diff options
-rw-r--r-- | help/pluma.pot | 1442 | ||||
-rw-r--r-- | pluma.pot | 2 |
2 files changed, 747 insertions, 697 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot index 97b26329..e658158f 100644 --- a/help/pluma.pot +++ b/help/pluma.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -15,283 +15,288 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:23 +#: C/index.docbook:27 msgid "Pluma Manual" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:24 +#: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:27 +#: C/index.docbook:31 msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:30 +#: C/index.docbook:34 msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 +#: C/index.docbook:39 msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:48 -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:225 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:51 -#: C/index.docbook:133 -#: C/index.docbook:141 -#: C/index.docbook:149 -#: C/index.docbook:157 -#: C/index.docbook:165 -#: C/index.docbook:173 -#: C/index.docbook:181 -#: C/index.docbook:189 -#: C/index.docbook:197 -#: C/index.docbook:205 -#: C/index.docbook:213 +#: C/index.docbook:55 +#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:153 +#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:209 +#: C/index.docbook:217 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:57 +#: C/index.docbook:61 msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:64 +#: C/index.docbook:68 msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:68 +#: C/index.docbook:72 msgid "<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:75 +#: C/index.docbook:79 msgid "<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:80 +#: C/index.docbook:84 msgid "<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:88 +#: C/index.docbook:92 msgid "<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit -#: C/index.docbook:96 +#: C/index.docbook:100 msgid "<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit -#: C/index.docbook:101 +#: C/index.docbook:105 msgid "<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:135 msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:127 +#: C/index.docbook:131 msgid "<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:140 -#: C/index.docbook:148 -#: C/index.docbook:156 -#: C/index.docbook:164 -#: C/index.docbook:172 -#: C/index.docbook:180 -#: C/index.docbook:188 -#: C/index.docbook:196 +#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:200 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:140 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:148 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:156 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:164 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:172 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:180 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:188 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:196 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:204 +#: C/index.docbook:208 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:200 +#: C/index.docbook:204 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:212 +#: C/index.docbook:216 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:208 +#: C/index.docbook:212 msgid "<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:220 +#: C/index.docbook:224 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:216 +#: C/index.docbook:220 msgid "<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:225 +#: C/index.docbook:229 msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:228 +#: C/index.docbook:232 msgid "Feedback" msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:233 +msgid "MATE Feedback Page" +msgstr "" + #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:229 -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +#: C/index.docbook:233 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</application> application or this manual, follow the directions in the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:234 +#: C/index.docbook:238 msgid "pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax highlighting. More advanced features are available as plugins." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:239 +#: C/index.docbook:243 msgid "<primary>pluma</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:240 +#: C/index.docbook:244 msgid "<primary>text editor</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:245 +#: C/index.docbook:249 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:254 msgid "The <application>pluma</application> application enables you to create and edit text files." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:252 +#: C/index.docbook:256 msgid "The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to use text editor. More powerful features can be enabled with different <firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-editing." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:256 +#: C/index.docbook:260 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:260 +#: C/index.docbook:264 msgid "Starting pluma" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:261 +#: C/index.docbook:265 msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:264 +#: C/index.docbook:268 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:266 +#: C/index.docbook:270 msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:270 +#: C/index.docbook:274 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:272 +#: C/index.docbook:276 msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:276 +#: C/index.docbook:280 msgid "By default, when you open a text document in the file manager, pluma will start, and display the document." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:281 +#: C/index.docbook:285 msgid "The pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:286 msgid "When you start <application>pluma</application>, the following window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:285 +#: C/index.docbook:289 msgid "pluma Window" msgstr "" @@ -300,160 +305,170 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:289 +#: C/index.docbook:293 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_window.png' md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:291 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase> </textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:297 +#: C/index.docbook:301 msgid "The <application>pluma</application> window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:300 +#: C/index.docbook:304 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:302 +#: C/index.docbook:306 msgid "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with files in <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:305 +#: C/index.docbook:309 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:311 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:310 +#: C/index.docbook:314 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:316 msgid "The display area contains the text of the file that you are editing." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:319 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:317 +#: C/index.docbook:321 msgid "The statusbar displays information about current <application>pluma</application> activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:320 +#: C/index.docbook:324 msgid "Cursor position: the line number and column number where the cursor is located." