo dokumento rašybą" #: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:716 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:732 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:726 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:742 msgid "Tags" msgstr "Žymos" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:623 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:633 msgid "Select the group of tags you want to use" msgstr "Pasirinkite grupę žymių, kurias norėsite naudoti" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:642 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:652 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:713 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723 msgid "Available Tag Lists" msgstr "Prieinami žymų sąrašai" @@ -4915,15 +4916,15 @@ msgstr "XUL – Žymos" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Prompt type" -msgstr "" +msgstr "Užklausos tipas" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Selected format" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktas formatas" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Custom format" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinis formatas" #: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:181 msgid "In_sert Date and Time..." |