diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 59 |
1 files changed, 34 insertions, 25 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2020 # Michal <[email protected]>, 2021 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 -# ToMáš Marný, 2021 +# ToMáš Marný, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n" -"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:75 msgid "Tab Size" -msgstr "Velikost tabelátoru" +msgstr "Velikost tabulátoru" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76 msgid "" "Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab " "characters." msgstr "" -"Udává počet mezerníků, které by se měly zobrazovat místo znaků tabelátoru." +"Udává počet mezerníků, které by se měly zobrazovat místo znaků tabulátoru." #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:80 msgid "Insert spaces" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Vložit mezery" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:81 msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs." -msgstr "Jestli má pluma vkládat mezery místo tabelátorů." +msgstr "Jestli má pluma vkládat mezery místo tabulátorů." #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:85 msgid "Automatic indent" @@ -579,6 +579,9 @@ msgid "" "none' no showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' " "showing all spaces." msgstr "" +"Zda má pluma v okně editoru zobrazovat nedělitelné mezery: „show-none“ " +"nezobrazuje se; „show-trailing“ zobrazují se pouze koncové mezery; „show-" +"all“ zobrazují se všechny mezery." #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:250 msgid "Show tabs" @@ -590,6 +593,9 @@ msgid "" " 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing all " "spaces." msgstr "" +"Zda má pluma zobrazovat tabulátory v okně editoru: „show-none“ nezobrazuje " +"se; „show-trailing“ zobrazují se pouze koncové tabulátory; „show-all“ " +"zobrazují se všechny tabulátory." #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:255 msgid "Show spaces" @@ -601,6 +607,9 @@ msgid "" "showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing " "all spaces." msgstr "" +"Zda má pluma zobrazovat mezery v okně editoru: „show-none“ nezobrazuje se; " +"„show-trailing“ zobrazují se pouze koncové mezery; „show-all“ zobrazují se " +"všechny mezery." #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:260 msgid "state" @@ -624,7 +633,7 @@ msgstr "side-panel-size" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:271 msgid "The pluma side-panel-size" -msgstr "" +msgstr "Velikost bočního panelu aplikace Pluma" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:275 msgid "side-panel-active-page" @@ -632,7 +641,7 @@ msgstr "side-panel-active-page" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:276 msgid "The pluma side-panel-active-page" -msgstr "" +msgstr "Aktivní stránka postranního panelu aplikace Pluma" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:280 msgid "bottom-panel-size" @@ -640,7 +649,7 @@ msgstr "bottom-panel-size" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:281 msgid "The pluma bottom-panel-size" -msgstr "" +msgstr "Velikost spodního panelu aplikace Pluma" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:285 msgid "bottom-panel-active-page" @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr "bottom-panel-active-page" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:286 msgid "The pluma bottom-panel-active-page" -msgstr "" +msgstr "Aktivní stránka spodního panelu aplikace Pluma" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:290 msgid "filter-id" @@ -1059,7 +1068,7 @@ msgstr "Zvýrazňovat _odpovídající závorku" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:266 msgid "Display" -msgstr "Zobrazit" +msgstr "Zobrazování" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:286 pluma/pluma-view.c:2274 msgid "_Display line numbers" @@ -1079,15 +1088,15 @@ msgstr "Zobrazovat přehled_ovou mapu" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:397 msgid "View" -msgstr "Zobrazit" +msgstr "Zobrazování" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:421 msgid "Tab Stops" -msgstr "Tabelátory" +msgstr "tabulátory" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:448 msgid "_Tab width:" -msgstr "Šířka _tabelátorů:" +msgstr "Šířka _tabulátorů:" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:463 #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:637 @@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "8" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:484 msgid "Insert _spaces instead of tabs" -msgstr "Vkládat _mezery místo tabelátorů" +msgstr "Vkládat _mezery místo tabulátorů" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:522 msgid "Automatic Indentation" @@ -1124,27 +1133,27 @@ msgstr "_minut" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:696 msgid "Show Spaces, Tabs, Newlines" -msgstr "Zobrazit mezery, tabulátory, nové řádky" +msgstr "Zobrazování mezer, tabulátorů, nových řádků" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:717 msgid "Show _spaces" -msgstr "Zobrazit _mezery" +msgstr "Zobrazovat _mezery" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:732 msgid "Show _trailing spaces only" -msgstr "Zobrazit pouze _koncové mezery" +msgstr "Zobrazovat pouze _koncové mezery" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:748 msgid "Show _tabs" -msgstr "Zobrazit _karty" +msgstr "Zobrazovat _tabulátory" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:763 msgid "Show _trailing tabs only" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat pouze koncové tabulátory" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:779 msgid "Show _newlines" -msgstr "Zobrazit _nové řádky" +msgstr "Zobrazovat _nové řádky" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:815 msgid "Editor" @@ -2756,7 +2765,7 @@ msgstr "Použít mezery" #: pluma/pluma-window.c:2027 msgid "Tab Width" -msgstr "Šířka tabelátoru" +msgstr "Šířka tabulátoru" #: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.in:5 #: plugins/docinfo/docinfo.ui:19 @@ -3242,7 +3251,7 @@ msgid "" "settings to make the file visible" msgstr "" "Přejmenovaný soubor je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit " -"své nastavení filtrování." +"své nastavení filtrování" #. Translators: This is the default name of new files created by the file #. browser pane. @@ -3256,7 +3265,7 @@ msgid "" "settings to make the file visible" msgstr "" "Nový soubor je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit své " -"nastavení filtrování." +"nastavení filtrování" #. Translators: This is the default name of new directories created by the #. file browser pane. @@ -3270,7 +3279,7 @@ msgid "" "settings to make the directory visible" msgstr "" "Nový adresář je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit své " -"nastavení filtrování." +"nastavení filtrování" #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:704 msgid "Bookmarks" |