diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-06-03 17:23:06 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-06-03 17:23:06 +0200 |
commit | 410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40 (patch) | |
tree | adb8249fd72cf3e3374a5c23e0c58d79c2cb21d8 /po/pl.po | |
parent | edb80524f47ee910cfc85032e29d1f9528ef9428 (diff) | |
download | pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.bz2 pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 |
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
@@ -9,7 +9,6 @@ # elzear <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018 -# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # emariusek <[email protected]>, 2018 # Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018 # Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2018 @@ -23,8 +22,9 @@ # Paweł Bandura <[email protected]>, 2018 # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2019 # Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "_Przywróć" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:69 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Zespół dokumentacji GNOME" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:71 msgid "Sun Microsystems" @@ -1378,6 +1378,10 @@ msgid "" "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Pluma jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub " +"modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez " +"Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (wg " +"twojej opinii) którejkolwiek z późniejszych wersji. " #: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 msgid "" @@ -1386,6 +1390,10 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Pluma rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " +"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " +"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " +"informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. " #: ../pluma/pluma-commands-help.c:87 msgid "" @@ -1393,10 +1401,14 @@ msgid "" " Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Wraz z programem Pluma powinna być dostarczona także kopia Powszechnej " +"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie proszę " +"napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, " +"Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 msgid "About Pluma" -msgstr "" +msgstr "O Pluma" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 msgid "" |