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:327 msgid "Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text <guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</keycap> key to change edit mode." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:332 msgid "Side Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:334 msgid "The side pane displays a list of open documents, and other information depending on which plugins are enabled." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:335 msgid "By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:334 +#: C/index.docbook:338 msgid "Bottom Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:336 +#: C/index.docbook:340 msgid "The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python Console</application> plugin to display output." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:337 +#: C/index.docbook:341 msgid "By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:341 +#: C/index.docbook:345 msgid "When you right-click in the <application>pluma</application> window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common text editing commands." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:347 +msgid "User Guide" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:343 -msgid "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</ulink>." +#: C/index.docbook:347 +msgid "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:348 +#: C/index.docbook:352 msgid "Running pluma from a Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:349 +#: C/index.docbook:353 msgid "You can run <application>pluma</application> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:354 msgid "<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:355 msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:356 +msgid "<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:352 -msgid "Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink> man page for more information on how to run <application>pluma</application> from a command line." +#: C/index.docbook:356 +msgid "Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run <application>pluma</application> from a command line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:357 +#: C/index.docbook:361 msgid "Working with Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:361 +#: C/index.docbook:365 msgid "Creating a New Document" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:366 msgid "To create a new document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application displays a new blank document in the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:367 -#: C/index.docbook:1595 +#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:1599 msgid "Opening a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:368 +#: C/index.docbook:372 msgid "To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>pluma</application> window." msgstr "" @@ -462,2825 +477,2860 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:374 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:374 msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:376 msgid "You can open multiple files in <application>pluma</application>. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:382 msgid "Saving a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:383 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:385 msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:383 +#: C/index.docbook:387 msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:385 +#: C/index.docbook:389 msgid "To save all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:388 +#: C/index.docbook:392 msgid "To close all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:397 msgid "Working With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:399 msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:396 +#: C/index.docbook:400 msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:397 +#: C/index.docbook:401 msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:403 +#: C/index.docbook:407 msgid "Working with Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:411 msgid "Editing Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:408 +#: C/index.docbook:412 msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:410 +#: C/index.docbook:414 msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:416 msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:418 msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:420 msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:418 +#: C/index.docbook:422 msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:420 +#: C/index.docbook:424 msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:426 +#: C/index.docbook:430 msgid "Undoing and Redoing Changes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:427 +#: C/index.docbook:431 msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:432 +#: C/index.docbook:436 msgid "Finding and Replacing" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:434 +#: C/index.docbook:438 msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:439 +#: C/index.docbook:443 msgid "Finding Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:444 msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:442 +#: C/index.docbook:446 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:448 msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:446 +#: C/index.docbook:450 msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:452 msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:451 +#: C/index.docbook:455 msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:456 msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:456 +#: C/index.docbook:460 msgid "Incremental Search" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:458 +#: C/index.docbook:462 msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:459 +#: C/index.docbook:463 msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:460 +#: C/index.docbook:464 msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:461 +#: C/index.docbook:465 msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> to go back to the previous match." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:466 msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:471 msgid "Replacing Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:473 msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:471 +#: C/index.docbook:475 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:473 +#: C/index.docbook:477 msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:474 +#: C/index.docbook:478 msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:478 +#: C/index.docbook:482 msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:479 +#: C/index.docbook:483 msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:484 +#: C/index.docbook:488 msgid "Find and Replace Options" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:485 +#: C/index.docbook:489 msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:487 +#: C/index.docbook:491 msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:489 +#: C/index.docbook:493 msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:495 msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:493 +#: C/index.docbook:497 msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:500 +#: C/index.docbook:504 msgid "Special Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:501 +#: C/index.docbook:505 msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:508 msgid "<literal>\\n</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:506 +#: C/index.docbook:510 msgid "Specifies a new line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:510 +#: C/index.docbook:514 msgid "<literal>\\t</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 +#: C/index.docbook:516 msgid "Specifies a tab character." