summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/ko')
-rw-r--r--help/ko/ko.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index d1ee5a3b..fdfef6b8 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스"
"(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 "
"텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배"
"포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
#: C/legal.xml:12(para)
@@ -366,10 +366,10 @@ msgstr "피드백"
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</"
"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"<application>pluma</application> 또는 이 설명서에 대한 버그를 알려 주시거나 "
-"의견을 제시하려면 <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
+"의견을 제시하려면 <ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
"\">그놈 피드백 페이지</ulink>에 있는 대로 해 주십시오."
#: C/pluma.xml:213(para)
@@ -585,13 +585,13 @@ msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
"ulink>."
msgstr ""
"다른 그놈 프로그램과 마찬가지로, <application>pluma</application> 동작은 여러"
"가지 방법으로 할 수 있습니다. 메뉴로도 할 수 있고, 도구 모음으로도 할 수 있"
"고, 바로 가기 키로도 할 수 있습니다. 모든 응용 프로그램에서 공통으로 사용할 "
-"수 있는 바로 가기 키 목록이 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
+"수 있는 바로 가기 키 목록이 <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?"
"shortcuts-apps\">사용자 안내서</ulink>에 있습니다."
#: C/pluma.xml:325(title)
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr ""
#: C/pluma.xml:388(para)
msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
"setting the key <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/"
"writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors."
msgstr ""
-"FTP 서버로 저장하는 기능은 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mateconf-editor"
+"FTP 서버로 저장하는 기능은 <ulink type=\"help\" url=\"help:mateconf-editor"
"\"><application>설정 편집기</application></ulink>로 저장할 수 있게 바꿀 수 있"
"습니다. <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/"
"writable_vfs_schemes</systemitem>키를 설정하면 되지만, 이 기능때문에 오류가 "
@@ -1821,10 +1821,10 @@ msgstr ""
#: C/pluma.xml:846(para)
msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
+"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
"guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"바로 가기 키에 대해 좀 더 알고 싶으시면, <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"바로 가기 키에 대해 좀 더 알고 싶으시면, <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"user-guide?keyboard-skills\">데스크탑 사용자 안내서</ulink>를 참고하십시오."
#. ============= Tabs ========================