summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help/pluma.pot1442
-rw-r--r--pluma.pot2
2 files changed, 747 insertions, 697 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot
index 97b26329..e658158f 100644
--- a/help/pluma.pot
+++ b/help/pluma.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -15,283 +15,288 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52
+#: C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51
-#: C/index.docbook:133
-#: C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149
-#: C/index.docbook:157
-#: C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173
-#: C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197
-#: C/index.docbook:205
-#: C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55
+#: C/index.docbook:137
+#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153
+#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:209
+#: C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid "<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid "<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid "<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid "<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid "<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid "<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid "<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140
-#: C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164
-#: C/index.docbook:172
-#: C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188
-#: C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid "<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid "<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+#: C/index.docbook:233
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid "pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax highlighting. More advanced features are available as plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid "The <application>pluma</application> application enables you to create and edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid "The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to use text editor. More powerful features can be enabled with different <firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid "By default, when you open a text document in the file manager, pluma will start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid "When you start <application>pluma</application>, the following window is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -300,160 +305,170 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/pluma_window.png' md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid "The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid "The statusbar displays information about current <application>pluma</application> activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid "Cursor position: the line number and column number where the cursor is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid "Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text <guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</keycap> key to change edit mode."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid "The side pane displays a list of open documents, and other information depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid "By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid "The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid "By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid "When you right-click in the <application>pluma</application> window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
-msgid "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:347
+msgid "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid "You can run <application>pluma</application> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid "<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid "<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
-msgid "Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink> man page for more information on how to run <application>pluma</application> from a command line."
+#: C/index.docbook:356
+msgid "Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run <application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid "To create a new document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application displays a new blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid "To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
@@ -462,2825 +477,2860 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid "You can open multiple files in <application>pluma</application>. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid "To save all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid "To close all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
+#: C/index.docbook:397
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:399
msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:396
+#: C/index.docbook:400
msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:397
+#: C/index.docbook:401
msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:403
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:407
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:408
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:414
msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:412
+#: C/index.docbook:416
msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:418
msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:420
msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:422
msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:424
msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:431
msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:434
+#: C/index.docbook:438
msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:442
+#: C/index.docbook:446
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:448
msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:450
msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:452
msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:451
+#: C/index.docbook:455
msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:456
msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:456
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:458
+#: C/index.docbook:462
msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:459
+#: C/index.docbook:463
msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:464
msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:461
+#: C/index.docbook:465
msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:466
msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:475
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:473
+#: C/index.docbook:477
msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:478
msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:482
msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:483
msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:489
msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:487
+#: C/index.docbook:491
msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:489
+#: C/index.docbook:493
msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:495
msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:497
msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:500
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:505
msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:506
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:528
msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:536
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:542
msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:543
msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:540
+#: C/index.docbook:544
msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:546
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:552
+#: C/index.docbook:556
msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:558
msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:557
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:565
msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:564
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:570
msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:569
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:572
+#: C/index.docbook:576
msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:577
msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:576
-#: C/index.docbook:1174
+#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:582
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:584
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:588
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:590
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:592
+#: C/index.docbook:596
msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:598
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:607
msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:611
msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:614
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:619
msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:617
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:619
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:622
+#: C/index.docbook:626
msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:628
msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:630
msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#: C/index.docbook:632
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:631
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:633
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:635
+#: C/index.docbook:639
msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:647
msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:651
msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:655
+#: C/index.docbook:659
msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:660
msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:663
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:667
+#: C/index.docbook:671
msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:672
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:678
msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:680
+#: C/index.docbook:684
msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:685
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:695
msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:700
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:715
msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:719
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:722
+#: C/index.docbook:726
msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:730
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:732
-#: C/index.docbook:738
-#: C/index.docbook:744
+#: C/index.docbook:736
+#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:736
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:752
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:754
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:756
+#: C/index.docbook:760
msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:765
msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:764
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:766
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:769
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:771
+#: C/index.docbook:775
msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:785
msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:786
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:803
msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:808
msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:806
+#: C/index.docbook:810
msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:821
msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:827
msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:833
msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:835
+#: C/index.docbook:839
msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:843
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:848
msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:845
+#: C/index.docbook:849
msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:850
msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:853
+#: C/index.docbook:857
msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:854
-msgid "For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:857
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:866
-#: C/index.docbook:910
-#: C/index.docbook:966
-#: C/index.docbook:1022
-#: C/index.docbook:1050
-#: C/index.docbook:1097
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:870
+#: C/index.docbook:914
+#: C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1054
+#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:868
-#: C/index.docbook:912
-#: C/index.docbook:968
-#: C/index.docbook:1024
-#: C/index.docbook:1052
-#: C/index.docbook:1099
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:874
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:885
+#: C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:918
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1014
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1041
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1160
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1166
msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1176
+#: C/index.docbook:1180
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1177
+#: C/index.docbook:1181
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1187
msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1193
msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1199
msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1200
msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1206
msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1215
+#: C/index.docbook:1219
msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1220
msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1226
msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1229
+#: C/index.docbook:1233
msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1242
+#: C/index.docbook:1246
msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1252
msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1253
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1285
msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1286
msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#: C/index.docbook:1294
msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1299
msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1298
-#: C/index.docbook:1319
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1645
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
-#: C/index.docbook:1322
-#: C/index.docbook:1644
+#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1308
msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1307
-#: C/index.docbook:1328
+#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1332
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1314
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1315
+#: C/index.docbook:1319
msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1316
+#: C/index.docbook:1320
msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1329
msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1340
+#: C/index.docbook:1344
msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1342
-msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists third-party plugins."
