diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2014-04-29 20:50:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-04-29 20:50:35 +0200 |
commit | 82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243 (patch) | |
tree | 8dd5027c3d7f98038733a4e82c832603bf3624df /po/sv.po | |
parent | 6f768fd8cfbc852c11cb06eda7d23ff86e6f5776 (diff) | |
download | pluma-82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243.tar.bz2 pluma-82e1234a535c5e719d8876845e82e919c3662243.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 85 |
1 files changed, 43 insertions, 42 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-04 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-21 20:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 09:22+0000\n" +"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -372,19 +373,19 @@ msgstr "Lista med teckenkodningar som visas i teckenkodningsmenyn i filväljaren #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:73 msgid "History for \"search for\" entries" -msgstr "" +msgstr "Historia för \"sök efter\" inmatningar" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:74 msgid "List of entries in \"search for\" textbox." -msgstr "" +msgstr "Lista över inmatningar i \"sök efter\" textrutan." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:75 msgid "History for \"replace with\" entries" -msgstr "" +msgstr "Historia för \"ersätt med\" inmatningar" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:76 msgid "List of entries in \"replace with\" textbox." -msgstr "" +msgstr "Lista över inmatningar i \"ersätt med\" textrutan." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:77 msgid "Active plugins" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Lista med aktiva insticksmoduler. Den innehåller \"platsen\" för de ak #: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1 msgid "Pluma" -msgstr "" +msgstr "Pluma" #: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:769 msgid "Text Editor" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "_Börja om från början" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9 msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)" -msgstr "" +msgstr "_Parsa escape-sekvenser (ex. \\n)" #: ../pluma/pluma.c:126 msgid "Show the application's version" @@ -977,11 +978,11 @@ msgid "Unsaved Document %d" msgstr "Osparat dokument %d" #: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111 -#: ../pluma/pluma-window.c:2279 ../pluma/pluma-window.c:2284 +#: ../pluma/pluma-window.c:2283 ../pluma/pluma-window.c:2288 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3689 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3693 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgid_plural "There are %d tabs with errors" msgstr[0] "Det finns en flik med fel" msgstr[1] "Det finns %d flikar med fel" -#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:215 +#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:220 #, c-format msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas: g_mkdir_with_parents() misslyckades: %s" @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgstr "_Gör skillnad på skiftläge" msgid "" "_Parse escape sequences (e.g. \n" ")" -msgstr "" +msgstr "_Parsa escape-sekvenser (ex. \n)" #: ../pluma/pluma-view.c:1418 msgid "String you want to search for" @@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Använd färgmarkeringsläge för %s" #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1980 +#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1984 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529 @@ -2123,20 +2124,20 @@ msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1705 +#: ../pluma/pluma-window.c:1709 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "Aktivera \"%s\"" -#: ../pluma/pluma-window.c:1958 +#: ../pluma/pluma-window.c:1962 msgid "Use Spaces" msgstr "Använd blanksteg" -#: ../pluma/pluma-window.c:2029 +#: ../pluma/pluma-window.c:2033 msgid "Tab Width" msgstr "Tabulatorbredd" -#: ../pluma/pluma-window.c:3893 +#: ../pluma/pluma-window.c:3897 msgid "About pluma" msgstr "Om pluma" @@ -2494,11 +2495,11 @@ msgstr "Kör ett anpassat kommando och lägg in dess utdata i ett nytt dokument" #: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: ../plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in.h:1 msgid "Switch onto a file .c and .h" -msgstr "" +msgstr "Växla till en fil .c och .h" #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "File Browser Pane" @@ -2605,63 +2606,63 @@ msgstr "Öppna en terminal vid för närvarande öppnad katalog" msgid "File Browser" msgstr "Filbläddrare" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:803 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:809 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "Ett fel uppstod vid skapandet av en ny katalog" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:806 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:812 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "Ett fel uppstod vid skapandet av en ny fil" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:811 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:817 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "Ett fel uppstod vid namnbyte av en fil eller katalog" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:816 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:822 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "Ett fel uppstod vid borttagning av en fil eller katalog" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:821 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:827 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "Ett fel uppstod vid öppnandet av en katalog i filhanteraren" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:825 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:831 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "Ett fel uppstod vid inställning av en rotkatalog" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:829 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:835 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av en katalog" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:832 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:838 msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1063 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1069 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" msgstr "Kan inte flytta filen till papperskorgen.\nVill du ta bort den permanent?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1067 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1073 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "Filen (%s) kan inte flyttas till papperskorgen." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1070 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1076 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "De markerade filerna kan inte flyttas till papperskorgen." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1103 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\" permanent?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1106 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1112 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna permanent?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1115 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid." @@ -3339,20 +3340,20 @@ msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "Kontrollerar stavningen i det aktuella dokumentet." #: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:716 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:732 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:726 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:742 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:623 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:633 msgid "Select the group of tags you want to use" msgstr "Välj den grupp med taggar som du vill använda" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:642 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:652 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranska" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:713 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723 msgid "Available Tag Lists" msgstr "Tillgängliga tagglistor" @@ -4900,15 +4901,15 @@ msgstr "XUL - Taggar" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Prompt type" -msgstr "" +msgstr "Frågetyp" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Selected format" -msgstr "" +msgstr "Markerat format" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Custom format" -msgstr "" +msgstr "Anpassat format" #: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:181 msgid "In_sert Date and Time..." |