summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 892f14aa..629fa9c3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
+"Project-Id-Version: pluma 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Vis faneblade med sidepanel"
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
-"Hvis falsk (false) så viser Pluma ikke faneblade i notebogen med sidepanel "
+"Hvis falsk (false) så viser Pluma ikke faneblade i notesbogen med sidepanel "
"aktiv."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:170
@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Udvidelsesmoduler"
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:294
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1542
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1552
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:303 pluma/pluma-window.c:1540
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:303 pluma/pluma-window.c:1550
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -1440,10 +1440,10 @@ msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: pluma/pluma-commands-search.c:113
#, c-format
@@ -1469,11 +1469,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ugemt dokument %d"
#: pluma/pluma-documents-panel.c:94 pluma/pluma-documents-panel.c:108
-#: pluma/pluma-window.c:2245 pluma/pluma-window.c:2250
+#: pluma/pluma-window.c:2249 pluma/pluma-window.c:2254
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3651
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3674
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Opret et nyt dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn …"
-#: pluma/pluma-ui.h:60 pluma/pluma-window.c:1467
+#: pluma/pluma-ui.h:60 pluma/pluma-window.c:1477
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
@@ -2572,22 +2572,22 @@ msgstr "_Bundpanel"
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
msgstr "Vis eller skjul bundpanelet i det aktuelle vindue"
-#: pluma/pluma-utils.c:1080
+#: pluma/pluma-utils.c:1079
msgid "Please check your installation."
msgstr "Kontroller din installation."
-#: pluma/pluma-utils.c:1153
+#: pluma/pluma-utils.c:1152
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne grænsefladefil %s. Fejl: %s"
-#: pluma/pluma-utils.c:1173
+#: pluma/pluma-utils.c:1172
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "Kan ikke finde objektet »%s« inden i filen %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: pluma/pluma-utils.c:1333
+#: pluma/pluma-utils.c:1332
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ på %s"
@@ -2620,14 +2620,14 @@ msgstr "Tekst der skal søges efter"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linje som markøren skal flyttes til"
-#: pluma/pluma-window.c:1026
+#: pluma/pluma-window.c:1036
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s"
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: pluma/pluma-window.c:1083 pluma/pluma-window.c:1970
+#: pluma/pluma-window.c:1093 pluma/pluma-window.c:1978
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:109
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:309
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:425
@@ -2635,43 +2635,43 @@ msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Almindelig tekst"
-#: pluma/pluma-window.c:1084
+#: pluma/pluma-window.c:1094
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Deaktiver syntaksfremhævning"
#. Translators: %s is a URI
-#: pluma/pluma-window.c:1364
+#: pluma/pluma-window.c:1374
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åbn »%s«"
-#: pluma/pluma-window.c:1473
+#: pluma/pluma-window.c:1483
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Åbn en senest benyttet fil"
-#: pluma/pluma-window.c:1479
+#: pluma/pluma-window.c:1489
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: pluma/pluma-window.c:1536
+#: pluma/pluma-window.c:1546
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: pluma/pluma-window.c:1538
+#: pluma/pluma-window.c:1548
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. Translators: %s is a URI
-#: pluma/pluma-window.c:1696
+#: pluma/pluma-window.c:1704
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiver »%s«"
-#: pluma/pluma-window.c:1948
+#: pluma/pluma-window.c:1956
msgid "Use Spaces"
msgstr "Brug mellemrum"
-#: pluma/pluma-window.c:2019
+#: pluma/pluma-window.c:2027
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbredde"
@@ -3066,59 +3066,59 @@ msgstr "Indstiller om det skal være muligt at gendanne på eksterne steder."
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:589
msgid "_Set root to active document"
msgstr "_Sæt rod til aktive dokument"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:580
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:591
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr "Sæt roden til stedet hvor det aktive dokument findes"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:596
msgid "_Open terminal here"
msgstr "_Åbn terminal her"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:587
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:598
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr "Åbn en terminal i den mappe som er åben nu"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:730
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:741
msgid "File Browser"
msgstr "Filbrowser"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:889
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelsen af en ny mappe"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:881
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelsen af en ny fil"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:886
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:897
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "Der opstod en fejl ved omdøbningen af en fil eller mappe"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:891
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:902
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "Der opstod en fejl ved sletningen af en fil eller mappe"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:907
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "Der opstod en fejl ved at åbne en mappe i filvælgeren"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:911
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "Der opstod en fejl ved indstilling af rodmappen"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:904
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:915
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsningen af en mappe"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:907
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:918
msgid "An error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1145
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -3126,25 +3126,25 @@ msgstr ""
"Filen kan ikke flyttes til papirkurven,\n"
"ønsker du at slette den permanent?"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1138
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1149
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen »%s« kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1141
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1152
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "De valgte filer kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1169
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1180
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette »%s«?"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1172
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1183
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette de valgte filer?"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1175
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1186
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter et objekt, er det permanent tabt."