diff options
-rw-r--r-- | help/C/index.docbook | 115 | ||||
-rw-r--r-- | help/pluma.pot | 1493 |
2 files changed, 779 insertions, 829 deletions
diff --git a/help/C/index.docbook b/help/C/index.docbook index 20e9e678..08008b7f 100644 --- a/help/C/index.docbook +++ b/help/C/index.docbook @@ -1,4 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/dbits.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <!-- (Do not remove this comment block.) Maintained by the MATE Documentation Project @@ -18,21 +19,21 @@ <info> <title>Pluma Manual</title> - <copyright> + <copyright its:translate="no"> <year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder> </copyright> - <copyright> + <copyright its:translate="no"> <year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder> </copyright> - <copyright> + <copyright its:translate="no"> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright> - <copyright> + <copyright its:translate="no"> <year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder> </copyright> @@ -46,11 +47,11 @@ <xi:include href="legal.xml"/> - <authorgroup> + <authorgroup its:translate="no"> <author> - <orgname>MATE Documentation Project</orgname> + <orgname its:translate="yes">MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> - <orgname>MATE Desktop</orgname> + <orgname its:translate="yes">MATE Desktop</orgname> </affiliation> </author> <author> @@ -60,9 +61,9 @@ </personname> </author> <author> - <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> + <orgname its:translate="yes">GNOME Documentation Project</orgname> <affiliation> - <orgname>GNOME</orgname> + <orgname its:translate="yes">GNOME</orgname> </affiliation> </author> <author> @@ -70,12 +71,12 @@ <firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> </personname> - <contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib> + <contrib its:translate="yes">Added the Shortcut Keys Table</contrib> </author> <author> - <orgname>Sun Java Desktop System Documentation Team</orgname> + <orgname its:translate="yes">Sun Java Desktop System Documentation Team</orgname> <affiliation> - <orgname>Sun Microsystems</orgname> + <orgname its:translate="yes">Sun Microsystems</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email> </author> @@ -85,7 +86,7 @@ <surname>Baudais</surname> </personname> <affiliation> - <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> + <orgname its:translate="yes">GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email> </author> @@ -94,116 +95,116 @@ <firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek</surname> </personname> - <contrib>Provided information from earlier revisions of the pluma application.</contrib> + <contrib its:translate="yes">Provided information from earlier revisions of the pluma application.</contrib> </othercredit> <othercredit role="other"> <personname> <firstname>George</firstname> <surname>Ajit</surname> </personname> - <contrib>Provided information about plugins.</contrib> + <contrib its:translate="yes">Provided information about plugins.</contrib> </othercredit> </authorgroup> <!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. --> - <revhistory> + <revhistory its:translate="no"> <!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other than the current revision. --> <revision> <revnumber>1.0</revnumber> <date>2000</date> <revdescription> - <para role="author">Eric Baudais <email>[email protected]</email></para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="no">Eric Baudais <email>[email protected]</email></para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.0</revnumber> - <date>March 2002</date> + <date its:translate="yes">March 2002</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.1</revnumber> - <date>June 2002</date> + <date its:translate="yes">June 2002</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.2</revnumber> - <date>August 2002</date> + <date its:translate="yes">August 2002</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.3</revnumber> - <date>September 2002</date> + <date its:translate="yes">September 2002</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.4</revnumber> - <date>January 2003</date> + <date its:translate="yes">January 2003</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.5</revnumber> - <date>March 2003</date> + <date its:translate="yes">March 2003</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.6</revnumber> - <date>September 2003</date> + <date its:translate="yes">September 2003</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.7</revnumber> - <date>March 2004</date> + <date its:translate="yes">March 2004</date> <revdescription> - <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.8</revnumber> - <date>July 2015</date> + <date its:translate="yes">July 2015</date> <revdescription> - <para role="author">Sun Java Desktop System Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">Sun Java Desktop System Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>2.9</revnumber> - <date>July 2006</date> + <date its:translate="yes">July 2006</date> <revdescription> - <para role="author">GNOME Documentation Team</para> - <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">GNOME Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">GNOME Documentation Project</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>3.0</revnumber> - <date>July 2015</date> + <date its:translate="yes">July 2015</date> <revdescription> - <para role="author">MATE Documentation Team</para> - <para role="publisher">MATE Documentation Project</para> + <para role="author" its:translate="yes">MATE Documentation Team</para> + <para role="publisher" its:translate="yes">MATE Documentation Project</para> </revdescription> </revision> </revhistory> @@ -267,9 +268,9 @@ </info> <para>When you start <application>pluma</application>, the following window is displayed:</para> - <figure xml:id="pluma-window"> + <figure xml:id="pluma-window" its:translate="no"> <info> - <title>pluma Window</title> + <title its:translate="yes">pluma Window</title> </info> <screenshot> <mediaobject> @@ -277,7 +278,7 @@ <imagedata fileref="figures/pluma_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase>Shows pluma main window.</phrase> + <phrase its:translate="yes">Shows pluma main window.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -370,12 +371,12 @@ <title>Opening a File</title> </info> <para>To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>pluma</application> window.</para> - <para>The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject> + <para>The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject its:translate="no"> <imageobject> <imagedata fileref="figures/pluma_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase> + <phrase its:translate="yes">Shows Recent Files menu icon.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files.</para> <note> @@ -2545,4 +2546,4 @@ </orderedlist> </section> </section> -</article>
\ No newline at end of file +</article> diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot index 255c1be3..b09fdd49 100644 --- a/help/pluma.pot +++ b/help/pluma.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-07 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -15,3256 +15,3205 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:19 +#: C/index.docbook:20 msgid "Pluma Manual" msgstr "" -#. (itstool) path: info/copyright -#: C/index.docbook:21 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/copyright -#: C/index.docbook:25 -msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/copyright -#: C/index.docbook:29 -msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/copyright -#: C/index.docbook:35 -msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>" -msgstr "" - #. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: author/orgname #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:41 -#: C/index.docbook:206 +#: C/index.docbook:42 +#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:207 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: author/orgname +#. (itstool) path: affiliation/orgname #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:44 -#: C/index.docbook:118 -#: C/index.docbook:126 -#: C/index.docbook:134 -#: C/index.docbook:142 -#: C/index.docbook:150 -#: C/index.docbook:158 -#: C/index.docbook:166 -#: C/index.docbook:174 -#: C/index.docbook:182 -#: C/index.docbook:190 -#: C/index.docbook:198 +#: C/index.docbook:45 +#: C/index.docbook:64 +#: C/index.docbook:89 +#: C/index.docbook:119 +#: C/index.docbook:127 +#: C/index.docbook:135 +#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:151 +#: C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:167 +#: C/index.docbook:175 +#: C/index.docbook:183 +#: C/index.docbook:191 +#: C/index.docbook:199 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:50 -msgid "<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:56 -msgid "<personname> <firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname> </personname>" +#. (itstool) path: affiliation/orgname +#: C/index.docbook:54 +msgid "MATE Desktop" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:62 -msgid "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>" +#. (itstool) path: affiliation/orgname +#: C/index.docbook:66 +msgid "GNOME" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:68 -msgid "<personname> <firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> </personname> <contrib>Added the Shortcut Keys Table</contrib>" +#. (itstool) path: author/contrib +#: C/index.docbook:74 +msgid "Added the Shortcut Keys Table" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:75 -msgid "<orgname>Sun Java Desktop System Documentation Team</orgname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:82 -msgid "<personname> <firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> </personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +#. (itstool) path: author/orgname +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:77 +#: C/index.docbook:190 +msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/othercredit -#: C/index.docbook:92 -msgid "<personname> <firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek</surname> </personname> <contrib>Provided information from earlier revisions of the pluma application.</contrib>" +#. (itstool) path: affiliation/orgname +#: C/index.docbook:79 +msgid "Sun Microsystems" msgstr "" -#. (itstool) path: authorgroup/othercredit -#: C/index.docbook:99 -msgid "<personname> <firstname>George</firstname> <surname>Ajit</surname> </personname> <contrib>Provided information about plugins.</contrib>" +#. (itstool) path: othercredit/contrib +#: C/index.docbook:98 +msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application." msgstr "" -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:117 -msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>" +#. (itstool) path: othercredit/contrib +#: C/index.docbook:105 +msgid "Provided information about plugins." msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:113 -msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:124 +msgid "March 2002" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:125 -#: C/index.docbook:133 -#: C/index.docbook:141 -#: C/index.docbook:149 -#: C/index.docbook:157 -#: C/index.docbook:165 -#: C/index.docbook:173 -#: C/index.docbook:181 +#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:142 +#: C/index.docbook:150 +#: C/index.docbook:158 +#: C/index.docbook:166 +#: C/index.docbook:174 +#: C/index.docbook:182 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:121 -msgid "<revnumber>2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:129 -msgid "<revnumber>2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:132 +msgid "June 2002" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:137 -msgid "<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:140 +msgid "August 2002" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:145 -msgid "<revnumber>2.3</revnumber> <date>September 2002</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:148 +msgid "September 2002" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:153 -msgid "<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:156 +msgid "January 2003" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 -msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:164 +msgid "March 2003" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:169 -msgid "<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:172 +msgid "September 2003" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:177 -msgid "<revnumber>2.7</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:180 +msgid "March 2004" msgstr "" -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:189 -msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:188 +#: C/index.docbook:204 +msgid "July 2015" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 -msgid "<revnumber>2.8</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +#. (itstool) path: revision/date +#: C/index.docbook:196 +msgid "July 2006" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:198 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:193 -msgid "<revnumber>2.9</revnumber> <date>July 2006</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:206 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:201 -msgid "<revnumber>3.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: info/releaseinfo -#: C/index.docbook:211 +#: C/index.docbook:212 msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:215 +#: C/index.docbook:216 msgid "<primary>pluma</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:218 +#: C/index.docbook:219 msgid "<primary>text editor</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:226 +#: C/index.docbook:227 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:231 msgid "The <application>pluma</application> application enables you to create and edit text files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:231 +#: C/index.docbook:232 msgid "The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to use text editor. More powerful features can be enabled with different <firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-editing." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:237 +#: C/index.docbook:238 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:243 +#: C/index.docbook:244 msgid "Starting pluma" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:245 +#: C/index.docbook:246 msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:248 +#: C/index.docbook:249 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:251 +#: C/index.docbook:252 msgid "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:255 +#: C/index.docbook:256 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:257 +#: C/index.docbook:258 msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:261 +#: C/index.docbook:262 msgid "By default, when you open a text document in the file manager, pluma will start, and display the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:266 +#: C/index.docbook:267 msgid "The pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:268 +#: C/index.docbook:269 msgid "When you start <application>pluma</application>, the following window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:272 +#: C/index.docbook:273 msgid "pluma Window" msgstr "" -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:277 -msgctxt "_" -msgid "external ref='figures/pluma_window.png' md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:275 -msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main window.</phrase> </textobject>" +#. (itstool) path: textobject/phrase +#: C/index.docbook:281 +msgid "Shows pluma main window." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:286 +#: C/index.docbook:287 msgid "The <application>pluma</application> window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:289 +#: C/index.docbook:290 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:292 msgid "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with files in <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:296 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:297 +#: C/index.docbook:298 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:301 +#: C/index.docbook:302 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:304 msgid "The display area contains the text of the file that you are editing." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:308 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:309 +#: C/index.docbook:310 msgid "The statusbar displays information about current <application>pluma</application> activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:313 msgid "Cursor position: the line number and column number where the cursor is located." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:316 msgid "Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text <guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</keycap> key to change edit mode." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:321 +#: C/index.docbook:322 msgid "Side Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:324 msgid "The side pane displays a list of open documents, and other information depending on which plugins are enabled." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:324 +#: C/index.docbook:325 msgid "By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:329 msgid "Bottom Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:330 +#: C/index.docbook:331 msgid "The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python Console</application> plugin to display output." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:332 msgid "By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:336 msgid "When you right-click in the <application>pluma</application> window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common text editing commands." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:336 +#: C/index.docbook:337 msgid "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:343 msgid "Running pluma from a Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:344 +#: C/index.docbook:345 msgid "You can run <application>pluma</application> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:345 +#: C/index.docbook:346 msgid "<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:348 +#: C/index.docbook:349 msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:349 +#: C/index.docbook:350 msgid "Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> <refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> </link> man page for more information on how to run <application>pluma</application> from a command line." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:356 +#: C/index.docbook:357 msgid "Working with Files" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:363 msgid "Creating a New Document" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:365 msgid "To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new blank document in the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:370 -#: C/index.docbook:2103 +#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:2104 msgid "Opening a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:373 msgid "To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>pluma</application> window." msgstr "" -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:375 -msgctxt "_" -msgid "external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'" +#. (itstool) path: textobject/phrase +#: C/index.docbook:379 +msgid "Shows Recent Files menu icon." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:373 -msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Recent Files menu icon.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files." +#: C/index.docbook:374 +msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of recent files." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:383 msgid "You can open multiple files in <application>pluma</application>. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:389 +#: C/index.docbook:390 msgid "Saving a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:392 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:394 +#: C/index.docbook:395 msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:397 +#: C/index.docbook:398 msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:400 +#: C/index.docbook:401 msgid "To save all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:403 +#: C/index.docbook:404 msgid "To close all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:409 +#: C/index.docbook:410 msgid "Working With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:411 +#: C/index.docbook:412 msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:413 msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:413 +#: C/index.docbook:414 msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:420 +#: C/index.docbook:421 msgid "Working with Text" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:426 +#: C/index.docbook:427 msgid "Editing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:428 +#: C/index.docbook:429 msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:431 +#: C/index.docbook:432 msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:434 +#: C/index.docbook:435 msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:437 +#: C/index.docbook:438 msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:440 +#: C/index.docbook:441 msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:443 +#: C/index.docbook:444 msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:446 +#: C/index.docbook:447 msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:455 msgid "Undoing and Redoing Changes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:456 +#: C/index.docbook:457 msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:462 +#: C/index.docbook:463 msgid "Finding and Replacing" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:464 +#: C/index.docbook:465 msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:470 msgid "Finding Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:472 +#: C/index.docbook:473 msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:475 +#: C/index.docbook:476 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:481 +#: C/index.docbook:482 msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:484 +#: C/index.docbook:485 msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:487 +#: C/index.docbook:488 msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:497 msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:503 +#: C/index.docbook:504 msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:512 msgid "Incremental Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:515 +#: C/index.docbook:516 msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:516 +#: C/index.docbook:517 msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:520 +#: C/index.docbook:521 msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:521 +#: C/index.docbook:522 msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:531 msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:537 +#: C/index.docbook:538 msgid "Replacing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:539 +#: C/index.docbook:540 msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:542 +#: C/index.docbook:543 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:548 +#: C/index.docbook:549 msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:551 +#: C/index.docbook:552 msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:555 +#: C/index.docbook:556 msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:556 +#: C/index.docbook:557 msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:562 +#: C/index.docbook:563 msgid "Find and Replace Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:565 +#: C/index.docbook:566 msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:568 +#: C/index.docbook:569 msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:571 +#: C/index.docbook:572 msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:575 msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:577 +#: C/index.docbook:578 msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:585 +#: C/index.docbook:586 msgid "Special Characters" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:588 +#: C/index.docbook:589 msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:591 +#: C/index.docbook:592 msgid "<literal>\\n</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:595 +#: C/index.docbook:596 msgid "Specifies a new line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:599 +#: C/index.docbook:600 msgid "<literal>\\t</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:603 +#: C/index.docbook:604 msgid "Specifies a tab character." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:608 msgid "<literal>\\r</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:611 +#: C/index.docbook:612 msgid "Specifies a carriage return." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:615 +#: C/index.docbook:616 msgid "<literal>\\\\</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:619 +#: C/index.docbook:620 msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:632 +#: C/index.docbook:633 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:634 +#: C/index.docbook:635 msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:635 +#: C/index.docbook:636 msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:636 +#: C/index.docbook:637 msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:642 +#: C/index.docbook:643 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:648 +#: C/index.docbook:649 msgid "Setting the Page Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:651 +#: C/index.docbook:652 msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:654 msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:657 +#: C/index.docbook:658 msgid "General Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:661 +#: C/index.docbook:662 msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:665 +#: C/index.docbook:666 msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:669 +#: C/index.docbook:670 msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:673 +#: C/index.docbook:674 msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:677 -#: C/index.docbook:1555 +#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:1556 msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:681 +#: C/index.docbook:682 msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:683 msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:686 -#: C/index.docbook:1546 +#: C/index.docbook:687 +#: C/index.docbook:1547 msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:690 +#: C/index.docbook:691 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:691 +#: C/index.docbook:692 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:699 +#: C/index.docbook:700 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:703 +#: C/index.docbook:704 msgid "<guilabel>Body</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:707 +#: C/index.docbook:708 msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:711 +#: C/index.docbook:712 msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:715 +#: C/index.docbook:716 msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:719 +#: C/index.docbook:720 msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:723 +#: C/index.docbook:724 msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:727 +#: C/index.docbook:728 msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:734 +#: C/index.docbook:735 msgid "Printing a Document" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:737 msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:739 +#: C/index.docbook:740 msgid "Print a document to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:742 +#: C/index.docbook:743 msgid "Print the output of the print command to a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:745 +#: C/index.docbook:746 msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:746 +#: C/index.docbook:747 msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:747 +#: C/index.docbook:748 msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:748 +#: C/index.docbook:749 msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:752 +#: C/index.docbook:753 msgid "Job Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:756 +#: C/index.docbook:757 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:760 +#: C/index.docbook:761 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:763 +#: C/index.docbook:764 msgid "<guilabel>All</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:766 +#: C/index.docbook:767 msgid "Select this option to print all the pages in the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:769 +#: C/index.docbook:770 msgid "<guilabel>Lines</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:772 +#: C/index.docbook:773 msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:775 +#: C/index.docbook:776 msgid "<guilabel>Selection</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:778 +#: C/index.docbook:779 msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:785 msgid "<guilabel>Copies</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:788 +#: C/index.docbook:789 msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:789 +#: C/index.docbook:790 msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:797 +#: C/index.docbook:798 msgid "Printer Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:802 +#: C/index.docbook:803 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:806 +#: C/index.docbook:807 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:810 +#: C/index.docbook:811 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:814 +#: C/index.docbook:815 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:815 +#: C/index.docbook:816 msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:819 +#: C/index.docbook:820 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:823 +#: C/index.docbook:824 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:826 +#: C/index.docbook:827 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:830 +#: C/index.docbook:831 msgid "Print the file to a CUPS printer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:832 +#: C/index.docbook:833 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:837 +#: C/index.docbook:838 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:841 +#: C/index.docbook:842 msgid "Print the file to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:845 +#: C/index.docbook:846 msgid "<guilabel>File</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:849 +#: C/index.docbook:850 msgid "Print the file to a PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:850 +#: C/index.docbook:851 msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:854 +#: C/index.docbook:855 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:858 +#: C/index.docbook:859 msgid "Use the specified command to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:859 +#: C/index.docbook:860 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:866 +#: C/index.docbook:867 msgid "<guilabel>State</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:870 -#: C/index.docbook:878 -#: C/index.docbook:886 +#: C/index.docbook:871 +#: C/index.docbook:879 +#: C/index.docbook:887 msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:874 +#: C/index.docbook:875 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:883 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:894 +#: C/index.docbook:895 msgid "Paper Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:899 +#: C/index.docbook:900 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:903 +#: C/index.docbook:904 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:908 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:911 +#: C/index.docbook:912 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:915 +#: C/index.docbook:916 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:919 +#: C/index.docbook:920 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:923 +#: C/index.docbook:924 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:928 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:931 +#: C/index.docbook:932 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:935 +#: C/index.docbook:936 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:939 +#: C/index.docbook:940 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:943 +#: C/index.docbook:944 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:947 +#: C/index.docbook:948 msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:951 +#: C/index.docbook:952 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:961 +#: C/index.docbook:962 msgid "Programming Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:963 +#: C/index.docbook:964 msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:968 +#: C/index.docbook:969 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:971 +#: C/index.docbook:972 msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:972 +#: C/index.docbook:973 msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:975 +#: C/index.docbook:976 msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:979 +#: C/index.docbook:980 msgid "Do not display any syntax highlighting." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:983 +#: C/index.docbook:984 msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:988 msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:991 +#: C/index.docbook:992 msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:995 +#: C/index.docbook:996 msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:999 +#: C/index.docbook:1000 msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1003 +#: C/index.docbook:1004 msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1007 +#: C/index.docbook:1008 msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:1012 msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1020 +#: C/index.docbook:1021 msgid "Piping the Output of a Command to a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1022 +#: C/index.docbook:1023 msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1024 msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1024 +#: C/index.docbook:1025 msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1032 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1033 +#: C/index.docbook:1034 msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1034 +#: C/index.docbook:1035 msgid "For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1037 +#: C/index.docbook:1038 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1038 +#: C/index.docbook:1039 msgid "Shortcuts for tabs:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1046 -#: C/index.docbook:1116 -#: C/index.docbook:1210 -#: C/index.docbook:1304 -#: C/index.docbook:1342 -#: C/index.docbook:1420 -#: C/index.docbook:1490 +#: C/index.docbook:1047 +#: C/index.docbook:1117 +#: C/index.docbook:1211 +#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1343 +#: C/index.docbook:1421 +#: C/index.docbook:1491 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1049 -#: C/index.docbook:1119 -#: C/index.docbook:1213 -#: C/index.docbook:1307 -#: C/index.docbook:1345 -#: C/index.docbook:1423 -#: C/index.docbook:1493 +#: C/index.docbook:1050 +#: C/index.docbook:1120 +#: C/index.docbook:1214 +#: C/index.docbook:1308 +#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1424 +#: C/index.docbook:1494 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1056 +#: C/index.docbook:1057 msgid "Ctrl + Alt + PageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1060 msgid "Switches to the next tab to the left." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1065 msgid "Ctrl + Alt + PageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1067 +#: C/index.docbook:1068 msgid "Switches to the next tab to the right." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1072 -#: C/index.docbook:1182 +#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1183 msgid "Ctrl + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1075 +#: C/index.docbook:1076 msgid "Close tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1080 +#: C/index.docbook:1081 msgid "Ctrl + Shift + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1083 +#: C/index.docbook:1084 msgid "Save all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1088 +#: C/index.docbook:1089 msgid "Ctrl + Shift + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1091 +#: C/index.docbook:1092 msgid "Close all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1096 +#: C/index.docbook:1097 msgid "Alt + n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1099 +#: C/index.docbook:1100 msgid "Jump to nth tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1107 +#: C/index.docbook:1108 msgid "Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1108 +#: C/index.docbook:1109 msgid "Shortcuts for working with files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1126 +#: C/index.docbook:1127 msgid "Ctrl + N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1129 +#: C/index.docbook:1130 msgid "Create a new document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1134 +#: C/index.docbook:1135 msgid "Ctrl + O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1137 +#: C/index.docbook:1138 msgid "Open a document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1143 msgid "Ctrl + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1145 +#: C/index.docbook:1146 msgid "Open a location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1150 +#: C/index.docbook:1151 msgid "Ctrl + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1153 +#: C/index.docbook:1154 msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1158 +#: C/index.docbook:1159 msgid "Ctrl + Shift + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1161 +#: C/index.docbook:1162 msgid "Save the current document with a new filename." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1166 +#: C/index.docbook:1167 msgid "Ctrl + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1169 +#: C/index.docbook:1170 msgid "Print the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1174 +#: C/index.docbook:1175 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1177 +#: C/index.docbook:1178 msgid "Print preview." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1185 +#: C/index.docbook:1186 msgid "Close the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1190 +#: C/index.docbook:1191 msgid "Ctrl + Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1193 +#: C/index.docbook:1194 msgid "Quit Pluma." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1201 +#: C/index.docbook:1202 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1203 msgid "Shortcuts for editing documents:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1220 +#: C/index.docbook:1221 msgid "Ctrl + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1223 +#: C/index.docbook:1224 msgid "Undo the last action." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1228 +#: C/index.docbook:1229 msgid "Ctrl + Shift + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1231 +#: C/index.docbook:1232 msgid "Redo the last undone action ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1236 +#: C/index.docbook:1237 msgid "Ctrl + X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1239 +#: C/index.docbook:1240 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1244 +#: C/index.docbook:1245 msgid "Ctrl + C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1247 +#: C/index.docbook:1248 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1252 +#: C/index.docbook:1253 msgid "Ctrl + V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1255 +#: C/index.docbook:1256 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1260 +#: C/index.docbook:1261 msgid "Ctrl + A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1263 +#: C/index.docbook:1264 msgid "Select all." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1268 +#: C/index.docbook:1269 msgid "Ctrl + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1271 +#: C/index.docbook:1272 msgid "Delete current line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1276 +#: C/index.docbook:1277 msgid "Alt + Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1279 +#: C/index.docbook:1280 msgid "Move the selected line up one line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1284 +#: C/index.docbook:1285 msgid "Alt + Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1287 +#: C/index.docbook:1288 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1295 +#: C/index.docbook:1296 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1296 +#: C/index.docbook:1297 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1314 +#: C/index.docbook:1315 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1317 +#: C/index.docbook:1318 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1322 +#: C/index.docbook:1323 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1325 +#: C/index.docbook:1326 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1333 +#: C/index.docbook:1334 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1334 +#: C/index.docbook:1335 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1352 +#: C/index.docbook:1353 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1355 +#: C/index.docbook:1356 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1361 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1363 +#: C/index.docbook:1364 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1369 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1372 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1376 +#: C/index.docbook:1377 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1379 +#: C/index.docbook:1380 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1385 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1387 +#: C/index.docbook:1388 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1392 +#: C/index.docbook:1393 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1396 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1400 +#: C/index.docbook:1401 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1404 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1411 +#: C/index.docbook:1412 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1412 +#: C/index.docbook:1413 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1430 +#: C/index.docbook:1431 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1433 +#: C/index.docbook:1434 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1438 +#: C/index.docbook:1439 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1441 +#: C/index.docbook:1442 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1446 +#: C/index.docbook:1447 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1449 +#: C/index.docbook:1450 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1454 +#: C/index.docbook:1455 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1457 +#: C/index.docbook:1458 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1462 +#: C/index.docbook:1463 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1465 +#: C/index.docbook:1466 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1470 +#: C/index.docbook:1471 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1473 +#: C/index.docbook:1474 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead -#: C/index.docbook:1481 +#: C/index.docbook:1482 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1482 +#: C/index.docbook:1483 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1501 