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:516 +#: C/index.docbook:520 msgid "<literal>\\r</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:522 msgid "Specifies a carriage return." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:522 +#: C/index.docbook:526 msgid "<literal>\\\\</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:528 msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:536 +#: C/index.docbook:540 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:538 +#: C/index.docbook:542 msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:539 +#: C/index.docbook:543 msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:540 +#: C/index.docbook:544 msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:546 +#: C/index.docbook:550 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:550 +#: C/index.docbook:554 msgid "Setting the Page Options" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:552 +#: C/index.docbook:556 msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:554 +#: C/index.docbook:558 msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:557 +#: C/index.docbook:561 msgid "General Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:563 msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:565 msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:564 +#: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:566 +#: C/index.docbook:570 msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:569 -#: C/index.docbook:1181 +#: C/index.docbook:573 +#: C/index.docbook:1185 msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:572 +#: C/index.docbook:576 msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:573 +#: C/index.docbook:577 msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:576 -#: C/index.docbook:1174 +#: C/index.docbook:580 +#: C/index.docbook:1178 msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:582 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:580 +#: C/index.docbook:584 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:588 +#: C/index.docbook:592 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:590 +#: C/index.docbook:594 msgid "<guilabel>Body</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:592 +#: C/index.docbook:596 msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:595 +#: C/index.docbook:599 msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:598 +#: C/index.docbook:602 msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:601 +#: C/index.docbook:605 msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:603 +#: C/index.docbook:607 msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:611 msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:614 +#: C/index.docbook:618 msgid "Printing a Document" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:615 +#: C/index.docbook:619 msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:617 +#: C/index.docbook:621 msgid "Print a document to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:619 +#: C/index.docbook:623 msgid "Print the output of the print command to a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:622 +#: C/index.docbook:626 msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:624 +#: C/index.docbook:628 msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:626 +#: C/index.docbook:630 msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:628 +#: C/index.docbook:632 msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:631 +#: C/index.docbook:635 msgid "Job Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:633 +#: C/index.docbook:637 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:635 +#: C/index.docbook:639 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:638 +#: C/index.docbook:642 msgid "<guilabel>All</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:643 msgid "Select this option to print all the pages in the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:642 +#: C/index.docbook:646 msgid "<guilabel>Lines</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:643 +#: C/index.docbook:647 msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:646 +#: C/index.docbook:650 msgid "<guilabel>Selection</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:647 +#: C/index.docbook:651 msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:657 msgid "<guilabel>Copies</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:655 +#: C/index.docbook:659 msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:656 +#: C/index.docbook:660 msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:663 +#: C/index.docbook:667 msgid "Printer Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:665 +#: C/index.docbook:669 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:667 +#: C/index.docbook:671 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:670 +#: C/index.docbook:674 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:672 +#: C/index.docbook:676 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:674 +#: C/index.docbook:678 msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:682 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:684 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:685 +#: C/index.docbook:689 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:687 +#: C/index.docbook:691 msgid "Print the file to a CUPS printer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:691 +#: C/index.docbook:695 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:698 +#: C/index.docbook:702 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:700 +#: C/index.docbook:704 msgid "Print the file to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:706 +#: C/index.docbook:710 msgid "<guilabel>File</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:708 +#: C/index.docbook:712 msgid "Print the file to a PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:711 +#: C/index.docbook:715 msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:717 +#: C/index.docbook:721 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:719 +#: C/index.docbook:723 msgid "Use the specified command to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:726 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:730 +#: C/index.docbook:734 msgid "<guilabel>State</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:732 -#: C/index.docbook:738 -#: C/index.docbook:744 +#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:748 msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:740 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:746 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:752 +#: C/index.docbook:756 msgid "Paper Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:754 +#: C/index.docbook:758 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:756 +#: C/index.docbook:760 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:759 +#: C/index.docbook:763 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:761 +#: C/index.docbook:765 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:764 +#: C/index.docbook:768 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:766 +#: C/index.docbook:770 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:769 +#: C/index.docbook:773 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:775 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:774 +#: C/index.docbook:778 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:776 +#: C/index.docbook:780 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:783 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:781 +#: C/index.docbook:785 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:788 msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:786 +#: C/index.docbook:790 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:797 +#: C/index.docbook:801 msgid "Programming Features" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:799 +#: C/index.docbook:803 msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:803 +#: C/index.docbook:807 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:804 +#: C/index.docbook:808 msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:806 +#: C/index.docbook:810 msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:809 +#: C/index.docbook:813 msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:811 +#: C/index.docbook:815 msgid "Do not display any syntax highlighting." