diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 163 |
1 files changed, 115 insertions, 48 deletions
@@ -9,16 +9,16 @@ # Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -985,11 +985,11 @@ msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301 -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -1224,11 +1224,78 @@ msgstr[1] "" msgid "_Revert" msgstr "_Forkast" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-dokumentationsholdet" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME-dokumentationsholdet" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76 msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" msgstr "Pluma er et lille redigeringsprogram til Mate-skrivebordet" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79 +msgid "" +"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"Pluma er et frit program. Du kan redistribuere og ændre programmet under " +"betingelserne i GNU General Public License som udgivet af Free Software " +"Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis du ønsker det) enhver " +"senere version." + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 +msgid "" +"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"Pluma distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN " +"GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller " +"PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" +"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med Pluma." +" Hvis du ikke har det, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 " +"Franklin Street, 5. sal, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 +msgid "About Pluma" +msgstr "Om Pluma" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 +msgid "" +"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" +"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Ophavsret 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" +"Ophavsret 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" +"Ophavsret 2003-2006 Paolo Maggi\n" +"Ophavsret 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" +"Ophavsret 2011 Perberos\n" +"Ophavsret 2012-2019 MATE-udviklerne" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117 msgid "translator-credits" msgstr "" "\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" @@ -1260,11 +1327,11 @@ msgid "Unsaved Document %d" msgstr "Ugemt dokument %d" #: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111 -#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261 +#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -2051,7 +2118,7 @@ msgstr "Opret et nyt dokument" msgid "_Open..." msgstr "_Åbn …" -#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453 +#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" @@ -2389,7 +2456,7 @@ msgstr "Tekst der skal søges efter" msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "Linje som markøren skal flyttes til" -#: ../pluma/pluma-window.c:1012 +#: ../pluma/pluma-window.c:1020 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s" @@ -2397,7 +2464,7 @@ msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s" #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957 +#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556 @@ -2405,43 +2472,43 @@ msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s" msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: ../pluma/pluma-window.c:1070 +#: ../pluma/pluma-window.c:1078 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "Deaktiver syntaksfremhævning" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1352 +#: ../pluma/pluma-window.c:1360 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Åbn »%s«" -#: ../pluma/pluma-window.c:1459 +#: ../pluma/pluma-window.c:1467 msgid "Open a recently used file" msgstr "Åbn en senest benyttet fil" -#: ../pluma/pluma-window.c:1465 +#: ../pluma/pluma-window.c:1473 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: ../pluma/pluma-window.c:1523 +#: ../pluma/pluma-window.c:1531 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../pluma/pluma-window.c:1525 +#: ../pluma/pluma-window.c:1533 msgid "Print" msgstr "Udskriv" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1682 +#: ../pluma/pluma-window.c:1690 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "Aktiver »%s«" -#: ../pluma/pluma-window.c:1935 +#: ../pluma/pluma-window.c:1943 msgid "Use Spaces" msgstr "Brug mellemrum" -#: ../pluma/pluma-window.c:2006 +#: ../pluma/pluma-window.c:2014 msgid "Tab Width" msgstr "Tabulatorbredde" @@ -3210,7 +3277,7 @@ msgid "Create new snippet" msgstr "Opret ny tekststump" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793 msgid "Import snippets" msgstr "Importer tekststumper" @@ -3233,7 +3300,7 @@ msgstr "_Tabulator-udløser:" #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0) #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" msgstr "Et enkelt ord hvormed tekststumpen aktiveres, når der trykkes tab" @@ -3274,7 +3341,7 @@ msgid "Revert selected snippet" msgstr "Gendan den markerede tekststump" #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3) -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675 msgid "" "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a " "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc." @@ -3282,75 +3349,75 @@ msgstr "" "Dette er ikke en gyldig udløser. Udløsere kan enten indeholde bogstaver " "eller et enkelt tegn som ikke er alfanumerisk som f.eks. { eller [." -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772 #, python-format msgid "The following error occurred while importing: %s" msgstr "Den følgende fejl opstod under import: %s" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779 msgid "Import successfully completed" msgstr "Import fuldført problemfrit" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946 -msgid "All supported archives" -msgstr "Alle understøttede arkiver" - #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947 -msgid "Gzip compressed archive" -msgstr "Gzip-komprimeret arkiv" +msgid "All supported archives" +msgstr "Alle understøttede arkiver" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948 +msgid "Gzip compressed archive" +msgstr "Gzip-komprimeret arkiv" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949 msgid "Bzip2 compressed archive" msgstr "Bzip2-komprimeret arkiv" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801 msgid "Single snippets file" msgstr "Enkelt tekststumpfil" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814 #, python-format msgid "The following error occurred while exporting: %s" msgstr "Følgende fejl opstod under eksport: %s" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818 msgid "Export successfully completed" msgstr "Eksport fuldført problemfrit" #. Ask if system snippets should also be exported -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?" msgstr "" "Ønsker du at inkludere markerede <b>system</b>-tekststumper i din eksport?" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943 msgid "There are no snippets selected to be exported" msgstr "Ingen tekststumper er markeret til eksport" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877 -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916 msgid "Export snippets" msgstr "Eksporter tekststumper" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" msgstr "" "Indtast en ny genvej eller tryk på knappen »slet tilbage« for at rydde" -#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058 msgid "Type a new shortcut" msgstr "Indtast en ny genvej" |