summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/ca')
-rw-r--r--help/ca/ca.po1320
1 files changed, 649 insertions, 671 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index bc121838..a96860eb 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Francesc Famadas, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2092
msgid "Opening a File"
msgstr "Obrir un fitxer"
@@ -511,25 +511,34 @@ msgstr ""
" afegeix una pestanya per a cada fitxer obert a la finestra. Per obtenir més"
" informació sobre aquest tema, consulteu <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:386
+msgid ""
+"You can type the file location on <guilabel>Open File</guilabel> dialog. To "
+"switch between location entry and breadcrumbs, press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>l</keycap></keycombo>, "
+"<keycap>.</keycap>, <keycap>~</keycap> or <keycap>/</keycap>."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:393
msgid "Saving a File"
msgstr "Desar un fitxer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:392
+#: C/index.docbook:395
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Podeu desar fitxers de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -543,7 +552,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Desa</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:401
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -556,7 +565,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:407
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -569,12 +578,12 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:413
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Treballar amb pestanyes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:412
+#: C/index.docbook:415
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -582,14 +591,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:413
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:417
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -598,22 +607,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:424
msgid "Working with Text"
msgstr "Treballar amb text"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:430
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:429
+#: C/index.docbook:432
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Podeu editar el text d'un fitxer de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -621,14 +630,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -636,14 +645,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -652,19 +661,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:447
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:458
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:460
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -673,12 +682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:466
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:468
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -687,17 +696,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:473
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:473
+#: C/index.docbook:476
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:476
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -705,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -713,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -723,7 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:488
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -733,7 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:500
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -743,20 +752,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:507
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:511
+msgid ""
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pcrepattern\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pcrepattern</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information about the syntax and the "
+"semantics of the regular expressions supported on <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:516
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:520
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -764,7 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -772,14 +791,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:521
+#: C/index.docbook:525
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:526
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
@@ -788,26 +807,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:535
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:542
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:540
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:543
+#: C/index.docbook:547
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -815,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:549
+#: C/index.docbook:553
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -823,14 +842,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:552
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:556
+#: C/index.docbook:560
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -841,26 +860,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:557
+#: C/index.docbook:561
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:567
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:573
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -869,7 +888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:572
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -878,68 +897,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:579
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:586
+#: C/index.docbook:590
msgid "Special Characters"
msgstr "Caràcters especials"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592
+#: C/index.docbook:596
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:600
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Especifica una línia nova."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:604
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:604
+#: C/index.docbook:608
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Especifica un caràcter de tabulació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:608
+#: C/index.docbook:612
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:612
+#: C/index.docbook:616
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Especifica un retorn de carro."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:616
+#: C/index.docbook:620
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:620
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -949,12 +968,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:633
+#: C/index.docbook:637
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:635
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -962,31 +981,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:636
+#: C/index.docbook:640
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:641
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:647
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:653
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:652
+#: C/index.docbook:656
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -994,55 +1013,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:658
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:662
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:666
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:670
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:682 C/index.docbook:1630
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:683
+#: C/index.docbook:687
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1050,12 +1069,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
+#: C/index.docbook:691 C/index.docbook:1621
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1063,53 +1082,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:692
+#: C/index.docbook:696
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:700
+#: C/index.docbook:704
msgid "Fonts"
msgstr "Lletres"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:708
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:712
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:716
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:720
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:720
+#: C/index.docbook:724
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:724
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:728
+#: C/index.docbook:732
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1117,29 +1136,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:735
+#: C/index.docbook:739
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:737
+#: C/index.docbook:741
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:744
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:747
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1147,7 +1166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:747
+#: C/index.docbook:751
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1155,7 +1174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:752
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1163,24 +1182,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:749
+#: C/index.docbook:753
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:757
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:761
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval d'impressió</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1188,22 +1207,22 @@ msgstr ""
" d'imprimir:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:764
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tot</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:771
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:774
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:777
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1211,66 +1230,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:780
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:789
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:793
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:794
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:798
+#: C/index.docbook:802
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:807
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impressora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:811
