diff options
-rw-r--r-- | help/pluma.pot | 1190 | ||||
-rw-r--r-- | pluma.pot | 249 |
2 files changed, 703 insertions, 736 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot index 80789d9d..63597668 100644 --- a/help/pluma.pot +++ b/help/pluma.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:371 -#: C/index.docbook:2098 +#: C/index.docbook:2094 msgid "Opening a File" msgstr "" @@ -410,2840 +410,2840 @@ msgstr "" msgid "You can open multiple files in <application>pluma</application>. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>." msgstr "" +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "You can type the file location on <guilabel>Open File</guilabel> dialog. To switch between location entry and breadcrumbs, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>l</keycap></keycombo>, <keycap>.</keycap>, <keycap>~</keycap> or <keycap>/</keycap>." +msgstr "" + #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:390 +#: C/index.docbook:393 msgid "Saving a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:392 +#: C/index.docbook:395 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:398 msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:398 +#: C/index.docbook:401 msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:401 +#: C/index.docbook:404 msgid "To save all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:404 +#: C/index.docbook:407 msgid "To close all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:410 +#: C/index.docbook:413 msgid "Working With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:415 msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:413 +#: C/index.docbook:416 msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:417 msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:424 msgid "Working with Text" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:427 +#: C/index.docbook:430 msgid "Editing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:432 msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:432 +#: C/index.docbook:435 msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:435 +#: C/index.docbook:438 msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:441 msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:441 +#: C/index.docbook:444 msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:447 msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:447 +#: C/index.docbook:450 msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:455 +#: C/index.docbook:458 msgid "Undoing and Redoing Changes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:460 msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:466 msgid "Finding and Replacing" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:468 msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:473 msgid "Finding Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:473 +#: C/index.docbook:476 msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:476 +#: C/index.docbook:479 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:482 +#: C/index.docbook:485 msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:485 +#: C/index.docbook:488 msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:488 +#: C/index.docbook:491 msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:497 +#: C/index.docbook:500 msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:507 msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +#. (itstool) path: section/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "Refer to the <link xlink:href=\"man:pcrepattern\"> <citerefentry> <refentrytitle>pcrepattern</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information about the syntax and the semantics of the regular expressions supported on <guilabel>Find</guilabel> dialog." +msgstr "" + #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:512 +#: C/index.docbook:516 msgid "Incremental Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:516 +#: C/index.docbook:520 msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:521 msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:521 +#: C/index.docbook:525 msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:526 msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:535 msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:542 msgid "Replacing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:540 +#: C/index.docbook:544 msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:543 +#: C/index.docbook:547 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:549 +#: C/index.docbook:553 msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:552 +#: C/index.docbook:556 msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:556 +#: C/index.docbook:560 msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:557 +#: C/index.docbook:561 msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:563 +#: C/index.docbook:567 msgid "Find and Replace Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:570 msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:569 +#: C/index.docbook:573 msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:572 +#: C/index.docbook:576 msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:575 +#: C/index.docbook:579 msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:582 msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:586 +#: C/index.docbook:590 msgid "Special Characters" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:589 +#: C/index.docbook:593 msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:592 +#: C/index.docbook:596 msgid "<literal>\\n</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:596 +#: C/index.docbook:600 msgid "Specifies a new line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:604 msgid "<literal>\\t</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:604 +#: C/index.docbook:608 msgid "Specifies a tab character." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:608 +#: C/index.docbook:612 msgid "<literal>\\r</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:612 +#: C/index.docbook:616 msgid "Specifies a carriage return." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:616 +#: C/index.docbook:620 msgid "<literal>\\\\</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:620 +#: C/index.docbook:624 msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:633 +#: C/index.docbook:637 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:635 +#: C/index.docbook:639 msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:636 +#: C/index.docbook:640 msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:637 +#: C/index.docbook:641 msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:643 +#: C/index.docbook:647 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:653 msgid "Setting the Page Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:652 +#: C/index.docbook:656 msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:654 +#: C/index.docbook:658 msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:658 +#: C/index.docbook:662 msgid "General Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:662 +#: C/index.docbook:666 msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:666 +#: C/index.docbook:670 msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:670 +#: C/index.docbook:674 msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:674 +#: C/index.docbook:678 msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:678 -#: C/index.docbook:1556 +#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:1552 msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:686 msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:683 +#: C/index.docbook:687 msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:687 -#: C/index.docbook:1547 +#: C/index.docbook:691 +#: C/index.docbook:1543 msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:691 +#: C/index.docbook:695 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:692 +#: C/index.docbook:696 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:700 +#: C/index.docbook:704 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:704 +#: C/index.docbook:708 msgid "<guilabel>Body</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:708 +#: C/index.docbook:712 msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:712 +#: C/index.docbook:716 msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:716 +#: C/index.docbook:720 msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:720 +#: C/index.docbook:724 msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:724 +#: C/index.docbook:728 msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:728 +#: C/index.docbook:732 msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:735 +#: C/index.docbook:739 msgid "Printing a Document" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:737 +#: C/index.docbook:741 msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:740 +#: C/index.docbook:744 msgid "Print a document to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:743 +#: C/index.docbook:747 msgid "Print the output of the print command to a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:746 +#: C/index.docbook:750 msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:747 +#: C/index.docbook:751 msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:752 msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:749 +#: C/index.docbook:753 msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:753 +#: C/index.docbook:757 msgid "Job Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:757 +#: C/index.docbook:761 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:761 +#: C/index.docbook:765 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:764 +#: C/index.docbook:768 msgid "<guilabel>All</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:771 msgid "Select this option to print all the pages in the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:770 +#: C/index.docbook:774 msgid "<guilabel>Lines</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:777 msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:780 msgid "<guilabel>Selection</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:783 msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:785 +#: C/index.docbook:789 msgid "<guilabel>Copies</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:789 +#: C/index.docbook:793 msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:790 +#: C/index.docbook:794 msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:798 +#: C/index.docbook:802 msgid "Printer Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:807 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:807 +#: C/index.docbook:811 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:815 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:815 +#: C/index.docbook:819 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:816 +#: C/index.docbook:820 msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:824 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:824 +#: C/index.docbook:828 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:827 +#: C/index.docbook:831 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:831 +#: C/index.docbook:835 msgid "Print the file to a CUPS printer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:833 +#: C/index.docbook:837 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:838 +#: C/index.docbook:842 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:846 msgid "Print the file to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:850 msgid "<guilabel>File</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:850 +#: C/index.docbook:854 msgid "Print the file to a PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:851 +#: C/index.docbook:855 msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:859 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:859 +#: C/index.docbook:863 msgid "Use the specified command to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:860 +#: C/index.docbook:864 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:867 +#: C/index.docbook:871 msgid "<guilabel>State</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:871 -#: C/index.docbook:879 -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:883 +#: C/index.docbook:891 msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:879 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:883 +#: C/index.docbook:887 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:895 +#: C/index.docbook:899 msgid "Paper Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:900 +#: C/index.docbook:904 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:904 +#: C/index.docbook:908 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:908 +#: C/index.docbook:912 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:912 +#: C/index.docbook:916 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:920 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:920 +#: C/index.docbook:924 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:924 +#: C/index.docbook:928 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:928 +#: C/index.docbook:932 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:932 +#: C/index.docbook:936 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:936 +#: C/index.docbook:940 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:940 +#: C/index.docbook:944 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:944 +#: C/index.docbook:948 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:948 +#: C/index.docbook:952 msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:952 +#: C/index.docbook:956 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:966 msgid "Programming Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:964 +#: C/index.docbook:968 msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:969 +#: C/index.docbook:973 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:972 +#: C/index.docbook:976 msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:973 +#: C/index.docbook:977 msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:976 +#: C/index.docbook:980 msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:980 +#: C/index.docbook:984 msgid "Do not display any syntax highlighting." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:984 +#: C/index.docbook:988 msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:988 +#: C/index.docbook:992 msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:992 +#: C/index.docbook:996 msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:996 +#: C/index.docbook:1000 msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1000 +#: C/index.docbook:1004 msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1004 +#: C/index.docbook:1008 msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1008 +#: C/index.docbook:1012 msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1012 +#: C/index.docbook:1016 msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1021 +#: C/index.docbook:1025 msgid "Piping the Output of a Command to a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1027 msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1024 +#: C/index.docbook:1028 msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1025 +#: C/index.docbook:1029 msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1032 +#: C/index.docbook:1036 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1034 +#: C/index.docbook:1038 msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1035 +#: C/index.docbook:1039 msgid "For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1038 +#: C/index.docbook:1042 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1039 +#: C/index.docbook:1043 msgid "Shortcuts for tabs:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1047 -#: C/index.docbook:1117 -#: C/index.docbook:1211 -#: C/index.docbook:1305 -#: C/index.docbook:1343 -#: C/index.docbook:1421 -#: C/index.docbook:1491 +#: C/index.docbook:1051 +#: C/index.docbook:1121 +#: C/index.docbook:1207 +#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1417 +#: C/index.docbook:1487 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1050 -#: C/index.docbook:1120 -#: C/index.docbook:1214 -#: C/index.docbook:1308 -#: C/index.docbook:1346 -#: C/index.docbook:1424 -#: C/index.docbook:1494 +#: C/index.docbook:1054 +#: C/index.docbook:1124 +#: C/index.docbook:1210 +#: C/index.docbook:1304 +#: C/index.docbook:1342 +#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1490 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1057 +#: C/index.docbook:1061 msgid "Ctrl + Alt + PageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1060 +#: C/index.docbook:1064 msgid "Switches to the next tab to the left." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1065 +#: C/index.docbook:1069 msgid "Ctrl + Alt + PageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1072 msgid "Switches to the next tab to the right." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1073 -#: C/index.docbook:1183 +#: C/index.docbook:1077 +#: C/index.docbook:1179 msgid "Ctrl + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1076 +#: C/index.docbook:1080 msgid "Close tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1081 +#: C/index.docbook:1085 msgid "Ctrl + Shift + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1084 +#: C/index.docbook:1088 msgid "Save all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1089 +#: C/index.docbook:1093 msgid "Ctrl + Shift + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1092 +#: C/index.docbook:1096 msgid "Close all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1097 +#: C/index.docbook:1101 msgid "Alt + n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1100 +#: C/index.docbook:1104 msgid "Jump to nth tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1108 +#: C/index.docbook:1112 msgid "Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1109 +#: C/index.docbook:1113 msgid "Shortcuts for working with files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1127 +#: C/index.docbook:1131 msgid "Ctrl + N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1130 +#: C/index.docbook:1134 msgid "Create a new document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1135 +#: C/index.docbook:1139 msgid "Ctrl + O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1142 msgid "Open a document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1143 -msgid "Ctrl + L" -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1146 -msgid "Open a location." -msgstr "" - -#. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1151 +#: C/index.docbook:1147 msgid "Ctrl + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1154 +#: C/index.docbook:1150 msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1159 +#: C/index.docbook:1155 msgid "Ctrl + Shift + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1162 +#: C/index.docbook:1158 msgid "Save the current document with a new filename." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1167 +#: C/index.docbook:1163 msgid "Ctrl + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1170 +#: C/index.docbook:1166 msgid "Print the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1175 +#: C/index.docbook:1171 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1178 +#: C/index.docbook:1174 msgid "Print preview." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1186 +#: C/index.docbook:1182 msgid "Close the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1191 +#: C/index.docbook:1187 msgid "Ctrl + Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1194 +#: C/index.docbook:1190 msgid "Quit Pluma." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1198 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1203 +#: C/index.docbook:1199 msgid "Shortcuts for editing documents:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1221 +#: C/index.docbook:1217 msgid "Ctrl + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1224 +#: C/index.docbook:1220 msgid "Undo the last action." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1229 +#: C/index.docbook:1225 msgid "Ctrl + Shift + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1232 +#: C/index.docbook:1228 msgid "Redo the last undone action ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1237 +#: C/index.docbook:1233 msgid "Ctrl + X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1240 +#: C/index.docbook:1236 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1245 +#: C/index.docbook:1241 msgid "Ctrl + C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1248 +#: C/index.docbook:1244 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1253 +#: C/index.docbook:1249 msgid "Ctrl + V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1256 +#: C/index.docbook:1252 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1261 +#: C/index.docbook:1257 msgid "Ctrl + A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1264 +#: C/index.docbook:1260 msgid "Select all." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1269 +#: C/index.docbook:1265 msgid "Ctrl + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1272 +#: C/index.docbook:1268 msgid "Delete current line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1277 +#: C/index.docbook:1273 msgid "Alt + Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1280 +#: C/index.docbook:1276 msgid "Move the selected line up one line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1285 +#: C/index.docbook:1281 msgid "Alt + Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1288 +#: C/index.docbook:1284 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1296 +#: C/index.docbook:1292 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1297 +#: C/index.docbook:1293 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1315 +#: C/index.docbook:1311 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1318 +#: C/index.docbook:1314 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:1319 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1326 +#: C/index.docbook:1322 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1334 +#: C/index.docbook:1330 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1331 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1353 +#: C/index.docbook:1349 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1356 +#: C/index.docbook:1352 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1361 +#: C/index.docbook:1357 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1364 +#: C/index.docbook:1360 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1369 +#: C/index.docbook:1365 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1372 +#: C/index.docbook:1368 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1377 +#: C/index.docbook:1373 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1380 +#: C/index.docbook:1376 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1385 +#: C/index.docbook:1381 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1388 +#: C/index.docbook:1384 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1389 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1396 +#: C/index.docbook:1392 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1401 +#: C/index.docbook:1397 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1404 +#: C/index.docbook:1400 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1412 +#: C/index.docbook:1408 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1413 +#: C/index.docbook:1409 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1431 +#: C/index.docbook:1427 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1430 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1439 +#: C/index.docbook:1435 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1442 +#: C/index.docbook:1438 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1447 +#: C/index.docbook:1443 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1450 +#: C/index.docbook:1446 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1455 +#: C/index.docbook:1451 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1458 +#: C/index.docbook:1454 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1463 +#: C/index.docbook:1459 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1466 +#: C/index.docbook:1462 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1471 +#: C/index.docbook:1467 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1474 +#: C/index.docbook:1470 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1482 +#: C/index.docbook:1478 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1483 +#: C/index.docbook:1479 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1501 +#: C/index.docbook:1497 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1504 +#: C/index.docbook:1500 msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1515 +#: C/index.docbook:1511 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1517 +#: C/index.docbook:1513 msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1539 