summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/hr')
-rw-r--r--help/hr/hr.po52
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index e39e1d97..918bd834 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "MATE radna površina"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:66
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#. (itstool) path: author/contrib
#: C/index.docbook:74
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:124
msgid "March 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Ožujak 2002."
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
@@ -119,47 +120,47 @@ msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:132
msgid "June 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Lipanj 2002."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Kolovoz 2002."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
msgid "September 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Rujan 2002."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Siječanj 2003."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
msgid "March 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Ožujak 2003."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Rujan 2003. "
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
msgid "March 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Ožujak 2004."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Lipanj 2005."
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
msgid "July 2006"
-msgstr ""
+msgstr "Srpanj 2006."
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:198
@@ -174,17 +175,17 @@ msgstr "MATE dokumentacijski tim"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10 plume."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>uređivač teksta</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:227
@@ -206,21 +207,26 @@ msgid ""
"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
"editing."
msgstr ""
+"Cilj <application>plume</application> je da bude uređivač teksta koji je "
+"jednostavan i lagan za korištenje. Mioćnije značajke mogu se omogućiti "
+"pomoću različitih <firstterm>priključaka</firstterm>, dopuštajući raznovrsne"
+" zadatke povezane sa uređivanjem teksta."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Započnimo"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje plume"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"Možete pokrenuti <application>plumu</application> na različite načine:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:249
@@ -242,7 +248,7 @@ msgstr "Naredbeni redak"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršite slijedeću naredbu: <command>pluma</command>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:262
@@ -250,11 +256,13 @@ msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
+"Kada otvorite tekstualni dokument u upravitelju datotekama pluma će se "
+"pokrenuti i prikazati dokument."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma prozor"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:269
@@ -262,16 +270,18 @@ msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
+"Kada pokrenete <application>plumu</application>, slijedeći prozor je "
+"prikazan"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "pluma prozor"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:281
msgid "Shows pluma main window."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje glavni pluma prozor."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:287