diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 82 |
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Roman Horník <[email protected]>, 2018 -# Michal Procházka <[email protected]>, 2018 -# huskyviking <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Honza K. <[email protected]>, 2018 -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# Andy Andy <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2018 +# Honza K. <[email protected]>, 2019 +# Roman Horník <[email protected]>, 2019 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2019 +# Michal <[email protected]>, 2019 +# huskyviking <[email protected]>, 2019 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Michal Procházka <[email protected]>, 2019 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# Andy Andy <[email protected]>, 2019 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2019 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2019 +# ToMáš Marný, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Uložit _jako" #: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220 msgid "Question" -msgstr "Otázka" +msgstr "Dotaz" #: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:420 #, c-format @@ -781,7 +782,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "V %d dokumentu jsou neuložené změny. Uložit změny před zavřením?" -msgstr[1] "V %d dokumentech jsou neuložené změny. Uložit změny před zavřením?" +msgstr[1] "" +"Ve %d dokumentech jsou neuložené změny. Uložit změny před zavřením?" msgstr[2] "V %d dokumentech jsou neuložené změny. Uložit změny před zavřením?" msgstr[3] "V %d dokumentech jsou neuložené změny. Uložit změny před zavřením?" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "_Dostupná kódování:" #: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514 msgid "_Add" -msgstr "Při_dat" +msgstr "Přid_at" #: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:7 msgid "E_ncodings shown in menu:" @@ -902,7 +904,7 @@ msgstr "Nelze odstranit schéma barev „%s“." #: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1 msgid "_Close" -msgstr "Zavřít" +msgstr "_Zavřít" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1140 msgid "Pluma Preferences" @@ -1300,9 +1302,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Změny provedené v dokumentu za poslední %d hodiny budou navždy ztraceny." msgstr[2] "" -"Změny provedené v dokumentu za posledních %d hodin budou navždy ztraceny." +"Změny provedené v dokumentu za poslední %d hodin budou navždy ztraceny." msgstr[3] "" -"Změny provedené v dokumentu za posledních %d hodin budou navždy ztraceny." +"Změny provedené v dokumentu za poslední %d hodin budou navždy ztraceny." #: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84 msgid "_Revert" @@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr "V_rátit" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:69 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým GNOME" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:71 msgid "Sun Microsystems" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 msgid "About Pluma" -msgstr "" +msgstr "O aplikaci Pluma" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 msgid "" @@ -1362,6 +1364,13 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2019 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" +"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 vývojáři MATE" #: ../pluma/pluma-commands-help.c:117 msgid "translator-credits" @@ -1372,8 +1381,11 @@ msgstr "" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" -"Roman Horník <[email protected]>" +"Adrian Guniš <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>\n" +"Jan Lafek <[email protected]>" #: ../pluma/pluma-commands-search.c:112 #, c-format @@ -2068,9 +2080,9 @@ msgstr " Ř %d, Slo %d" msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" msgstr[0] "V kartě je chyba" -msgstr[1] "Ve %d kartách jsou chyby" -msgstr[2] "V %d kartách jsou chyby" -msgstr[3] "V %d kartách jsou chyby" +msgstr[1] "Ve %d kartách je chyba" +msgstr[2] "V %d kartách je chyba" +msgstr[3] "V %d kartách je chyba" #: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 #, c-format @@ -2316,7 +2328,7 @@ msgstr "Smazat vybraný text" #: ../pluma/pluma-ui.h:104 msgid "Select _All" -msgstr "Vybrat _vše" +msgstr "Vybr_at vše" #: ../pluma/pluma-ui.h:105 msgid "Select the entire document" @@ -2431,7 +2443,7 @@ msgstr "Zavře současný soubor" #: ../pluma/pluma-ui.h:149 msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončit" +msgstr "U_končit" #: ../pluma/pluma-ui.h:150 msgid "Quit the program" @@ -2439,7 +2451,7 @@ msgstr "Ukončit program" #: ../pluma/pluma-ui.h:155 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Lišta nástrojů" +msgstr "_Nástrojová lišta" #: ../pluma/pluma-ui.h:156 msgid "Show or hide the toolbar in the current window" @@ -2463,7 +2475,7 @@ msgstr "Upravovat text v režimu celé obrazovky" #: ../pluma/pluma-ui.h:169 msgid "Side _Pane" -msgstr "_Postranní lišta" +msgstr "Postranní _panel" #: ../pluma/pluma-ui.h:170 msgid "Show or hide the side pane in the current window" @@ -3164,7 +3176,7 @@ msgstr "Výš" #: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820 msgid "Open the parent folder" -msgstr "Otevřít rodičovskou složku" +msgstr "Otevřít nadřazenou složku" #: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 msgid "_New Folder" @@ -3458,7 +3470,7 @@ msgstr "Soubor úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951 msgid "All files" -msgstr "Všechny soubor" +msgstr "Všechny soubory" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814 #, python-format @@ -4012,7 +4024,7 @@ msgstr "Směrovost (zastaralé)" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61 msgid "Disabled" -msgstr "Zakázáno" +msgstr "Vypnuto" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:62 msgid "DIV container" |