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:815
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ajusts</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:819
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per seleccionar els ajusts de la impressora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:816
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1281,12 +1300,12 @@ msgstr ""
"impressió amb retard planificat, si la impressora admet aquesta opció."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:824
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ubicació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:824
+#: C/index.docbook:828
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1294,17 +1313,17 @@ msgstr ""
"ubicacions d'impressió:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:835
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:837
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1313,27 +1332,27 @@ msgstr ""
"<guilabel>CUPS</guilabel> és l'única entrada en aquesta llista desplegable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:842
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:846
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:850
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fitxer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:854
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:851
+#: C/index.docbook:855
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1342,17 +1361,17 @@ msgstr ""
"podeu especificar el nom i la ubicació del fitxer PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:859
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalitzada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:863
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:860
+#: C/index.docbook:864
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1361,49 +1380,49 @@ msgstr ""
" de la línia d'ordres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:871
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:883 C/index.docbook:891
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:879
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:887
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:895
+#: C/index.docbook:899
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:904
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:904
+#: C/index.docbook:908
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:912
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amplada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:916
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1413,24 +1432,24 @@ msgstr ""
"mesura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:920
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alçada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:920
+#: C/index.docbook:924
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest quadre de selecció de valors per especificar l'alçada del "
"paper."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:928
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació de l'alimentació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:932
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1439,24 +1458,24 @@ msgstr ""
"a la impressora."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:932
+#: C/index.docbook:936
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació del paper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:936
+#: C/index.docbook:940
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar l'orientació de la "
"pàgina."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:944
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposició</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:948
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1466,23 +1485,23 @@ msgstr ""
"previsualització de cada disposició que seleccioneu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:952
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:956
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar la safata de paper."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:966
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1491,19 +1510,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:973
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:976
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:977
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1513,70 +1532,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:980
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:984
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:984
+#: C/index.docbook:988
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:992
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:996
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:1000
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:1004
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:1008
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:1012
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:1016
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1025
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1023
+#: C/index.docbook:1027
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1585,26 +1604,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1028
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1029
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:1036
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1038
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
@@ -1612,500 +1631,570 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1039
msgid ""
"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1042
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1043
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1051 C/index.docbook:1121 C/index.docbook:1207
+#: C/index.docbook:1349 C/index.docbook:1379 C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1495 C/index.docbook:1565
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecles de la drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
-#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1352 C/index.docbook:1382 C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1498 C/index.docbook:1568
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1064
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1072
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1077 C/index.docbook:1179
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1076
+#: C/index.docbook:1080
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Maj + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1088
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Maj + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1096
msgid "Close all tabs."
msgstr "Tanca totes les pestanyes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1101
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1104
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1131
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1134
msgid "Create a new document."
msgstr "Crea un document nou."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1139
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1142
msgid "Open a document."
msgstr "Obre un document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
-msgid "Ctrl + L"
-msgstr "Ctrl + L"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1146
-msgid "Open a location."
-msgstr "Obre una ubicació."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1147
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1150
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Desa el document actual al disc."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1159
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Maj + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1158
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Desa el document actual amb un nou nom de fitxer."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1167
+#: C/index.docbook:1163
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1166
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprimeix el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1171
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Maj + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:1174
msgid "Print preview."
msgstr "Vista prèvia de la impressió."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1186
+#: C/index.docbook:1182
msgid "Close the current document."
msgstr "Tanca el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1187
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1190
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Surt de Pluma."
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1198
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1199
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Dreceres per editar els documents:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1217
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1220
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfés l'última acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1229
+#: C/index.docbook:1225
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Maj + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1228
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Refés l'última acció desfeta."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:1233
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1240
+#: C/index.docbook:1236
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Retalla el text seleccionat o la regió seleccionada i ho col·loca al porta-"
"retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1241
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1244
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia el text seleccionat o la regió al porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1253
+#: C/index.docbook:1249
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1256
+#: C/index.docbook:1252
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1260
msgid "Select all."
msgstr "Selecciona-ho tot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1265
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1272
+#: C/index.docbook:1268
msgid "Delete current line."