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:815 +#: C/index.docbook:819 msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:821 msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:821 +#: C/index.docbook:825 msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:823 +#: C/index.docbook:827 msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:827 +#: C/index.docbook:831 msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:829 +#: C/index.docbook:833 msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:833 +#: C/index.docbook:837 msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:835 +#: C/index.docbook:839 msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:843 +#: C/index.docbook:847 msgid "Piping the Output of a Command to a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:844 +#: C/index.docbook:848 msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:845 +#: C/index.docbook:849 msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:850 msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:852 +#: C/index.docbook:856 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:853 +#: C/index.docbook:857 msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:858 +msgid "Desktop User Guide" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:854 -msgid "For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>." +#: C/index.docbook:858 +msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:857 +#: C/index.docbook:861 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:858 +#: C/index.docbook:862 msgid "Shortcuts for tabs:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:866 -#: C/index.docbook:910 -#: C/index.docbook:966 -#: C/index.docbook:1022 -#: C/index.docbook:1050 -#: C/index.docbook:1097 -#: C/index.docbook:1140 +#: C/index.docbook:870 +#: C/index.docbook:914 +#: C/index.docbook:970 +#: C/index.docbook:1026 +#: C/index.docbook:1054 +#: C/index.docbook:1101 +#: C/index.docbook:1144 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:868 -#: C/index.docbook:912 -#: C/index.docbook:968 -#: C/index.docbook:1024 -#: C/index.docbook:1052 -#: C/index.docbook:1099 -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:916 +#: C/index.docbook:972 +#: C/index.docbook:1028 +#: C/index.docbook:1056 +#: C/index.docbook:1103 +#: C/index.docbook:1146 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:873 +#: C/index.docbook:877 msgid "Ctrl + Alt + PageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:874 +#: C/index.docbook:878 msgid "Switches to the next tab to the left." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:877 +#: C/index.docbook:881 msgid "Ctrl + Alt + PageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:878 +#: C/index.docbook:882 msgid "Switches to the next tab to the right." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:881 -#: C/index.docbook:945 +#: C/index.docbook:885 +#: C/index.docbook:949 msgid "Ctrl + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:886 msgid "Close tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:885 +#: C/index.docbook:889 msgid "Ctrl + Shift + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:886 +#: C/index.docbook:890 msgid "Save all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:889 +#: C/index.docbook:893 msgid "Ctrl + Shift + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:894 msgid "Close all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:897 msgid "Alt + n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:894 +#: C/index.docbook:898 msgid "Jump to nth tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:901 +#: C/index.docbook:905 msgid "Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:902 +#: C/index.docbook:906 msgid "Shortcuts for working with files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:917 +#: C/index.docbook:921 msgid "Ctrl + N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:918 +#: C/index.docbook:922 msgid "Create a new document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:921 +#: C/index.docbook:925 msgid "Ctrl + O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:922 +#: C/index.docbook:926 msgid "Open a document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:925 +#: C/index.docbook:929 msgid "Ctrl + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:926 +#: C/index.docbook:930 msgid "Open a location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:929 +#: C/index.docbook:933 msgid "Ctrl + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:934 msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:937 msgid "Ctrl + Shift + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:934 +#: C/index.docbook:938 msgid "Save the current document with a new filename." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:937 +#: C/index.docbook:941 msgid "Ctrl + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:942 msgid "Print the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:941 +#: C/index.docbook:945 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:942 +#: C/index.docbook:946 msgid "Print preview." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:950 msgid "Close the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:949 +#: C/index.docbook:953 msgid "Ctrl + Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:950 +#: C/index.docbook:954 msgid "Quit Pluma." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:957 +#: C/index.docbook:961 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:958 +#: C/index.docbook:962 msgid "Shortcuts for editing documents:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:973 +#: C/index.docbook:977 msgid "Ctrl + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:978 msgid "Undo the last action." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:977 +#: C/index.docbook:981 msgid "Ctrl + Shift + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:978 +#: C/index.docbook:982 msgid "Redo the last undone action ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:981 +#: C/index.docbook:985 msgid "Ctrl + X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:982 +#: C/index.docbook:986 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:985 +#: C/index.docbook:989 msgid "Ctrl + C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:986 +#: C/index.docbook:990 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:989 +#: C/index.docbook:993 msgid "Ctrl + V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:990 +#: C/index.docbook:994 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:993 +#: C/index.docbook:997 msgid "Ctrl + A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:994 +#: C/index.docbook:998 msgid "Select all." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:997 +#: C/index.docbook:1001 msgid "Ctrl + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:998 +#: C/index.docbook:1002 msgid "Delete current line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1001 +#: C/index.docbook:1005 msgid "Alt + Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1002 +#: C/index.docbook:1006 msgid "Move the selected line up one line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1005 +#: C/index.docbook:1009 msgid "Alt + Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1006 +#: C/index.docbook:1010 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:1013 +#: C/index.docbook:1017 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1014 +#: C/index.docbook:1018 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1029 +#: C/index.docbook:1033 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1030 +#: C/index.docbook:1034 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1033 +#: C/index.docbook:1037 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1034 +#: C/index.docbook:1038 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:1041 +#: C/index.docbook:1045 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1042 +#: C/index.docbook:1046 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1057 +#: C/index.docbook:1061 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:1062 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1061 +#: C/index.docbook:1065 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1062 +#: C/index.docbook:1066 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1065 +#: C/index.docbook:1069 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1066 +#: C/index.docbook:1070 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1069 +#: C/index.docbook:1073 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1070 +#: C/index.docbook:1074 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1077 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1074 +#: C/index.docbook:1078 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1077 +#: C/index.docbook:1081 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1078 +#: C/index.docbook:1082 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1081 +#: C/index.docbook:1085 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1082 +#: C/index.docbook:1086 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:1088 +#: C/index.docbook:1092 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1089 +#: C/index.docbook:1093 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1104 +#: C/index.docbook:1108 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1105 +#: C/index.docbook:1109 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1108 +#: C/index.docbook:1112 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1109 +#: C/index.docbook:1113 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1112 +#: C/index.docbook:1116 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1113 +#: C/index.docbook:1117 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1116 +#: C/index.docbook:1120 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1117 +#: C/index.docbook:1121 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1124 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1121 +#: C/index.docbook:1125 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1124 +#: C/index.docbook:1128 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1125 +#: C/index.docbook:1129 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead -#: C/index.docbook:1131 +#: C/index.docbook:1135 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1132 +#: C/index.docbook:1136 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1147 +#: C/index.docbook:1151 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1148 +#: C/index.docbook:1152 msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1160 +#: C/index.docbook:1164 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1162 +#: C/index.docbook:1166 msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1171 +#: C/index.docbook:1175 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1176 +#: C/index.docbook:1180 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1177 +#: C/index.docbook:1181 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1183 +#: C/index.docbook:1187 msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1187 +#: C/index.docbook:1191 msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1189 +#: C/index.docbook:1193 msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1197 msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1195 +#: C/index.docbook:1199 msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1196 +#: C/index.docbook:1200 msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1200 +#: C/index.docbook:1204 msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1206 msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1210 +#: C/index.docbook:1214 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1213 +#: C/index.docbook:1217 msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1215 +#: C/index.docbook:1219 msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1216 +#: C/index.docbook:1220 msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1220 +#: C/index.docbook:1224 msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1222 +#: C/index.docbook:1226 msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1226 +#: C/index.docbook:1230 msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1228 +#: C/index.docbook:1232 msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1229 +#: C/index.docbook:1233 msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1236 +#: C/index.docbook:1240 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1239 +#: C/index.docbook:1243 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1245 msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1242 +#: C/index.docbook:1246 msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1246 +#: C/index.docbook:1250 msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1248 +#: C/index.docbook:1252 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1251 +#: C/index.docbook:1255 msgid "<guilabel>Classic</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1253 +#: C/index.docbook:1257 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1257 +#: C/index.docbook:1261 msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1259 +#: C/index.docbook:1263 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1263 +#: C/index.docbook:1267 msgid "<guilabel>Kate</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1265 +#: C/index.docbook:1269 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1269 +#: C/index.docbook:1273 msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1271 +#: C/index.docbook:1275 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1275 +#: C/index.docbook:1279 msgid "<guilabel>Tango</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1277 +#: C/index.docbook:1281 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1281 +#: C/index.docbook:1285 msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1282 +#: C/index.docbook:1286 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1289 +#: C/index.docbook:1293 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1290 +#: C/index.docbook:1294 msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1294 +#: C/index.docbook:1298 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1295 +#: C/index.docbook:1299 msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1298 -#: C/index.docbook:1319 -#: C/index.docbook:1641 +#: C/index.docbook:1302 +#: C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:1645 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1301 -#: C/index.docbook:1322 -#: C/index.docbook:1644 +#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1326 +#: C/index.docbook:1648 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1304 +#: C/index.docbook:1308 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1307 -#: C/index.docbook:1328 +#: C/index.docbook:1311 +#: C/index.docbook:1332 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1314 +#: C/index.docbook:1318 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1315 +#: C/index.docbook:1319 msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1316 +#: C/index.docbook:1320 msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1329 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1337 +#: C/index.docbook:1341 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1343 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1340 +#: C/index.docbook:1344 msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1346 +msgid "pluma website" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1342 -msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists third-party plugins." +#: C/index.docbook:1346 +msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:1347 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1344 +#: C/index.docbook:1348 msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1350 +#: C/index.docbook:1354 msgid "<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change Case</application></link> allows you to change the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1353 +#: C/index.docbook:1357 msgid "<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1356 +#: C/index.docbook:1360 msgid "<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External Tools</link></application> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1359 +#: C/index.docbook:1363 msgid "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1362 +#: C/index.docbook:1366 msgid "<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1365 +#: C/index.docbook:1369 msgid "<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert Date/Time</link></application> adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1372 msgid "<application><link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1375 msgid "<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python Console</link></application> allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1374 +#: C/index.docbook:1378 msgid "<application><link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1377 +#: C/index.docbook:1381 msgid "<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1380 +#: C/index.docbook:1384 msgid "<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1383 +#: C/index.docbook:1387 msgid "<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1391 +msgid "<application>pluma</application> website" +msgstr "" + #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1387 -msgid "For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application> website</ulink>." +#: C/index.docbook:1391 +msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1391 +#: C/index.docbook:1395 msgid "Change Case Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1392 +#: C/index.docbook:1396 msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1397 msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1407 msgid "Menu Item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1405 +#: C/index.docbook:1409 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1407 +#: C/index.docbook:1411 msgid "Example" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1412 +#: C/index.docbook:1416 msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1414 +#: C/index.docbook:1418 msgid "Change each character to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1415 +#: C/index.docbook:1419 msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1422 msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1420 +#: C/index.docbook:1424 msgid "Change each character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1421 +#: C/index.docbook:1425 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1424 +#: C/index.docbook:1428 msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1426 +#: C/index.docbook:1430 msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1427 +#: C/index.docbook:1431 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1430 +#: C/index.docbook:1434 msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1432 +#: C/index.docbook:1436 msgid "Change the first character of each word to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1433 +#: C/index.docbook:1437 msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1442 +#: C/index.docbook:1446 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1443 +#: C/index.docbook:1447 msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1445 +#: C/index.docbook:1449 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1452 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1451 +#: C/index.docbook:1455 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1458 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1457 +#: C/index.docbook:1461 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1460 +#: C/index.docbook:1464 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1465 +#: C/index.docbook:1469 msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1472 +#: C/index.docbook:1476 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1473 +#: C/index.docbook:1477 msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1474 +#: C/index.docbook:1478 msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1477 +#: C/index.docbook:1481 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1478 +#: C/index.docbook:1482 msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1480 +#: C/index.docbook:1484 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1482 +#: C/index.docbook:1486 msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1485 +#: C/index.docbook:1489 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1487 +#: C/index.docbook:1491 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1490 +#: C/index.docbook:1494 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1492 +#: C/index.docbook:1496 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1495 +#: C/index.docbook:1499 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1497 +#: C/index.docbook:1501 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1504 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1502 +#: C/index.docbook:1506 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1509 +#: C/index.docbook:1513 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1510 +#: C/index.docbook:1514 msgid "To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1511 +#: C/index.docbook:1515 msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1513 +#: C/index.docbook:1517 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1515 +#: C/index.docbook:1519 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1518 +#: C/index.docbook:1522 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1520 +#: C/index.docbook:1524 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1523 +#: C/index.docbook:1527 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1525 +#: C/index.docbook:1529 msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1528 +#: C/index.docbook:1532 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1530 +#: C/index.docbook:1534 msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1533 +#: C/index.docbook:1537 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1535 +#: C/index.docbook:1539 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1538 +#: C/index.docbook:1542 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1540 +#: C/index.docbook:1544 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1548 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1549 +#: C/index.docbook:1553 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1550 +#: C/index.docbook:1554 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1551 +#: C/index.docbook:1555 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1556 msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1556 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1557 +#: C/index.docbook:1561 msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1564 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1567 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1566 +#: C/index.docbook:1570 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1569 +#: C/index.docbook:1573 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1572 +#: C/index.docbook:1576 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1575 +#: C/index.docbook:1579 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:1582 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1585 +#: C/index.docbook:1589 msgid "File Browser Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:1590 msgid "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1587 +#: C/index.docbook:1591 msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1589 +#: C/index.docbook:1593 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1590 +#: C/index.docbook:1594 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1591 +#: C/index.docbook:1595 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1592 +#: C/index.docbook:1596 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1596 +#: C/index.docbook:1600 msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1599 +#: C/index.docbook:1603 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1604 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1601 +#: C/index.docbook:1605 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1610 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1607 +#: C/index.docbook:1611 msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1608 +#: C/index.docbook:1612 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1610 +#: C/index.docbook:1614 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1615 +#: C/index.docbook:1619 msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1622 msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1623 +#: C/index.docbook:1627 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1628 +#: C/index.docbook:1632 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1629 +#: C/index.docbook:1633 msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1631 +#: C/index.docbook:1635 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1632 +#: C/index.docbook:1636 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1633 +#: C/index.docbook:1637 msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1638 +#: C/index.docbook:1642 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1639 +#: C/index.docbook:1643 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1647 +#: C/index.docbook:1651 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1650 +#: C/index.docbook:1654 msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1653 +#: C/index.docbook:1657 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1655 +#: C/index.docbook:1659 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1658 +#: C/index.docbook:1662 msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1665 +msgid "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1661 -msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink url=\"man:strftime\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." +#: C/index.docbook:1665 +msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1666 +#: C/index.docbook:1670 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1669 +#: C/index.docbook:1673 msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1676 +#: C/index.docbook:1680 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1677 +#: C/index.docbook:1681 msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1678 +#: C/index.docbook:1682 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1679 +#: C/index.docbook:1683 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1682 +#: C/index.docbook:1686 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1685 +#: C/index.docbook:1689 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1688 +#: C/index.docbook:1692 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1691 +#: C/index.docbook:1695 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1694 +#: C/index.docbook:1698 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1698 +#: C/index.docbook:1702 msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1701 +#: C/index.docbook:1705 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1702 +#: C/index.docbook:1706 msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1707 +msgid "GNU Emacs Manual" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1703 -msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</ulink>." +#: C/index.docbook:1707 +msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1706 +#: C/index.docbook:1710 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1707 +#: C/index.docbook:1711 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1712 +msgid "Kate website" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1708 -msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>." +#: C/index.docbook:1712 +msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1711 +#: C/index.docbook:1715 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1712 +#: C/index.docbook:1716 msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/index.docbook:1717 +msgid "Vim website" +msgstr "" + #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1713 -msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</ulink>." +#: C/index.docbook:1717 +msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1718 +#: C/index.docbook:1722 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1719 +#: C/index.docbook:1723 msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:1720 +#: C/index.docbook:1724 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1724 +#: C/index.docbook:1728 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1725 +#: C/index.docbook:1729 msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1726 +#: C/index.docbook:1730 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1727 +#: C/index.docbook:1731 msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1730 +#: C/index.docbook:1734 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1731 +#: C/index.docbook:1735 msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1732 +#: C/index.docbook:1736 msgid "Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1736 +#: C/index.docbook:1740 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1737 +#: C/index.docbook:1741 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1740 +#: C/index.docbook:1744 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1743 +#: C/index.docbook:1747 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1746 +#: C/index.docbook:1750 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1749 +#: C/index.docbook:1753 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1751 +#: C/index.docbook:1755 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1753 +#: C/index.docbook:1757 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1756 +#: C/index.docbook:1760 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1758 +#: C/index.docbook:1762 msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1759 +#: C/index.docbook:1763 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1762 +#: C/index.docbook:1766 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1764 +#: C/index.docbook:1768 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1765 +#: C/index.docbook:1769 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1768 +#: C/index.docbook:1772 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1770 +#: C/index.docbook:1774 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1779 +#: C/index.docbook:1783 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1780 +#: C/index.docbook:1784 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1781 +#: C/index.docbook:1785 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1782 +#: C/index.docbook:1786 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1783 +#: C/index.docbook:1787 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1787 +#: C/index.docbook:1791 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1788 +#: C/index.docbook:1792 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1792 +#: C/index.docbook:1796 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1794 +#: C/index.docbook:1798 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1796 +#: C/index.docbook:1800 msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1797 +#: C/index.docbook:1801 msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1798 +#: C/index.docbook:1802 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1799 +#: C/index.docbook:1803 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1800 +#: C/index.docbook:1804 msgid "Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1803 +#: C/index.docbook:1807 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1805 +#: C/index.docbook:1809 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1808 +#: C/index.docbook:1812 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1810 +#: C/index.docbook:1814 msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1813 +#: C/index.docbook:1817 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1815 +#: C/index.docbook:1819 msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1817 +#: C/index.docbook:1821 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1819 +#: C/index.docbook:1823 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1822 +#: C/index.docbook:1826 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1824 +#: C/index.docbook:1828 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1827 +#: C/index.docbook:1831 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1829 +#: C/index.docbook:1833 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1832 +#: C/index.docbook:1836 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1834 +#: C/index.docbook:1838 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1842 +#: C/index.docbook:1846 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1844 +#: C/index.docbook:1848 msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1845 +#: C/index.docbook:1849 msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1848 +#: C/index.docbook:1852 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1850 +#: C/index.docbook:1854 msgid "<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1851 +#: C/index.docbook:1855 msgid "<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1852 +#: C/index.docbook:1856 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1861 +#: C/index.docbook:1865 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1862 +#: C/index.docbook:1866 msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:1863 +#: C/index.docbook:1867 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1866 +#: C/index.docbook:1870 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1869 +#: C/index.docbook:1873 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1871 +#: C/index.docbook:1875 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1874 +#: C/index.docbook:1878 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1877 +#: C/index.docbook:1881 msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1880 +#: C/index.docbook:1884 msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1883 +#: C/index.docbook:1887 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1886 +#: C/index.docbook:1890 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1891 +#: C/index.docbook:1895 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1898 +#: C/index.docbook:1902 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1899 +#: C/index.docbook:1903 msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1901 +#: C/index.docbook:1905 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1904 +#: C/index.docbook:1908 msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1905 +#: C/index.docbook:1909 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1908 +#: C/index.docbook:1912 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1911 +#: C/index.docbook:1915 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1914 +#: C/index.docbook:1918 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1919 +#: C/index.docbook:1923 msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1921 +#: C/index.docbook:1925 msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1923 +#: C/index.docbook:1927 msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1926 +#: C/index.docbook:1930 msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1929 +#: C/index.docbook:1933 msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1932 +#: C/index.docbook:1936 msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1935 +#: C/index.docbook:1939 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1938 +#: C/index.docbook:1942 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1941 +#: C/index.docbook:1945 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1944 +#: C/index.docbook:1948 msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1953 +#: C/index.docbook:1957 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1954 +#: C/index.docbook:1958 msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1955 +#: C/index.docbook:1959 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1957 +#: C/index.docbook:1961 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1961 +#: C/index.docbook:1965 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1963 +#: C/index.docbook:1967 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1966 +#: C/index.docbook:1970 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1969 +#: C/index.docbook:1973 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1971 +#: C/index.docbook:1975 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1974 +#: C/index.docbook:1978 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |