diff options
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 71 |
1 files changed, 51 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index d05b3295..9d89616e 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Xorg, 2018 # Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018 @@ -12,13 +13,16 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # David D, 2019 # Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias, 2020 +# Yoshida Shouyou <[email protected]>, 2020 +# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Bureau MATE" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:66 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #. (itstool) path: author/contrib #: C/index.docbook:74 @@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:124 msgid "March 2002" -msgstr "" +msgstr "Mars 2002" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142 @@ -120,47 +124,47 @@ msgstr "Équipe de documentation Sun GNOME" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:132 msgid "June 2002" -msgstr "" +msgstr "Juin 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:140 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Août 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:148 msgid "September 2002" -msgstr "" +msgstr "Septembre 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:156 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Janvier 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:164 msgid "March 2003" -msgstr "" +msgstr "Mars 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:172 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "Septembre 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:180 msgid "March 2004" -msgstr "" +msgstr "Mars 2004" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Juillet 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:196 msgid "July 2006" -msgstr "" +msgstr "Juillet 2006" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:198 @@ -175,17 +179,17 @@ msgstr "Équipe de documentation MATE" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:212 msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10 de pluma." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:216 msgid "<primary>pluma</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>pluma</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>text editor</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Éditeur de texte</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:227 @@ -241,6 +245,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Pluma " "Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Choisissez <menuchoice><guimenu>Accessoires</guimenu><guimenuitem>Éditeur de" +" texte Pluma</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 @@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "Fenêtre de pluma" #. (itstool) path: textobject/phrase #: C/index.docbook:281 msgid "Shows pluma main window." -msgstr "" +msgstr "Affiche la fenêtre principale de pluma" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:287 @@ -302,6 +308,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with " "files in <application>pluma</application>." msgstr "" +"La barre de menu contient toutes les commandes nécessaires pour travailler " +"avec des fichiers dans <application>pluma</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:296 @@ -386,6 +394,9 @@ msgid "" "By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Par défaut, le panneau latéral n'est pas visible. Pour le faire apparaître, " +"choisissez <menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Panneau " +"latéral</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:329 @@ -408,6 +419,10 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Par défaut, le panneau inférieur n'est pas visible. Pour le faire " +"apparaître, choisissez " +"<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Panneau " +"inférieur</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:336 @@ -428,6 +443,12 @@ msgid "" "shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the " "<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>." msgstr "" +"Comme d'autres applications MATE, les actions dans " +"<application>pluma</application> peuvent être réalisées de différentes " +"façons: avec le menu, avec la barre d'outils ou avec des raccourcis clavier." +" Les raccourcis clavier communs à toutes les applications sont listés dans " +"le <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">Guide de " +"l'utilisateur</link>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:343 @@ -484,6 +505,10 @@ msgid "" "<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new" " blank document in the <application>pluma</application> window." msgstr "" +"Pour créer un nouveau document, choisissez " +"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice>." +" Un document vide s'affiche alors dans la fenêtre de " +"<application>pluma</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2098 @@ -499,6 +524,12 @@ msgid "" "<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the " "<application>pluma</application> window." msgstr "" +"Pour ouvrir un fichier, choisissez " +"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice>" +" afin d'afficher la boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir des " +"fichiers</guilabel>. Sélectionnez le fichier à ouvrir, puis cliquez sur " +"<guibutton>Ouvrir</guibutton>. Le fichier est affiché dans la fenêtre de " +"<application>pluma</application>." #. (itstool) path: textobject/phrase #: C/index.docbook:379 @@ -1525,7 +1556,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:908 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Largeur</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:912 @@ -1540,7 +1571,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:916 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hauteur</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:920 @@ -1565,7 +1596,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:932 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orientation de la page</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:936 @@ -1575,7 +1606,7 @@ msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:940 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Présentation</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:944 |