msgstr "Suprimeix la línia actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1273
+msgid "Ctrl + U"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1276
+msgid "Change case to uppercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1281
+msgid "Ctrl + L"
+msgstr "Ctrl + L"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1284
+msgid "Change case to lowercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1289
+msgid "Alt + U"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1292
+msgid "Toggle case of each character."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1297
+msgid "Alt + L"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1300
+msgid "Capitalize each word."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1305
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + Amunt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1308
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Mou amunt una línia la línia seleccionada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + Avall"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1316
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Mou avall una línia la línia seleccionada."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1321
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1324
+msgid "Increase indent of the selected lines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1329
+msgid "Shift + Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1332
+msgid "Decrease indent of the selected lines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1340
+msgid "View"
+msgstr "Visualització"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1341
+msgid "Shortcuts for the current view:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1359
+msgid "Ctrl + Y"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1362
+msgid "Show/hide line numbers."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1296
+#: C/index.docbook:1370
msgid "Panes"
msgstr "Plafons"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1371
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Dreceres per mostrar i ocultar els plafons:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1315
+#: C/index.docbook:1389
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1392
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Mostra o oculta el plafó lateral."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1397
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1400
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Mostra o oculta el plafó inferior."
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1408
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Dreceres per fer cerques:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1353
+#: C/index.docbook:1427
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1430
msgid "Find a string."
msgstr "Troba una cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1435
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1364
+#: C/index.docbook:1438
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Troba la següent ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1443
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Maj + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Troba l'anterior ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1377
+#: C/index.docbook:1451
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1454
msgid "Interactive search."
msgstr "Cerca interactiva."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1459
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1462
msgid "Search and replace."
msgstr "Cerca i substitueix."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1467
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Maj + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1470
msgid "Clear highlight."
msgstr "Neteja el ressaltat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1475
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1478
msgid "Goto line."
msgstr "Vés a la línia."
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1412
+#: C/index.docbook:1486
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1487
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Dreceres per a les eines:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1505
msgid "Shift + F7"
msgstr "Maj + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1508
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Comprovació ortogràfica (amb connector)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1442
+#: C/index.docbook:1516
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1521
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1529
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Maj + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1463
+#: C/index.docbook:1537
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1540
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Maj + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1548
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1482
+#: C/index.docbook:1556
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1557
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Dreceres per a l'ajuda:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1575
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1578
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1589
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2114,12 +2203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1617
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1625
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2127,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1626
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2135,50 +2224,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1634
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1638
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1642
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1646
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:1650
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1577
+#: C/index.docbook:1651
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1655
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2186,17 +2275,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1593
+#: C/index.docbook:1667
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1597
+#: C/index.docbook:1671
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1675
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2204,7 +2293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1602
+#: C/index.docbook:1676
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2212,24 +2301,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1684
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1688
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1692
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2237,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1693
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2245,17 +2334,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1627
+#: C/index.docbook:1701
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1706
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1710
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2263,7 +2352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2271,88 +2360,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1715
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1719
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1722
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1730
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1738
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1668
+#: C/index.docbook:1742
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1672
+#: C/index.docbook:1746
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1680
+#: C/index.docbook:1754
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1758
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1771
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Preferències dels connectors"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1773
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2360,79 +2449,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1704
+#: C/index.docbook:1778
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1780
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2156
+#: C/index.docbook:1783 C/index.docbook:1807 C/index.docbook:2150
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:1786 C/index.docbook:1810 C/index.docbook:2153
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1715
+#: C/index.docbook:1789
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1792 C/index.docbook:1816
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1800
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1739
+#: C/index.docbook:1813
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1752
+#: C/index.docbook:1826
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:1831
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Treballar amb connectors"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2441,67 +2530,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1761
+#: C/index.docbook:1835
msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:1836
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1837
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
-msgid ""
-"<xref linkend=\"pluma-change-case-plugin\"/> allows you to change the case "
-"of the selected text."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1843
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of "
"lines, words, and characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1784
+#: C/index.docbook:1853
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your "
"files and folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1857
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation "
"from the selected lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1862
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and "
"time into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing "
"preferences for individual documents, and supports "
