diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:17 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:17 +0100 |
commit | eac72ae7bd8f11d2091de19c44cb41d496474fde (patch) | |
tree | 2aaae36a31009fe66c59fd8be8586d4172dfac59 /po/nl.po | |
parent | de4c6fa58dc7f935a4ec9d2d726f01a6255f9126 (diff) | |
download | pluma-eac72ae7bd8f11d2091de19c44cb41d496474fde.tar.bz2 pluma-eac72ae7bd8f11d2091de19c44cb41d496474fde.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -15,15 +15,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Erik Bent <[email protected]>, 2021 -# Pjotr <[email protected]>, 2021 +# Pjotr <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n" +"Project-Id-Version: pluma 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Invoegsels" #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:294 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44 -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1542 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1552 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:303 pluma/pluma-window.c:1540 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:303 pluma/pluma-window.c:1550 msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -1531,11 +1531,11 @@ msgid "Unsaved Document %d" msgstr "Niet-opgeslagen document %d" #: pluma/pluma-documents-panel.c:94 pluma/pluma-documents-panel.c:108 -#: pluma/pluma-window.c:2245 pluma/pluma-window.c:2250 +#: pluma/pluma-window.c:2249 pluma/pluma-window.c:2254 msgid "Read-Only" msgstr "Alleen-lezen" -#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3651 +#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3674 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Mac OS Classic" #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:190 msgid "Windows" -msgstr "Vensters" +msgstr "Windows" #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:455 #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800 @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Nieuw document creëren" msgid "_Open..." msgstr "_Openen…" -#: pluma/pluma-ui.h:60 pluma/pluma-window.c:1467 +#: pluma/pluma-ui.h:60 pluma/pluma-window.c:1477 msgid "Open a file" msgstr "Bestand openen" @@ -2639,22 +2639,22 @@ msgstr "_Onderpaneel" msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" msgstr "Het onderpaneel in het huidige venster tonen of verbergen" -#: pluma/pluma-utils.c:1080 +#: pluma/pluma-utils.c:1079 msgid "Please check your installation." msgstr "Ga na of u de locatie correct heeft ingevoerd." -#: pluma/pluma-utils.c:1153 +#: pluma/pluma-utils.c:1152 #, c-format msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s" msgstr "Kon UI-bestand ‘%s’ niet openen. Fout: %s" -#: pluma/pluma-utils.c:1173 +#: pluma/pluma-utils.c:1172 #, c-format msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." msgstr "Kon object ‘%s’ in het bestand ‘%s’ niet vinden." #. Translators: '/ on <remote-share>' -#: pluma/pluma-utils.c:1333 +#: pluma/pluma-utils.c:1332 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "/ op %s" @@ -2687,14 +2687,14 @@ msgstr "Tekenreeks om te zoeken" msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "Regel waar u de aanwijzer heen wilt verplaatsen" -#: pluma/pluma-window.c:1026 +#: pluma/pluma-window.c:1036 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "Markering voor %s gebruiken" #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: pluma/pluma-window.c:1083 pluma/pluma-window.c:1970 +#: pluma/pluma-window.c:1093 pluma/pluma-window.c:1978 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:109 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:309 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:425 @@ -2702,43 +2702,43 @@ msgstr "Markering voor %s gebruiken" msgid "Plain Text" msgstr "Platte tekst" -#: pluma/pluma-window.c:1084 +#: pluma/pluma-window.c:1094 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "Zinsbouwmarkering uitschakelen" #. Translators: %s is a URI -#: pluma/pluma-window.c:1364 +#: pluma/pluma-window.c:1374 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' openen" -#: pluma/pluma-window.c:1473 +#: pluma/pluma-window.c:1483 msgid "Open a recently used file" msgstr "Een recent gebruikt bestand openen" -#: pluma/pluma-window.c:1479 +#: pluma/pluma-window.c:1489 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: pluma/pluma-window.c:1536 +#: pluma/pluma-window.c:1546 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: pluma/pluma-window.c:1538 +#: pluma/pluma-window.c:1548 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. Translators: %s is a URI -#: pluma/pluma-window.c:1696 +#: pluma/pluma-window.c:1704 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "'%s' activeren" -#: pluma/pluma-window.c:1948 +#: pluma/pluma-window.c:1956 msgid "Use Spaces" msgstr "Spaties gebruiken" -#: pluma/pluma-window.c:2019 +#: pluma/pluma-window.c:2027 msgid "Tab Width" msgstr "Tabbreedte" @@ -3140,60 +3140,60 @@ msgstr "" msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:589 msgid "_Set root to active document" msgstr "_Beginpunt instellen op het actieve document" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:580 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:591 msgid "Set the root to the active document location" msgstr "Stel het beginpunt in op de locatie van het actieve document" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:596 msgid "_Open terminal here" msgstr "Terminal hier _openen" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:587 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:598 msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgstr "Een terminalvenster openen op de huidige getoonde map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:730 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:741 msgid "File Browser" msgstr "Bestandsbeheerder" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:889 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een nieuwe map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:881 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een nieuw bestand" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:886 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:897 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het hernoemen van een bestand of map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:891 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:902 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een bestand of map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:907 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het openen van een map in het bestandsbeheer" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:911 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de root-map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:904 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:915 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van een map" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:907 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:918 msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1145 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" @@ -3201,27 +3201,27 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet naar de prullenbak verplaatsen.\n" "Wilt u het definitief verwijderen?" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1138 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1149 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "Het bestand ‘%s’ kan niet naar de prullenbak worden verplaatst." -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1141 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1152 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "" "De geselecteerde bestanden kunnen niet naar de prullenbak worden verplaatst." -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1169 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1180 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ blijvend wilt verwijderen?" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1172 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1183 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden definitief wilt verwijderen?" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1175 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1186 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "Als u een element verwijdert, is het voorgoed verloren." |