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1503 +#: C/index.docbook:1504 msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1514 +#: C/index.docbook:1515 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1516 +#: C/index.docbook:1517 msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1542 +#: C/index.docbook:1543 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1550 +#: C/index.docbook:1551 msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1551 +#: C/index.docbook:1552 msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1559 +#: C/index.docbook:1560 msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1563 +#: C/index.docbook:1564 msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1567 +#: C/index.docbook:1568 msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1571 +#: C/index.docbook:1572 msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1575 +#: C/index.docbook:1576 msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1576 +#: C/index.docbook:1577 msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1581 msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1584 +#: C/index.docbook:1585 msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1592 +#: C/index.docbook:1593 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1596 +#: C/index.docbook:1597 msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1600 +#: C/index.docbook:1601 msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1601 +#: C/index.docbook:1602 msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1605 +#: C/index.docbook:1606 msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1609 +#: C/index.docbook:1610 msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1613 +#: C/index.docbook:1614 msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1617 +#: C/index.docbook:1618 msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1619 msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1626 +#: C/index.docbook:1627 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1631 +#: C/index.docbook:1632 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1635 +#: C/index.docbook:1636 msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1637 msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1640 +#: C/index.docbook:1641 msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1644 +#: C/index.docbook:1645 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1647 +#: C/index.docbook:1648 msgid "<guilabel>Classic</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1651 +#: C/index.docbook:1652 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1655 +#: C/index.docbook:1656 msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1659 +#: C/index.docbook:1660 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1663 +#: C/index.docbook:1664 msgid "<guilabel>Kate</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1667 +#: C/index.docbook:1668 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1671 +#: C/index.docbook:1672 msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1675 +#: C/index.docbook:1676 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1679 +#: C/index.docbook:1680 msgid "<guilabel>Tango</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1683 +#: C/index.docbook:1684 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1687 +#: C/index.docbook:1688 msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1688 +#: C/index.docbook:1689 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1696 +#: C/index.docbook:1697 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1698 +#: C/index.docbook:1699 msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1703 +#: C/index.docbook:1704 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1705 +#: C/index.docbook:1706 msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1708 -#: C/index.docbook:1732 -#: C/index.docbook:2161 +#: C/index.docbook:1709 +#: C/index.docbook:1733 +#: C/index.docbook:2162 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1711 -#: C/index.docbook:1735 -#: C/index.docbook:2164 +#: C/index.docbook:1712 +#: C/index.docbook:1736 +#: C/index.docbook:2165 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1714 +#: C/index.docbook:1715 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1717 -#: C/index.docbook:1741 +#: C/index.docbook:1718 +#: C/index.docbook:1742 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1725 +#: C/index.docbook:1726 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1728 +#: C/index.docbook:1729 msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1729 +#: C/index.docbook:1730 msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1738 +#: C/index.docbook:1739 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1751 +#: C/index.docbook:1752 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1756 +#: C/index.docbook:1757 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1758 +#: C/index.docbook:1759 msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1760 +#: C/index.docbook:1761 msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <link xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> lists third-party plugins." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1761 +#: C/index.docbook:1762 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1762 +#: C/index.docbook:1763 msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1768 +#: C/index.docbook:1769 msgid "<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change Case</application> </link> allows you to change the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1774 +#: C/index.docbook:1775 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1780 +#: C/index.docbook:1781 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External Tools</link> </application> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1786 +#: C/index.docbook:1787 msgid "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1790 +#: C/index.docbook:1791 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1796 +#: C/index.docbook:1797 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1802 +#: C/index.docbook:1803 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> </application> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1808 +#: C/index.docbook:1809 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python Console</link> </application> allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1814 +#: C/index.docbook:1815 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> </application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1820 +#: C/index.docbook:1821 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application> arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1826 +#: C/index.docbook:1827 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1832 +#: C/index.docbook:1833 msgid "<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> </application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1840 +#: C/index.docbook:1841 msgid "For more information on creating plugins, see the <link xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> <application>pluma</application> website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1846 +#: C/index.docbook:1847 msgid "Change Case Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1848 +#: C/index.docbook:1849 msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1849 +#: C/index.docbook:1850 msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1858 +#: C/index.docbook:1859 msgid "Menu Item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1861 +#: C/index.docbook:1862 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1864 +#: C/index.docbook:1865 msgid "Example" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1871 +#: C/index.docbook:1872 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1874 +#: C/index.docbook:1875 msgid "Change each character to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1877 +#: C/index.docbook:1878 msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1882 +#: C/index.docbook:1883 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1885 +#: C/index.docbook:1886 msgid "Change each character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1888 +#: C/index.docbook:1889 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1893 +#: C/index.docbook:1894 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1896 +#: C/index.docbook:1897 msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1899 +#: C/index.docbook:1900 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1904 +#: C/index.docbook:1905 msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1907 +#: C/index.docbook:1908 msgid "Change the first character of each word to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1910 +#: C/index.docbook:1911 msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1921 +#: C/index.docbook:1922 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1924 +#: C/index.docbook:1925 msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1927 +#: C/index.docbook:1928 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1930 +#: C/index.docbook:1931 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1933 +#: C/index.docbook:1934 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1936 +#: C/index.docbook:1937 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1939 +#: C/index.docbook:1940 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1942 +#: C/index.docbook:1943 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1947 +#: C/index.docbook:1948 msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1954 +#: C/index.docbook:1955 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1956 +#: C/index.docbook:1957 msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1957 +#: C/index.docbook:1958 msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1961 +#: C/index.docbook:1962 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1963 +#: C/index.docbook:1964 msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1966 +#: C/index.docbook:1967 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1968 +#: C/index.docbook:1969 msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1972 +#: C/index.docbook:1973 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1974 +#: C/index.docbook:1975 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1978 +#: C/index.docbook:1979 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1980 +#: C/index.docbook:1981 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1984 +#: C/index.docbook:1985 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1986 +#: C/index.docbook:1987 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1990 +#: C/index.docbook:1991 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1992 +#: C/index.docbook:1993 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2000 +#: C/index.docbook:2001 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2002 +#: C/index.docbook:2003 msgid "To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2003 +#: C/index.docbook:2004 msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2006 +#: C/index.docbook:2007 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2008 +#: C/index.docbook:2009 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2012 +#: C/index.docbook:2013 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2014 +#: C/index.docbook:2015 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2018 +#: C/index.docbook:2019 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2020 +#: C/index.docbook:2021 msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2024 +#: C/index.docbook:2025 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2026 +#: C/index.docbook:2027 msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2030 +#: C/index.docbook:2031 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2032 +#: C/index.docbook:2033 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2036 +#: C/index.docbook:2037 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2038 +#: C/index.docbook:2039 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2046 +#: C/index.docbook:2047 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2048 +#: C/index.docbook:2049 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2049 +#: C/index.docbook:2050 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2050 +#: C/index.docbook:2051 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2051 +#: C/index.docbook:2052 msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2056 +#: C/index.docbook:2057 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2058 +#: C/index.docbook:2059 msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2061 +#: C/index.docbook:2062 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2064 +#: C/index.docbook:2065 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2067 +#: C/index.docbook:2068 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2070 +#: C/index.docbook:2071 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2073 +#: C/index.docbook:2074 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2076 +#: C/index.docbook:2077 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2079 +#: C/index.docbook:2080 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2087 +#: C/index.docbook:2088 msgid "File Browser Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2089 +#: C/index.docbook:2090 msgid "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2090 +#: C/index.docbook:2091 msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2094 +#: C/index.docbook:2095 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2096 +#: C/index.docbook:2097 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2097 +#: C/index.docbook:2098 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2098 +#: C/index.docbook:2099 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2105 +#: C/index.docbook:2106 msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2110 +#: C/index.docbook:2111 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2112 +#: C/index.docbook:2113 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2113 +#: C/index.docbook:2114 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2119 +#: C/index.docbook:2120 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2121 +#: C/index.docbook:2122 msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2122 +#: C/index.docbook:2123 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2125 +#: C/index.docbook:2126 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2130 +#: C/index.docbook:2131 msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2133 +#: C/index.docbook:2134 msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2138 +#: C/index.docbook:2139 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2143 +#: C/index.docbook:2144 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2145 +#: C/index.docbook:2146 msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2148 +#: C/index.docbook:2149 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2149 +#: C/index.docbook:2150 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2150 +#: C/index.docbook:2151 msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2156 +#: C/index.docbook:2157 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2158 +#: C/index.docbook:2159 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2167 +#: C/index.docbook:2168 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2170 +#: C/index.docbook:2171 msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2173 +#: C/index.docbook:2174 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2176 +#: C/index.docbook:2177 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2179 +#: C/index.docbook:2180 msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2182 +#: C/index.docbook:2183 msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> <refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2193 +#: C/index.docbook:2194 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2197 +#: C/index.docbook:2198 msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2205 +#: C/index.docbook:2206 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2207 +#: C/index.docbook:2208 msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2208 +#: C/index.docbook:2209 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2209 +#: C/index.docbook:2210 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2212 +#: C/index.docbook:2213 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2215 +#: C/index.docbook:2216 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2218 +#: C/index.docbook:2219 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2221 +#: C/index.docbook:2222 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2224 +#: C/index.docbook:2225 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2227 +#: C/index.docbook:2228 msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2231 +#: C/index.docbook:2232 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2233 +#: C/index.docbook:2234 msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2234 +#: C/index.docbook:2235 msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2239 +#: C/index.docbook:2240 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2241 +#: C/index.docbook:2242 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2242 +#: C/index.docbook:2243 msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2247 +#: C/index.docbook:2248 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2249 +#: C/index.docbook:2250 msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2250 +#: C/index.docbook:2251 msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</link>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2256 +#: C/index.docbook:2257 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2258 +#: C/index.docbook:2259 msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2260 +#: C/index.docbook:2261 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2266 +#: C/index.docbook:2267 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2268 +#: C/index.docbook:2269 msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2269 +#: C/index.docbook:2270 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2270 +#: C/index.docbook:2271 msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2274 +#: C/index.docbook:2275 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2276 +#: C/index.docbook:2277 msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2277 +#: C/index.docbook:2278 msgid "Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap> </keycombo> to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2282 +#: C/index.docbook:2283 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2284 +#: C/index.docbook:2285 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2287 +#: C/index.docbook:2288 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2290 +#: C/index.docbook:2291 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2293 +#: C/index.docbook:2294 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2296 +#: C/index.docbook:2297 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2299 +#: C/index.docbook:2300 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2301 +#: C/index.docbook:2302 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2305 +#: C/index.docbook:2306 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2307 +#: C/index.docbook:2308 msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:2309 +#: C/index.docbook:2310 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2314 +#: C/index.docbook:2315 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2316 +#: C/index.docbook:2317 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2317 +#: C/index.docbook:2318 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2321 +#: C/index.docbook:2322 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2323 +#: C/index.docbook:2324 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2333 +#: C/index.docbook:2334 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2335 +#: C/index.docbook:2336 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2336 +#: C/index.docbook:2337 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2337 +#: C/index.docbook:2338 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2338 +#: C/index.docbook:2339 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2343 +#: C/index.docbook:2344 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2345 +#: C/index.docbook:2346 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2346 +#: C/index.docbook:2347 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2349 +#: C/index.docbook:2350 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2351 +#: C/index.docbook:2352 msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2352 +#: C/index.docbook:2353 msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2353 +#: C/index.docbook:2354 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2354 +#: C/index.docbook:2355 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2355 +#: C/index.docbook:2356 msgid "Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2359 +#: C/index.docbook:2360 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2361 +#: C/index.docbook:2362 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2365 +#: C/index.docbook:2366 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2367 +#: C/index.docbook:2368 msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2371 +#: C/index.docbook:2372 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2373 +#: C/index.docbook:2374 msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2376 +#: C/index.docbook:2377 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2378 +#: C/index.docbook:2379 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2382 +#: C/index.docbook:2383 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2384 +#: C/index.docbook:2385 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2388 +#: C/index.docbook:2389 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2390 +#: C/index.docbook:2391 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2394 +#: C/index.docbook:2395 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2396 +#: C/index.docbook:2397 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2403 +#: C/index.docbook:2404 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2405 +#: C/index.docbook:2406 msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2406 +#: C/index.docbook:2407 msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:2410 +#: C/index.docbook:2411 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2412 +#: C/index.docbook:2413 msgid "<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2413 +#: C/index.docbook:2414 msgid "<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2414 +#: C/index.docbook:2415 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2423 +#: C/index.docbook:2424 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2425 +#: C/index.docbook:2426 msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/index.docbook:2427 +#: C/index.docbook:2428 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2429 +#: C/index.docbook:2430 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2432 +#: C/index.docbook:2433 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2435 +#: C/index.docbook:2436 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2438 +#: C/index.docbook:2439 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2441 +#: C/index.docbook:2442 msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2444 +#: C/index.docbook:2445 msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2447 +#: C/index.docbook:2448 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2450 +#: C/index.docbook:2451 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2455 +#: C/index.docbook:2456 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2462 +#: C/index.docbook:2463 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2464 +#: C/index.docbook:2465 msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2467 +#: C/index.docbook:2468 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2470 +#: C/index.docbook:2471 msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2471 +#: C/index.docbook:2472 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2474 +#: C/index.docbook:2475 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2477 +#: C/index.docbook:2478 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2480 +#: C/index.docbook:2481 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2485 +#: C/index.docbook:2486 msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2486 +#: C/index.docbook:2487 msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2487 +#: C/index.docbook:2488 msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2490 +#: C/index.docbook:2491 msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2493 +#: C/index.docbook:2494 msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2496 +#: C/index.docbook:2497 msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2499 +#: C/index.docbook:2500 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2502 +#: C/index.docbook:2503 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2505 +#: C/index.docbook:2506 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2508 +#: C/index.docbook:2509 msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:2517 +#: C/index.docbook:2518 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2519 +#: C/index.docbook:2520 msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:2520 +#: C/index.docbook:2521 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2523 +#: C/index.docbook:2524 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2526 +#: C/index.docbook:2527 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2529 +#: C/index.docbook:2530 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2532 +#: C/index.docbook:2533 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2535 +#: C/index.docbook:2536 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2538 +#: C/index.docbook:2539 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:2541 +#: C/index.docbook:2542 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>." msgstr "" |