summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c74e09ab..916b61ff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
-# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2020
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020
# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld sekund gå tabt."
+"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste %ld sekund gå tabt."
msgstr[1] ""
"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld sekunder gå tabt."
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste %ld minut gå tabt."
+"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld minut gå tabt."
msgstr[1] ""
"Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld minutter gå tabt."
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra dem sidste %d time gå tabt."
+msgstr[0] "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra den sidste %d time gå tabt."
msgstr[1] "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %d timer gå tabt."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Der er%d dokument med ændringer, der ikke er gemt. Gem ændringer før "
+"Der er %d dokument med ændringer, der ikke er gemt. Gem ændringer før "
"lukning?"
msgstr[1] ""
"Der er %d dokumenter med ændringer, der ikke er gemt. Gem ændringer før "
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Indstillinger for Pluma"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:42
msgid "Preferences"
-msgstr "Præferencer"
+msgstr "Indstillinger"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:119
#: pluma/pluma-print-preferences.ui:195
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
+"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr " lnj. %d, kol. %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Der er et faneblad med fejl"
+msgstr[0] "Der er %d faneblad med fejl"
msgstr[1] "Der er %d faneblade med fejl"
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213