summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help/pluma.pot1193
-rw-r--r--pluma.pot86
2 files changed, 617 insertions, 662 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot
index ef9d4620..97b26329 100644
--- a/help/pluma.pot
+++ b/help/pluma.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:367
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1595
msgid "Opening a File"
msgstr ""
@@ -509,2823 +509,2778 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid "To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:397
-msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid "Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid "Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>, and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid "Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid "Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help:mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, setting the key <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:395
msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:396
msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:397
msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:403
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:407
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:408
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:410
msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:412
msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:414
msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:416
msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:418
msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:420
msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:426
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:427
msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:432
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:434
msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:439
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:440
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:442
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:444
msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:446
msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:448
msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:451
msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:452
msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:456
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:458
msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:459
msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:460
msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:461
msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:462
msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:467
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:469
msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:471
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:473
msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:474
msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:478
msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:479
msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:484
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:485
msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:487
msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:489
msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:491
msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:493
msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:500
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:501
msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:504
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:506
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:510
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:512
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:516
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:518
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:522
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:524
msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:536
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:538
msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:539
msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:540
msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:546
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:550
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:552
msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:554
msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:557
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:559
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:561
msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:564
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:566
msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:1181
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:572
msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:573
msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:1174
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:578
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:580
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:588
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:590
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:592
msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:595
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:598
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:601
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:603
msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:607
msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:614
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:615
msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:617
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:619
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:622
msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:624
msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:626
msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:628
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:631
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:633
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:635
msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:638
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:639
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:647
msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:653
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:655
msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:656
msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:663
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:667
msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:672
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:674
msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:678
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:680
msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:685
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:687
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:691
msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:698
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:700
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:706
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:708
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:711
msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:717
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:719
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:722
msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:730
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755
-#: C/index.docbook:761
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:732
+#: C/index.docbook:738
+#: C/index.docbook:744
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:736
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:742
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:752
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:754
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:756
msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:759
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:761
msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:766
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:769
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:771
msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:774
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:776
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:779
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:781
msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:784
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:786
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:797
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:799
msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:803
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:804
msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:806
msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:809
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:811
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:815
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:817
msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:821
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:823
msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:829
msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:833
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:835
msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:843
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:844
msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:845
msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:846
msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:852
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:853
msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:854
msgid "For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:857
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:858
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
-#: C/index.docbook:933
-#: C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045
-#: C/index.docbook:1073
-#: C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:966
+#: C/index.docbook:1022
+#: C/index.docbook:1050
+#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1140
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891
-#: C/index.docbook:935
-#: C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047
-#: C/index.docbook:1075
-#: C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1099
+#: C/index.docbook:1142
msgid "Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:873
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:874
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904
-#: C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:882
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:885
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:886
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:890
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:893
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:894
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:901
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:902
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:917
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:918
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:922
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:930
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:938
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:946
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:950
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:957
msgid "Edit"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:958
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:973
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:974
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:978
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:982
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:986
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:990
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:994
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:998
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1013
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1014
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1029
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1030
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1033
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1041
msgid "Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1042
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1058
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1088
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1104
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1105
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1120
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1124
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1131
msgid "Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1132
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1147
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1148
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1160
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1162
msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1171
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1176
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1177
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1183
msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1187
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1189
msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1193
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1195
msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1196
msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1200
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1210
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1213
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1215
msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1216
msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1220
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1222
msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1226
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1228
msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1236
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1239
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1241
msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1242
msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1246
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1248
msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1251
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1257
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1259
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1263
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1265
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1269
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1271
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1275
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1281
msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1282
msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1289
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1290
msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1294
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1295
msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321
-#: C/index.docbook:1342
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1641
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324
-#: C/index.docbook:1345
-#: C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1322
+#: C/index.docbook:1644
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1304
msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1328
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1314
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1315
msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1316
msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1325
msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1337
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1339
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1340
msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1342
msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1343
msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1344
msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1350
msgid "<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change Case</application></link> allows you to change the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1353
msgid "<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1356
msgid "<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External Tools</link></application> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1359
msgid "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1362
msgid "<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1365
msgid "<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert Date/Time</link></application> adds the current date and time into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1368
msgid "<application><link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1371
msgid "<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python Console</link></application> allows you to run commands in the python programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1374
msgid "<application><link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1377
msgid "<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1380
msgid "<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1383
msgid "<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
+#: C/index.docbook:1387
msgid "For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application> website</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1392
msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1393
msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1403
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1405
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1412
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1414
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1415
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1418
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1420
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1421
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1424
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1426
msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1427
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1430
msgid "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1432
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1433
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1443
msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1445
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1448
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1451
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1454
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1457
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1460
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1465
msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1472
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1473
msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1477
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1478
msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1480
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1485
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1487
msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1490
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1492
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1495
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1497
msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1500
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1502
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1509
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1510
msgid "To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1511
msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Description"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1515
msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1518
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1520
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1523
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1525
msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1528
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1530
msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1533
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1535
msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1538
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1540
msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1548
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1549
msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1550
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1551
msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1552
msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1556
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1557
msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1560
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1563
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1566
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1569
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1572
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1575
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1578
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1585
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1586
msgid "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1587
msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1589
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1590
msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1591
msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1592
msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1596
msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1599
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1600
msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1601
msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1606
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1607
msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1608
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1615
msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1618
msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1623
msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1628
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1629
msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1631
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1632
msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1633
msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1638
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1639
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1647
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1650
msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1653
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1655
msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1658
msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1661
msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink url=\"man:strftime\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1666
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1669
msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1677
msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1678
msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1679
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1682
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1685
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1688
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1691
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1694
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1698
msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1701
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1702
msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1703
msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1706
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1707
msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1708
msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1711
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1712
msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1713
msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1718
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1719
msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1720
msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1724
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1725
msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1727
msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1730
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1731
msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1732
msgid "Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1736
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1737
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1743
msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1746
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1749
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1751
msgid "Name"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1756
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1758
msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1759
msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1762
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1764
msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1765
msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1768
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1770
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1779
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1780
msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1781
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1782
msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1783
msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1787
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1788
msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1792
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1794
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1796
msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1797
msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1798
msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1799
msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1800
msgid "Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1803
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1805
msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1808
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1810
msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1813
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1815
msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1817
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1819
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1822
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1824
msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1827
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1829
msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1832
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1834
msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1842
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1844
msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1845
msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1848
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1850
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1851
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1852
msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1861
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1862
msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1863
msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1866
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1869
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1871
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1874
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1877
msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1880
msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1883
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1886
msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1891
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1898
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1899
msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1901
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1904
msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1905
msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1908
msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1911
msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1914
msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1919
msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1921
msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1923
msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1926
msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1929
msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1932
msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1935
msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1938
msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1941
msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1944
msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1953
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1954
msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1955
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1961
msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1963
msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1966
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1969
msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1971
msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1974
msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
msgstr ""
diff --git a/pluma.pot b/pluma.pot
index 4a763c79..62164b4e 100644
--- a/pluma.pot
+++ b/pluma.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2235,43 +2235,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3075,79 +3075,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""