summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
commit410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40 (patch)
treeadb8249fd72cf3e3374a5c23e0c58d79c2cb21d8 /po/zh_CN.po
parentedb80524f47ee910cfc85032e29d1f9528ef9428 (diff)
downloadpluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.bz2
pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
1 files changed, 17 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4f14d47f..7f1d2d64 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "如果选中,您将可以使用 [ctrl + tab] 和 [ctrl + shift + tab]
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "只有一个标签页时显示第一个标签页"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "如果设置为 false,只有一个标签页时隐藏第一个标签页。"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1145,6 +1146,7 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改它;GPL 协议应该采用第二版或以后的任何版本。"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1153,6 +1155,8 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看GNU GPL "
+"协议中的细节。"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1160,10 +1164,12 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"您应该在收到 Pluma 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "关于 Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1175,6 +1181,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"版权所有 © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"版权所有 © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"版权所有 © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"版权所有 © 2011 Perberos\n"
+"版权所有 © 2012-2019 MATE 开发者"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"