diff options
Diffstat (limited to 'help/ko/ko.po')
-rw-r--r-- | help/ko/ko.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index d1ee5a3b..fdfef6b8 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -18,13 +18,13 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스" "(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 " "텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배" "포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #: C/legal.xml:12(para) @@ -366,10 +366,10 @@ msgstr "피드백" msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</" "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink " -"url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "<application>pluma</application> 또는 이 설명서에 대한 버그를 알려 주시거나 " -"의견을 제시하려면 <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" +"의견을 제시하려면 <ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" "\">그놈 피드백 페이지</ulink>에 있는 대로 해 주십시오." #: C/pluma.xml:213(para) @@ -585,13 +585,13 @@ msgid "" "Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> " "can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with " "shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</" "ulink>." msgstr "" "다른 그놈 프로그램과 마찬가지로, <application>pluma</application> 동작은 여러" "가지 방법으로 할 수 있습니다. 메뉴로도 할 수 있고, 도구 모음으로도 할 수 있" "고, 바로 가기 키로도 할 수 있습니다. 모든 응용 프로그램에서 공통으로 사용할 " -"수 있는 바로 가기 키 목록이 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?" +"수 있는 바로 가기 키 목록이 <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?" "shortcuts-apps\">사용자 안내서</ulink>에 있습니다." #: C/pluma.xml:325(title) @@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "" #: C/pluma.xml:388(para) msgid "" -"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help:" "mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, " "setting the key <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/" "writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors." msgstr "" -"FTP 서버로 저장하는 기능은 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mateconf-editor" +"FTP 서버로 저장하는 기능은 <ulink type=\"help\" url=\"help:mateconf-editor" "\"><application>설정 편집기</application></ulink>로 저장할 수 있게 바꿀 수 있" "습니다. <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/" "writable_vfs_schemes</systemitem>키를 설정하면 되지만, 이 기능때문에 오류가 " @@ -1821,10 +1821,10 @@ msgstr "" #: C/pluma.xml:846(para) msgid "" -"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-" +"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-" "guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" -"바로 가기 키에 대해 좀 더 알고 싶으시면, <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"바로 가기 키에 대해 좀 더 알고 싶으시면, <ulink type=\"help\" url=\"help:" "user-guide?keyboard-skills\">데스크탑 사용자 안내서</ulink>를 참고하십시오." #. ============= Tabs ======================== |