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1551 +#: C/index.docbook:1547 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1548 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1556 msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1564 +#: C/index.docbook:1560 msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1568 +#: C/index.docbook:1564 msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1568 msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1576 +#: C/index.docbook:1572 msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1577 +#: C/index.docbook:1573 msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1581 +#: C/index.docbook:1577 msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1585 +#: C/index.docbook:1581 msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1593 +#: C/index.docbook:1589 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1597 +#: C/index.docbook:1593 msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1601 +#: C/index.docbook:1597 msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1602 +#: C/index.docbook:1598 msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1602 msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1606 msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1610 msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1614 msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1619 +#: C/index.docbook:1615 msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1627 +#: C/index.docbook:1623 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1628 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1632 msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1637 +#: C/index.docbook:1633 msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1641 +#: C/index.docbook:1637 msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1645 +#: C/index.docbook:1641 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1648 +#: C/index.docbook:1644 msgid "<guilabel>Classic</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1652 +#: C/index.docbook:1648 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1656 +#: C/index.docbook:1652 msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1660 +#: C/index.docbook:1656 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1664 +#: C/index.docbook:1660 msgid "<guilabel>Kate</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1668 +#: C/index.docbook:1664 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1672 +#: C/index.docbook:1668 msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1676 +#: C/index.docbook:1672 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1680 +#: C/index.docbook:1676 msgid "<guilabel>Tango</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1684 +#: C/index.docbook:1680 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1688 +#: C/index.docbook:1684 msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1689 +#: C/index.docbook:1685 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1697 +#: C/index.docbook:1693 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1699 +#: C/index.docbook:1695 msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1704 +#: C/index.docbook:1700 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1706 +#: C/index.docbook:1702 msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1709 -#: C/index.docbook:1733 -#: C/index.docbook:2156 +#: C/index.docbook:1705 +#: C/index.docbook:1729 +#: C/index.docbook:2152 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1712 -#: C/index.docbook:1736 -#: C/index.docbook:2159 +#: C/index.docbook:1708 +#: C/index.docbook:1732 +#: C/index.docbook:2155 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1715 +#: C/index.docbook:1711 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1718 -#: C/index.docbook:1742 +#: C/index.docbook:1714 +#: C/index.docbook:1738 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1726 +#: C/index.docbook:1722 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1729 +#: C/index.docbook:1725 msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1730 +#: C/index.docbook:1726 msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1739 +#: C/index.docbook:1735 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1752 +#: C/index.docbook:1748 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1757 +#: C/index.docbook:1753 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1759 +#: C/index.docbook:1755 msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1761 +#: C/index.docbook:1757 msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1762 +#: C/index.docbook:1758 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1763 +#: C/index.docbook:1759 msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1769 +#: C/index.docbook:1765 msgid "<xref linkend=\"pluma-change-case-plugin\"/> allows you to change the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1774 +#: C/index.docbook:1770 msgid "<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1779 +#: C/index.docbook:1775 msgid "<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1784 +#: C/index.docbook:1780 msgid "<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1788 +#: C/index.docbook:1784 msgid "<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1793 +#: C/index.docbook:1789 msgid "<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1798 +#: C/index.docbook:1794 msgid "<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1803 +#: C/index.docbook:1799 msgid "<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1808 +#: C/index.docbook:1804 msgid "<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing whitespaces in your document after saving." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1813 +#: C/index.docbook:1809 msgid "<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1818 +#: C/index.docbook:1814 msgid "<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1823 +#: C/index.docbook:1819 msgid "<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1828 +#: C/index.docbook:1824 msgid "<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1835 +#: C/index.docbook:1831 msgid "For more information on creating plugins, see <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1841 +#: C/index.docbook:1837 msgid "Change Case Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1843 +#: C/index.docbook:1839 msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1844 +#: C/index.docbook:1840 msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1853 +#: C/index.docbook:1849 msgid "Menu Item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1856 +#: C/index.docbook:1852 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1859 +#: C/index.docbook:1855 msgid "Example" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1866 +#: C/index.docbook:1862 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1869 +#: C/index.docbook:1865 msgid "Change each character to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1872 +#: C/index.docbook:1868 msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1877 +#: C/index.docbook:1873 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1880 +#: C/index.docbook:1876 msgid "Change each character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1883 +#: C/index.docbook:1879 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1888 +#: C/index.docbook:1884 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1891 +#: C/index.docbook:1887 msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1894 +#: C/index.docbook:1890 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1899 +#: C/index.docbook:1895 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1902 +#: C/index.docbook:1898 msgid "Change the first character of each word to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1905 +#: C/index.docbook:1901 msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1916 +#: C/index.docbook:1912 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1919 +#: C/index.docbook:1915 msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1922 +#: C/index.docbook:1918 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1925 +#: C/index.docbook:1921 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1928 +#: C/index.docbook:1924 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1931 +#: C/index.docbook:1927 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1934 +#: C/index.docbook:1930 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1937 +#: C/index.docbook:1933 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1942 +#: C/index.docbook:1938 msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1949 +#: C/index.docbook:1945 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1951 +#: C/index.docbook:1947 msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1952 +#: C/index.docbook:1948 msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1956 +#: C/index.docbook:1952 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1958 +#: C/index.docbook:1954 msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1961 +#: C/index.docbook:1957 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1963 +#: C/index.docbook:1959 msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1967 +#: C/index.docbook:1963 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1969 +#: C/index.docbook:1965 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1973 +#: C/index.docbook:1969 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1975 +#: C/index.docbook:1971 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1979 +#: C/index.docbook:1975 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1981 +#: C/index.docbook:1977 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1985 +#: C/index.docbook:1981 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1987 +#: C/index.docbook:1983 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1995 +#: C/index.docbook:1991 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1997 +#: C/index.docbook:1993 msgid "To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1998 +#: C/index.docbook:1994 msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2001 +#: C/index.docbook:1997 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2003 +#: C/index.docbook:1999 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2007 +#: C/index.docbook:2003 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2009 +#: C/index.docbook:2005 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2013 +#: C/index.docbook:2009 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2015 +#: C/index.docbook:2011 msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2019 +#: C/index.docbook:2015 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2021 +#: C/index.docbook:2017 msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2025 +#: C/index.docbook:2021 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2027 +#: C/index.docbook:2023 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2031 +#: C/index.docbook:2027 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2033 +#: C/index.docbook:2029 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2041 +#: C/index.docbook:2037 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2043 +#: C/index.docbook:2039 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2044 +#: C/index.docbook:2040 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2045 +#: C/index.docbook:2041 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2046 +#: C/index.docbook:2042 msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2051 +#: C/index.docbook:2047 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2053 +#: C/index.docbook:2049 msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2056 +#: C/index.docbook:2052 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2059 +#: C/index.docbook:2055 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2062 +#: C/index.docbook:2058 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2065 +#: C/index.docbook:2061 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2068 +#: C/index.docbook:2064 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2071 +#: C/index.docbook:2067 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2074 +#: C/index.docbook:2070 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2082 +#: C/index.docbook:2078 msgid "File Browser Pane Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2084 +#: C/index.docbook:2080 msgid "The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2085 +#: C/index.docbook:2081 msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2089 +#: C/index.docbook:2085 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2091 +#: C/index.docbook:2087 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2092 +#: C/index.docbook:2088 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2093 +#: C/index.docbook:2089 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2100 +#: C/index.docbook:2096 msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2105 +#: C/index.docbook:2101 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2107 +#: C/index.docbook:2103 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2108 +#: C/index.docbook:2104 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2114 +#: C/index.docbook:2110 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2116 +#: C/index.docbook:2112 msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2117 +#: C/index.docbook:2113 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2120 +#: C/index.docbook:2116 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2125 +#: C/index.docbook:2121 msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2128 +#: C/index.docbook:2124 msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2133 +#: C/index.docbook:2129 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2138 +#: C/index.docbook:2134 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2140 +#: C/index.docbook:2136 msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2143 +#: C/index.docbook:2139 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2144 +#: C/index.docbook:2140 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2145 +#: C/index.docbook:2141 msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2151 +#: C/index.docbook:2147 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2153 +#: C/index.docbook:2149 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2162 +#: C/index.docbook:2158 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2165 +#: C/index.docbook:2161 msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2168 +#: C/index.docbook:2164 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2171 +#: C/index.docbook:2167 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2174 +#: C/index.docbook:2170 msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2177 +#: C/index.docbook:2173 msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> <refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2188 +#: C/index.docbook:2184 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2192 +#: C/index.docbook:2188 msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2200 +#: C/index.docbook:2196 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2202 +#: C/index.docbook:2198 msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2203 +#: C/index.docbook:2199 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2204 +#: C/index.docbook:2200 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2207 +#: C/index.docbook:2203 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2210 +#: C/index.docbook:2206 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2213 +#: C/index.docbook:2209 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2216 +#: C/index.docbook:2212 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2219 +#: C/index.docbook:2215 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2222 +#: C/index.docbook:2218 msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2226 +#: C/index.docbook:2222 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2228 +#: C/index.docbook:2224 msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2229 +#: C/index.docbook:2225 msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2234 +#: C/index.docbook:2230 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2236 +#: C/index.docbook:2232 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2237 +#: C/index.docbook:2233 msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2242 +#: C/index.docbook:2238 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2244 +#: C/index.docbook:2240 msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2245 +#: C/index.docbook:2241 msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2251 +#: C/index.docbook:2247 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2253 +#: C/index.docbook:2249 msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2255 +#: C/index.docbook:2251 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2261 +#: C/index.docbook:2257 msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2263 +#: C/index.docbook:2259 msgid "The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab (<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2266 +#: C/index.docbook:2262 msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2269 +#: C/index.docbook:2265 msgid "When your document is ready, save it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2272 +#: C/index.docbook:2268 msgid "You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the document has been saved." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2279 +#: C/index.docbook:2275 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2281 +#: C/index.docbook:2277 msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2282 +#: C/index.docbook:2278 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2283 +#: C/index.docbook:2279 msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2287 +#: C/index.docbook:2283 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2289 +#: C/index.docbook:2285 msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2290 +#: C/index.docbook:2286 msgid "Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap> </keycombo> to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2295 +#: C/index.docbook:2291 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2297 +#: C/index.docbook:2293 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2300 +#: C/index.docbook:2296 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2303 +#: C/index.docbook:2299 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2306 +#: C/index.docbook:2302 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2309 +#: C/index.docbook:2305 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2312 +#: C/index.docbook:2308 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2314 +#: C/index.docbook:2310 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2318 +#: C/index.docbook:2314 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2320 +#: C/index.docbook:2316 msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:2322 +#: C/index.docbook:2318 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2327 +#: C/index.docbook:2323 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2329 +#: C/index.docbook:2325 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2330 +#: C/index.docbook:2326 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2334 +#: C/index.docbook:2330 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2336 +#: C/index.docbook:2332 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2346 +#: C/index.docbook:2342 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2348 +#: C/index.docbook:2344 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2349 +#: C/index.docbook:2345 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2350 +#: C/index.docbook:2346 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2351 +#: C/index.docbook:2347 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2356 +#: C/index.docbook:2352 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2358 +#: C/index.docbook:2354 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2359 +#: C/index.docbook:2355 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2362 +#: C/index.docbook:2358 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2364 +#: C/index.docbook:2360 msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2365 +#: C/index.docbook:2361 msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2366 +#: C/index.docbook:2362 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2367 +#: C/index.docbook:2363 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2368 +#: C/index.docbook:2364 msgid "Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2372 +#: C/index.docbook:2368 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2374 +#: C/index.docbook:2370 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2378 +#: C/index.docbook:2374 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2380 +#: C/index.docbook:2376 msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2384 +#: C/index.docbook:2380 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2386 +#: C/index.docbook:2382 msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2389 +#: C/index.docbook:2385 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2391 +#: C/index.docbook:2387 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2395 +#: C/index.docbook:2391 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2397 +#: C/index.docbook:2393 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2401 +#: C/index.docbook:2397 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2403 +#: C/index.docbook:2399 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2407 +#: C/index.docbook:2403 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2409 +#: C/index.docbook:2405 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2416 +#: C/index.docbook:2412 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2418 +#: C/index.docbook:2414 msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2419 +#: C/index.docbook:2415 msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2423 +#: C/index.docbook:2419 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2425 +#: C/index.docbook:2421 msgid "<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2426 +#: C/index.docbook:2422 msgid "<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2427 +#: C/index.docbook:2423 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2436 +#: C/index.docbook:2432 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2438 +#: C/index.docbook:2434 msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2440 +#: C/index.docbook:2436 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2442 +#: C/index.docbook:2438 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2445 +#: C/index.docbook:2441 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2448 +#: C/index.docbook:2444 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2451 +#: C/index.docbook:2447 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2454 +#: C/index.docbook:2450 msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2457 +#: C/index.docbook:2453 msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2460 +#: C/index.docbook:2456 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2463 +#: C/index.docbook:2459 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2468 +#: C/index.docbook:2464 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2475 +#: C/index.docbook:2471 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2477 +#: C/index.docbook:2473 msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2480 +#: C/index.docbook:2476 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2483 +#: C/index.docbook:2479 msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2484 +#: C/index.docbook:2480 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2487 +#: C/index.docbook:2483 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2490 +#: C/index.docbook:2486 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2493 +#: C/index.docbook:2489 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2498 +#: C/index.docbook:2494 msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2499 +#: C/index.docbook:2495 msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2500 +#: C/index.docbook:2496 msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2503 +#: C/index.docbook:2499 msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2506 +#: C/index.docbook:2502 msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2509 +#: C/index.docbook:2505 msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2512 +#: C/index.docbook:2508 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2515 +#: C/index.docbook:2511 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2518 +#: C/index.docbook:2514 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2521 +#: C/index.docbook:2517 msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2530 +#: C/index.docbook:2526 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2532 +#: C/index.docbook:2528 msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2533 +#: C/index.docbook:2529 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2536 +#: C/index.docbook:2532 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2539 +#: C/index.docbook:2535 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2542 +#: C/index.docbook:2538 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2545 +#: C/index.docbook:2541 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2548 +#: C/index.docbook:2544 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2551 +#: C/index.docbook:2547 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2554 +#: C/index.docbook:2550 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>." msgstr "" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: pluma 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200 msgctxt "auto-detected" -msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]" +msgid "[ 'UTF-8', 'GBK', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]" msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201 @@ -530,11 +530,6 @@ msgstr "" msgid "Edit text files" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/pluma.desktop.in.in:12 -msgid "accessories-text-editor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/pluma.desktop.in.in:15 msgid "text;editor;MATE;tabs;highlighting;code;multiple;files;pluggable;" @@ -555,8 +550,8 @@ msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975 pluma/pluma-commands-file.c:583 -#: pluma/pluma-commands-file.c:1223 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:974 pluma/pluma-commands-file.c:581 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1221 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435 #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168 #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507 #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190 @@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308 #: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40 -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1292 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1350 #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53 #: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134 #: plugins/spell/languages-dialog.ui:40 @@ -749,42 +744,42 @@ msgstr "" msgid "_Remove" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:726 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:725 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:736 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:735 #, c-format msgid "_Use the system fixed width font (%s)" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:939 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:938 msgid "The selected color scheme cannot be installed." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1017 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1016 msgid "Add Scheme" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1024 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1023 msgid "A_dd Scheme" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1032 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1031 msgid "Color Scheme Files" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1038 #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 msgid "All Files" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1084 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1083 #, c-format msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1291 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1349 #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:142 @@ -792,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1294 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1352 msgid "Pluma Preferences" msgstr "" @@ -973,11 +968,11 @@ msgstr "" #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295 #: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44 -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1529 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1528 msgid "Replace" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1527 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1526 msgid "Find" msgstr "" @@ -990,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Replace _All" msgstr "" -#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:588 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:586 msgid "_Replace" msgstr "" @@ -1060,16 +1055,16 @@ msgstr "" msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: pluma/pluma.c:178 +#: pluma/pluma.c:177 #, c-format msgid "%s: invalid encoding.\n" msgstr "" -#: pluma/pluma.c:524 +#: pluma/pluma.c:528 msgid "- Edit text files" msgstr "" -#: pluma/pluma.c:535 +#: pluma/pluma.c:539 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1089,39 +1084,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window -#: pluma/pluma-commands-file.c:463 +#: pluma/pluma-commands-file.c:461 msgid "Open Files" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:574 +#: pluma/pluma-commands-file.c:572 #, c-format msgid "The file \"%s\" is read-only." msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:579 +#: pluma/pluma-commands-file.c:577 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:649 pluma/pluma-commands-file.c:872 +#: pluma/pluma-commands-file.c:647 pluma/pluma-commands-file.c:870 #, c-format msgid "Saving file '%s'…" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:757 +#: pluma/pluma-commands-file.c:755 msgid "Save As…" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1086 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1084 #, c-format msgid "Reverting the document '%s'…" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1131 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1129 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?" msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1140 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1138 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost." @@ -1131,12 +1126,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1149 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1147 msgid "" "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost." msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1155 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1153 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be " @@ -1147,7 +1142,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1165 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1163 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost." @@ -1157,11 +1152,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1180 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1178 msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgstr "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1186 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1184 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be " @@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1201 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1199 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost." @@ -1181,7 +1176,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84 +#: pluma/pluma-commands-file.c:1226 pluma/pluma-ui.h:84 msgid "_Revert" msgstr "" @@ -1198,7 +1193,9 @@ msgid "Sun Microsystems" msgstr "" #: pluma/pluma-commands-help.c:67 -msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" +msgid "" +"Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop " +"Environment." msgstr "" #: pluma/pluma-commands-help.c:70 @@ -1261,17 +1258,17 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: pluma/pluma-document.c:1139 pluma/pluma-document.c:1159 +#: pluma/pluma-document.c:1138 pluma/pluma-document.c:1158 #, c-format msgid "Unsaved Document %d" msgstr "" #: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107 -#: pluma/pluma-window.c:2256 pluma/pluma-window.c:2261 +#: pluma/pluma-window.c:2255 pluma/pluma-window.c:2260 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3677 +#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3676 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1391,16 +1388,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:266 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:264 msgid "Automatically