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1347
msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1348
msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1354
msgid "<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change Case</application></link> allows you to change the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1353
+#: C/index.docbook:1357
msgid "<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1360
msgid "<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External Tools</link></application> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1363
msgid "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1366
msgid "<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1369
msgid "<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert Date/Time</link></application> adds the current date and time into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1372
msgid "<application><link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1375
msgid "<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python Console</link></application> allows you to run commands in the python programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1378
msgid "<application><link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1377
+#: C/index.docbook:1381
msgid "<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1384
msgid "<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1383
+#: C/index.docbook:1387
msgid "<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1387
-msgid "For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application> website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1392
+#: C/index.docbook:1396
msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1397
msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1405
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1412
+#: C/index.docbook:1416
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1422
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1428
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1430
msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1427
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1434
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1432
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1433
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1442
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1447
msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1445
+#: C/index.docbook:1449
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1451
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1457
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1460
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1469
msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1472
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1477
msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1478
msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1478
+#: C/index.docbook:1482
msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1482
+#: C/index.docbook:1486
msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1487
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1490
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1492
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1501
msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1502
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1514
msgid "To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1511
+#: C/index.docbook:1515
msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1519
msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1529
msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1528
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1530
+#: C/index.docbook:1534
msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1535
+#: C/index.docbook:1539
msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1540
+#: C/index.docbook:1544
msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1549
+#: C/index.docbook:1553
msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1550
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1555
msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1556
msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1561
msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1566
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1569
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1590
msgid "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1587
+#: C/index.docbook:1591
msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1594
msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1595
msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1596
msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1600
msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1599
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1604
msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1605
msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1611
msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1614
msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1619
msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1622
msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1627
msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1628
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1633
msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1635
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1636
msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1637
msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1639
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1650
+#: C/index.docbook:1654
msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1653
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1659
msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1658
+#: C/index.docbook:1662
msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1661
-msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink url=\"man:strftime\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+#: C/index.docbook:1665
+msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1666
+#: C/index.docbook:1670
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1669
+#: C/index.docbook:1673
msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1681
msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1682
msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1679
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1682
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1685
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1691
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1694
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:1702
msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1706
msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1703
-msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</ulink>."
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#: C/index.docbook:1711
msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1708
-msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#: C/index.docbook:1716
msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1713
-msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1718
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1719
+#: C/index.docbook:1723
msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1720
+#: C/index.docbook:1724
msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1729
msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1730
msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1727
+#: C/index.docbook:1731
msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1735
msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1732
+#: C/index.docbook:1736
msgid "Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1737
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1740
+#: C/index.docbook:1744
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1747
msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1746
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1751
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1756
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1758
+#: C/index.docbook:1762
msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1763
msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1764
+#: C/index.docbook:1768
msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1765
+#: C/index.docbook:1769
msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1770
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1780
+#: C/index.docbook:1784
msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1786
msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1783
+#: C/index.docbook:1787
msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1792
msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1794
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1796
+#: C/index.docbook:1800
msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1797
+#: C/index.docbook:1801
msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:1802
msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1799
+#: C/index.docbook:1803
msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1804
msgid "Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1809
msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1808
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1814
msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1813
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1819
msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1824
+#: C/index.docbook:1828
msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1827
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1829
+#: C/index.docbook:1833
msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1832
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1838
msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1844
+#: C/index.docbook:1848
msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1849
msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1854
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1851
+#: C/index.docbook:1855
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1856
msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1862
+#: C/index.docbook:1866
msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1863
+#: C/index.docbook:1867
msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1869
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1877
+#: C/index.docbook:1881
msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1880
+#: C/index.docbook:1884
msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1883
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1890
msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1891
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1898
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1903
msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1901
+#: C/index.docbook:1905
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1904
+#: C/index.docbook:1908
msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1909
msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:1912
msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1915
msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1918
msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1919
+#: C/index.docbook:1923
msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1925
msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:1927
msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1926
+#: C/index.docbook:1930
msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1929
+#: C/index.docbook:1933
msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1932
+#: C/index.docbook:1936
msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1935
+#: C/index.docbook:1939
msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1938
+#: C/index.docbook:1942
msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1941
+#: C/index.docbook:1945
msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1948
msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1953
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1954
+#: C/index.docbook:1958
msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1957
+#: C/index.docbook:1961
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1965
msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1966
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1973
msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1971
+#: C/index.docbook:1975
msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1974
+#: C/index.docbook:1978
msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
msgstr ""
diff --git a/pluma.pot b/pluma.pot
index 62164b4e..68bd45e7 100644
--- a/pluma.pot
+++ b/pluma.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"