diff options
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 2dcac682..77f10950 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " +"ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." #: C/legal.xml:12(para) @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Votre avis" msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</" "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink " -"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" +"url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" "ulink>." msgstr "" "Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant " "l'application <application>pluma</application> ou ce manuel, procédez comme " -"indiqué sur la <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" +"indiqué sur la <ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" "\">page de réactions sur MATE</ulink>." #: C/pluma.xml:213(para) @@ -595,14 +595,14 @@ msgid "" "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> " "can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with " "shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</" "ulink>." msgstr "" "Comme pour d'autres applications MATE, les actions dans <application>pluma</" "application> peuvent être réalisées de plusieurs façons : avec le menu, avec " "la barre d'outils ou avec les raccourcis clavier. Les raccourcis communs à " "toutes les applications sont décrites dans le <ulink type=\"help\" url=" -"\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">Guide d'utilisation du bureau</ulink>." +"\"help:user-guide?shortcuts-apps\">Guide d'utilisation du bureau</ulink>." #: C/pluma.xml:327(title) msgid "Running pluma from a Command Line" @@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "" #: C/pluma.xml:390(para) msgid "" -"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help:" "mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, " "setting the key <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/" "writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors." msgstr "" "L'enregistrement de fichiers sur les serveurs FTP peut être activé avec " -"l'<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mateconf-editor\"><application>Éditeur de " +"l'<ulink type=\"help\" url=\"help:mateconf-editor\"><application>Éditeur de " "configuration</application></ulink>, en paramétrant la clé <systemitem>/apps/" "pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>, mais cela " "peut provoquer des erreurs." @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "" #: C/pluma.xml:856(para) msgid "" -"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-" +"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-" "guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" "Pour en savoir plus sur les raccourcis clavier, consultez le <ulink type=" -"\"help\" url=\"ghelp:user-guide?keyboard-skills\">Guide d'utilisation du " +"\"help\" url=\"help:user-guide?keyboard-skills\">Guide d'utilisation du " "bureau MATE</ulink>." #. ============= Tabs ======================== |