Detected" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:282 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:297 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:280 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:295 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "" -#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:347 +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:345 msgid "Add or Remove..." msgstr "" @@ -1429,7 +1426,7 @@ msgid "Windows" msgstr "" #: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807 #: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37 #: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796 msgid "_Open" @@ -2013,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "_Open..." msgstr "" -#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1453 +#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1452 msgid "Open a file" msgstr "" @@ -2122,7 +2119,7 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -2290,22 +2287,22 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1074 +#: pluma/pluma-utils.c:1075 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1147 +#: pluma/pluma-utils.c:1148 #, c-format msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s" msgstr "" -#: pluma/pluma-utils.c:1167 +#: pluma/pluma-utils.c:1168 #, c-format msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." msgstr "" #. Translators: '/ on <remote-share>' -#: pluma/pluma-utils.c:1327 +#: pluma/pluma-utils.c:1328 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "" @@ -2343,7 +2340,7 @@ msgstr "" #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1957 +#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1956 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:108 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:308 #: plugins/externaltools/tools/manager.py:424 @@ -2361,33 +2358,33 @@ msgstr "" msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1459 +#: pluma/pluma-window.c:1458 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1465 +#: pluma/pluma-window.c:1464 msgid "Open" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1523 +#: pluma/pluma-window.c:1522 msgid "Save" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1525 +#: pluma/pluma-window.c:1524 msgid "Print" msgstr "" #. Translators: %s is a URI -#: pluma/pluma-window.c:1682 +#: pluma/pluma-window.c:1681 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:1935 +#: pluma/pluma-window.c:1934 msgid "Use Spaces" msgstr "" -#: pluma/pluma-window.c:2006 +#: pluma/pluma-window.c:2005 msgid "Tab Width" msgstr "" @@ -2723,11 +2720,6 @@ msgstr "" msgid "Easy file access from the side pane" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9 -msgid "system-file-manager" -msgstr "" - #: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6 msgid "Set Location to First Document" msgstr "" @@ -2896,171 +2888,171 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane. -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3475 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3473 msgid "file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3499 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3497 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" msgstr "" #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane. -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3528 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3526 msgid "directory" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3548 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3546 msgid "" "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the directory visible" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:712 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:711 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:792 msgid "_Filter" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797 msgid "_Move to Trash" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:809 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808 msgid "Open selected file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:814 msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 msgid "Add new empty folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823 msgid "New F_ile" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 msgid "Add new empty file" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829 msgid "_Rename" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 msgid "_Previous Location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:840 msgid "_Next Location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 msgid "Re_fresh View" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 msgid "Refresh the view" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:862 msgid "_View Folder" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863 msgid "View folder in file manager" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:852 msgid "Show _Hidden" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855 msgid "Show _Binary" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856 msgid "Show binary files" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1003 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1029 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:989 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028 msgid "Previous location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:996 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:995 msgid "Go to previous location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:998 -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:997 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1023 msgid "Go to a previously opened location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015 msgid "Next location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1022 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1021 msgid "Go to next location" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1234 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1233 msgid "_Match Filename" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2135 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2130 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2215 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2209 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "" -#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2262 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2256 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "" @@ -3082,11 +3074,6 @@ msgstr "" msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9 -msgid "text-x-python" -msgstr "" - #: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20 msgid "_Error color:" msgstr "" @@ -3120,11 +3107,6 @@ msgstr "" msgid "Quickly open files" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9 -msgid "document-open" -msgstr "" - #: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6 #: plugins/snippets/snippets/Document.py:51 #: plugins/snippets/snippets/Document.py:189 @@ -3362,11 +3344,6 @@ msgstr "" msgid "Sorts a document or selected text." msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8 -msgid "view-sort-ascending" -msgstr "" - #: plugins/sort/sort.ui:61 msgid "_Sort" msgstr "" @@ -3399,7 +3376,7 @@ msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions #. * for the current misspelled word #: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420 -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:457 msgid "(no suggested words)" msgstr "" @@ -3424,11 +3401,11 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:564 msgid "(correct spelling)" msgstr "" -#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:710 msgid "Completed spell checking" msgstr "" @@ -3589,11 +3566,6 @@ msgstr "" msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8 -msgid "tools-check-spelling" -msgstr "" - #: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124 #: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707 #: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722 @@ -6272,11 +6244,6 @@ msgstr "" msgid "Removes trailing spaces from lines before saving." msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8 -msgid "edit-cut" -msgstr "" - #: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19 msgid "Insert Date and Time" msgstr "" |