@@ -2510,165 +2592,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands "
"in the python programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1808
+#: C/index.docbook:1877
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing "
"whitespaces in your document after saving."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1813
+#: C/index.docbook:1882
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-"
"used pieces of text and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1818
+#: C/index.docbook:1887
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into "
"alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1892
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the "
"selected text, or marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags"
" for HTML and other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1835
+#: C/index.docbook:1904
msgid ""
"For more information on creating plugins, see <link "
"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1841
-msgid "Change Case Plugin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1843
-msgid ""
-"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
-"selected text."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1844
-msgid ""
-"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
-"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1853
-msgid "Menu Item"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1856
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1859
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1866
-msgid ""
-"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
-"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1869
-msgid "Change each character to uppercase."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1872
-msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1877
-msgid ""
-"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
-"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1880
-msgid "Change each character to lowercase."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1883
-msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1888
-msgid ""
-"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
-"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1891
-msgid ""
-"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
-"character to lowercase."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1894
-msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1899
-msgid ""
-"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
-"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1902
-msgid "Change the first character of each word to uppercase."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1905
-msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1910
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1919
+#: C/index.docbook:1913
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2678,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1916
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2687,32 +2665,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:1919
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1925
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1928
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2721,12 +2699,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1943
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1951
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2736,7 +2714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1946
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2744,85 +2722,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1956
+#: C/index.docbook:1950
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1952
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1955
msgid "Build"
msgstr "Construeix"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1961
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1963
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1969
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1987
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1995
+#: C/index.docbook:1989
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1991
msgid ""
"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1998
+#: C/index.docbook:1992
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2830,33 +2808,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:1995
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2003
+#: C/index.docbook:1997
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2007
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2009
+#: C/index.docbook:2003
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Commands"
msgstr "Ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2015
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2864,24 +2842,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2019
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2021
+#: C/index.docbook:2015
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2027
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2889,42 +2867,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2031
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2033
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2035
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2043
+#: C/index.docbook:2037
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2044
+#: C/index.docbook:2038
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2046
+#: C/index.docbook:2040
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -2932,66 +2910,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2051
+#: C/index.docbook:2045
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2053
+#: C/index.docbook:2047
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2050
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2059
+#: C/index.docbook:2053
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2062
+#: C/index.docbook:2056
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2065
+#: C/index.docbook:2059
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2082
+#: C/index.docbook:2076
msgid "File Browser Pane Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2084
+#: C/index.docbook:2078
msgid ""
"The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and"
" folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2085
+#: C/index.docbook:2079
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -2999,26 +2977,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2089
+#: C/index.docbook:2083
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2085
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2092
+#: C/index.docbook:2086
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2093
+#: C/index.docbook:2087
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3026,19 +3004,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2100
+#: C/index.docbook:2094
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2105
+#: C/index.docbook:2099
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2107
+#: C/index.docbook:2101
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3046,52 +3024,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2108
+#: C/index.docbook:2102
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2108
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2116
+#: C/index.docbook:2110
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2111
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2120
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2119
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2128
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2127
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3099,12 +3077,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2138
+#: C/index.docbook:2132
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2140
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3112,14 +3090,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2143
+#: C/index.docbook:2137
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2138
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3131,7 +3109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2145
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3140,41 +3118,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2151
+#: C/index.docbook:2145
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2153
+#: C/index.docbook:2147
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2156
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2165
+#: C/index.docbook:2159
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2168
+#: C/index.docbook:2162
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2165
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2174
+#: C/index.docbook:2168
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3186,7 +3164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2177
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
@@ -3201,26 +3179,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2182
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2186
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2194
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2196
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3229,44 +3207,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2203
+#: C/index.docbook:2197
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:2198
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2207
+#: C/index.docbook:2201
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2204
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2207
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2216
+#: C/index.docbook:2210
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajustament del text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:2216
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3274,19 +3252,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2226
+#: C/index.docbook:2220
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2222
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2223
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
@@ -3296,19 +3274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2234
+#: C/index.docbook:2228
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2236
+#: C/index.docbook:2230
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2237
+#: C/index.docbook:2231
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
@@ -3317,19 +3295,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2236
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2238
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2245
+#: C/index.docbook:2239
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
@@ -3339,12 +3317,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2251
+#: C/index.docbook:2245
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2247
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3353,7 +3331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2255
+#: C/index.docbook:2249
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3361,12 +3339,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2255
msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2263
+#: C/index.docbook:2257
msgid ""
"The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes "
"whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab "
@@ -3376,29 +3354,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2266
+#: C/index.docbook:2260
msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2269
+#: C/index.docbook:2263
msgid "When your document is ready, save it."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2266
msgid ""
"You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the "
"document has been saved."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2279
+#: C/index.docbook:2273
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2281
+#: C/index.docbook:2275
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3406,7 +3384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2282
+#: C/index.docbook:2276
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3415,19 +3393,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2283
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2287
+#: C/index.docbook:2281
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2283
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3436,24 +3414,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2290
+#: C/index.docbook:2284
msgid ""
"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2295
+#: C/index.docbook:2289
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2297
+#: C/index.docbook:2291
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2294
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3461,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2303
+#: C/index.docbook:2297
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3470,22 +3448,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2306
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2309
+#: C/index.docbook:2303
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2312
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2314
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3493,12 +3471,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2318
+#: C/index.docbook:2312
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2320
+#: C/index.docbook:2314
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3506,26 +3484,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:2322
+#: C/index.docbook:2316
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2327
+#: C/index.docbook:2321
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2329
+#: C/index.docbook:2323
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2330
+#: C/index.docbook:2324
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3533,41 +3511,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2334
+#: C/index.docbook:2328
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2330
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2346
+#: C/index.docbook:2340
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2342
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2349
+#: C/index.docbook:2343
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2350
+#: C/index.docbook:2344
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2351
+#: C/index.docbook:2345
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3575,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2358
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3588,38 +3566,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2359
+#: C/index.docbook:2353
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2362
+#: C/index.docbook:2356
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2358
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2365
+#: C/index.docbook:2359
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2366
+#: C/index.docbook:2360
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2367
+#: C/index.docbook:2361
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3628,7 +3606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2368
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3637,12 +3615,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2366
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3650,12 +3628,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2378
+#: C/index.docbook:2372
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2380
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3663,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2384
+#: C/index.docbook:2378
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2386
+#: C/index.docbook:2380
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3676,65 +3654,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2389
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2391
+#: C/index.docbook:2385
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2401
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2403
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2407
+#: C/index.docbook:2401
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2409
+#: C/index.docbook:2403
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2416
+#: C/index.docbook:2410
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2418
+#: C/index.docbook:2412
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2419
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3744,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2423
+#: C/index.docbook:2417
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2425
+#: C/index.docbook:2419
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3757,7 +3735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2426
+#: C/index.docbook:2420
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3768,26 +3746,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2427
+#: C/index.docbook:2421
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2436
+#: C/index.docbook:2430
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2438
+#: C/index.docbook:2432
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2440
+#: C/index.docbook:2434
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3796,47 +3774,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2442
+#: C/index.docbook:2436
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2451
+#: C/index.docbook:2445
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2448
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2457
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2460
+#: C/index.docbook:2454
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2463
+#: C/index.docbook:2457
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3844,17 +3822,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2468
+#: C/index.docbook:2462
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2475
+#: C/index.docbook:2469
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2477
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3865,7 +3843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2480
+#: C/index.docbook:2474
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3875,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2483
+#: C/index.docbook:2477
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3888,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2484
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3896,7 +3874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3904,7 +3882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2490
+#: C/index.docbook:2484
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3912,7 +3890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2493
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3922,14 +3900,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2498
+#: C/index.docbook:2492
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2493
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3938,21 +3916,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2500
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -3961,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2509
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -3971,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2512
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -3980,7 +3958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2515
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -3990,45 +3968,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2512
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2521
+#: C/index.docbook:2515
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2524
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2532
+#: C/index.docbook:2526
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2527
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2536
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2533
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4036,33 +4014,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2539
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2548
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2551
+#: C/index.docbook:2545
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2554
+#: C/index.docbook:2548
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "