diff options
Diffstat (limited to 'po/en_AU.po')
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 572 |
1 files changed, 294 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 5e213341..7179e8b5 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2012. +# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-11 14:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 06:41+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:73 msgid "History for \"search for\" entries" -msgstr "" +msgstr "History for \"search for\" entries" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:74 msgid "List of entries in \"search for\" textbox." -msgstr "" +msgstr "List of entries in \"search for\" textbox." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:75 msgid "History for \"replace with\" entries" -msgstr "" +msgstr "History for \"replace with\" entries" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:76 msgid "List of entries in \"replace with\" textbox." -msgstr "" +msgstr "List of entries in \"replace with\" textbox." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.in.h:77 msgid "Active plugins" @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugi #: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1 msgid "Pluma" -msgstr "" +msgstr "Pluma" -#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:765 +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:769 msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "_Cancel Logout" msgid "Close _without Saving" msgstr "Close _without Saving" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:212 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:214 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:412 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:414 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently " @@ -440,12 +440,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost." msgstr[1] "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:421 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423 msgid "" "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost." msgstr "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:427 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be " @@ -456,7 +456,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost." msgstr[1] "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:437 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently " @@ -467,12 +467,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost." msgstr[1] "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:452 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454 msgid "" "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." msgstr "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:458 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be " @@ -483,7 +483,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost." msgstr[1] "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:473 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." @@ -492,29 +492,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." msgstr[1] "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:516 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:518 #, c-format msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost." msgstr "Changes to document \"%s\" will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:523 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Save changes to document \"%s\" before closing?" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:535 -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:537 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748 msgid "Saving has been disabled by the system administrator." msgstr "Saving has been disabled by the system administrator." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:701 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:703 #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." msgstr[0] "Changes to %d document will be permanently lost." msgstr[1] "Changes to %d documents will be permanently lost." -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:707 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -523,15 +523,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[1] "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:725 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:727 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" msgstr "Docum_ents with unsaved changes:" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:727 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:729 msgid "S_elect the documents you want to save:" msgstr "S_elect the documents you want to save:" -#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:750 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." @@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgid "Character Encodings" msgstr "Character Encodings" -#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:385 -#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:446 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:387 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:448 msgid "_Description" msgstr "_Description" -#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:394 -#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:455 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:396 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:457 msgid "_Encoding" msgstr "_Encoding" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "A_vailable encodings:" msgid "E_ncodings shown in menu:" msgstr "E_ncodings shown in menu:" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:570 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:574 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgstr "Click on this button to select the font to be used by the editor" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:580 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:584 #, c-format msgid "_Use the system fixed width font (%s)" msgstr "_Use the system fixed width font (%s)" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:783 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:787 msgid "The selected color scheme cannot be installed." msgstr "The selected colour scheme cannot be installed." -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:808 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:812 msgid "Add Scheme" msgstr "Add Scheme" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:815 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:819 msgid "A_dd Scheme" msgstr "A_dd Scheme" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:823 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:827 msgid "Color Scheme Files" msgstr "Colour Scheme Files" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:830 -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:834 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:55 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:875 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:879 #, c-format msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." msgstr "Could not remove colour scheme \"%s\"." -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1086 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1090 msgid "pluma Preferences" msgstr "pluma Preferences" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Do not _split words over two lines" msgid "Line Numbers" msgstr "Line Numbers" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7 ../pluma/pluma-view.c:1968 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7 ../pluma/pluma-view.c:2070 msgid "_Display line numbers" msgstr "_Display line numbers" @@ -737,20 +737,20 @@ msgstr "Font & Colours" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:300 -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1522 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:305 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1530 msgid "Replace" msgstr "Replace" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:311 ../pluma/pluma-window.c:1520 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:316 ../pluma/pluma-window.c:1528 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:415 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:423 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:424 #: ../pluma/pluma-commands-file.c:577 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" @@ -783,6 +783,10 @@ msgstr "Search _backwards" msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9 +msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)" +msgstr "_Parse escape sequences (e.g. \\n)" + #: ../pluma/pluma.c:126 msgid "Show the application's version" msgstr "Show the application's version" @@ -819,11 +823,11 @@ msgid "%s: invalid encoding.\n" msgstr "%s: invalid encoding.\n" #. Setup command line options -#: ../pluma/pluma.c:579 +#: ../pluma/pluma.c:583 msgid "- Edit text files" msgstr "- Edit text files" -#: ../pluma/pluma.c:615 +#: ../pluma/pluma.c:619 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -950,35 +954,35 @@ msgstr "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: ../pluma/pluma-commands-search.c:111 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:116 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" msgstr[0] "Found and replaced %d occurrence" msgstr[1] "Found and replaced %d occurrences" -#: ../pluma/pluma-commands-search.c:121 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:126 msgid "Found and replaced one occurrence" msgstr "Found and replaced one occurrence" #. Translators: %s is replaced by the text #. entered by the user in the search box -#: ../pluma/pluma-commands-search.c:142 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:147 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" not found" -#: ../pluma/pluma-document.c:1071 ../pluma/pluma-document.c:1086 +#: ../pluma/pluma-document.c:1080 ../pluma/pluma-document.c:1095 #, c-format msgid "Unsaved Document %d" msgstr "Unsaved Document %d" #: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111 -#: ../pluma/pluma-window.c:2271 ../pluma/pluma-window.c:2276 +#: ../pluma/pluma-window.c:2279 ../pluma/pluma-window.c:2284 msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:780 ../pluma/pluma-window.c:3670 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3689 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1098,41 +1102,41 @@ msgstr "Thai" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:276 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:280 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatically Detected" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:292 -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:307 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:296 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:311 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "Current Locale (%s)" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:357 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:361 msgid "Add or Remove..." msgstr "Add or Remove..." -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:56 msgid "All Text Files" msgstr "All Text Files" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:81 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:84 msgid "C_haracter Encoding:" msgstr "C_haracter Encoding:" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:146 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:149 msgid "L_ine Ending:" msgstr "L_ine Ending:" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:165 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:168 msgid "Unix/Linux" msgstr "Unix/Linux" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:171 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:174 msgid "Mac OS Classic" msgstr "Mac OS Classic" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:177 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:180 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -1140,201 +1144,201 @@ msgstr "Windows" msgid "There was an error displaying the help." msgstr "There was an error displaying the help." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:196 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:201 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:505 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:528 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:204 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:209 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:513 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:536 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:223 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:231 #, c-format msgid "Could not find the file %s." msgstr "Could not find the file %s." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:225 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:264 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:271 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:233 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:272 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:279 msgid "Please check that you typed the location correctly and try again." msgstr "Please check that you typed the location correctly and try again." #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:240 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:248 #, c-format msgid "pluma cannot handle %s locations." msgstr "pluma cannot handle %s locations." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:246 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:254 msgid "pluma cannot handle this location." msgstr "pluma cannot handle this location." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:254 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:262 msgid "The location of the file cannot be mounted." msgstr "The location of the file cannot be mounted." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:258 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:266 msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted." msgstr "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:262 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:270 #, c-format msgid "%s is a directory." msgstr "%s is a directory." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:269 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:277 #, c-format msgid "%s is not a valid location." msgstr "%s is not a valid location." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:299 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:307 #, c-format msgid "" "Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are " "correct and try again." msgstr "Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:312 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:320 #, c-format msgid "" "Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and" " try again." msgstr "Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:320 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:328 #, c-format msgid "%s is not a regular file." msgstr "%s is not a regular file." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:325 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:333 msgid "Connection timed out. Please try again." msgstr "Connection timed out. Please try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:348 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:356 msgid "The file is too big." msgstr "The file is too big." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:389 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:397 #, c-format msgid "Unexpected error: %s" msgstr "Unexpected error: %s" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:425 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:433 msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted." msgstr "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:435 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:443 #, c-format msgid "Could not revert the file %s." msgstr "Could not revert the file %s." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:461 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:469 msgid "Ch_aracter Encoding:" msgstr "Ch_aracter Encoding:" #. Translators: the access key chosen for this string should be #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:512 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:537 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:815 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:825 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:520 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:545 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:831 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:841 msgid "Edit Any_way" msgstr "Edit Any_way" #. Translators: the access key chosen for this string should be #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:515 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:542 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:818 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:830 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:523 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:550 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:834 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:846 msgid "D_on't Edit" msgstr "D_on't Edit" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:638 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:654 msgid "" "The number of followed links is limited and the actual file could not be " "found within this limit." msgstr "The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:658 msgid "You do not have the permissions necessary to open the file." msgstr "You do not have the permissions necessary to open the file." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:648 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:664 msgid "pluma has not been able to detect the character encoding." msgstr "pluma has not been able to detect the character encoding." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:650 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:672 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:666 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:688 msgid "Please check that you are not trying to open a binary file." msgstr "Please check that you are not trying to open a binary file." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:651 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:667 msgid "Select a character encoding from the menu and try again." msgstr "Select a character encoding from the menu and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:657 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:673 #, c-format msgid "There was a problem opening the file %s." msgstr "There was a problem opening the file %s." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:659 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:675 msgid "" "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing " "this file you could make this document useless." msgstr "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could make this document useless." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:662 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:678 msgid "You can also choose another character encoding and try again." msgstr "You can also choose another character encoding and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:669 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:685 #, c-format msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding." msgstr "Could not open the file %s using the %s character encoding." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:673 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:748 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:689 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:764 msgid "Select a different character encoding from the menu and try again." msgstr "Select a different character encoding from the menu and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:683 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:699 #, c-format msgid "Could not open the file %s." msgstr "Could not open the file %s." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:743 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:759 #, c-format msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding." msgstr "Could not save the file %s using the %s character encoding." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:746 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:762 msgid "" "The document contains one or more characters that cannot be encoded using " "the specified character encoding." msgstr "The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:845 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:861 #, c-format msgid "This file (%s) is already open in another pluma window." msgstr "This file (%s) is already open in another pluma window." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:859 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:879 msgid "" "pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to" " edit it anyway?" msgstr "pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:918 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:928 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1024 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1034 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:942 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:952 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1056 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1066 msgid "S_ave Anyway" msgstr "S_ave Anyway" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:922 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:932 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1028 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1038 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:946 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:956 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1060 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1070 msgid "D_on't Save" msgstr "D_on't Save" @@ -1343,27 +1347,27 @@ msgstr "D_on't Save" #. could be interpreted as the changes he made in the document. beside #. "reading" is #. not accurate (since last load/save) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:950 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:974 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it." msgstr "The file %s has been modified since reading it." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:965 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:993 msgid "" "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1056 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1088 #, c-format msgid "Could not create a backup file while saving %s" msgstr "Could not create a backup file while saving %s" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1059 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1091 #, c-format msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s" msgstr "Could not create a temporary backup file while saving %s" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1075 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1111 msgid "" "pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. " "You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs" @@ -1371,62 +1375,62 @@ msgid "" msgstr "pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?" #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1135 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1175 #, c-format msgid "" "pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed " "the location correctly and try again." msgstr "pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1143 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1183 msgid "" "pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed" " the location correctly and try again." msgstr "pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1152 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1192 #, c-format msgid "" "%s is not a valid location. Please check that you typed the location " "correctly and try again." msgstr "%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1158 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1198 msgid "" "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check " "that you typed the location correctly and try again." msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1164 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1204 msgid "" "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space" " and try again." msgstr "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1169 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1209 msgid "" "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you " "typed the location correctly and try again." msgstr "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1175 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1215 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name." msgstr "A file with the same name already exists. Please use a different name." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1220 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of" " the file names. Please use a shorter name." msgstr "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1187 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1227 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file " "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not" " have this limitation." msgstr "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1203 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1243 #, c-format msgid "Could not save the file %s." msgstr "Could not save the file %s." @@ -1436,29 +1440,29 @@ msgstr "Could not save the file %s." #. could be interpreted as the changes he made in the document. beside #. "reading" is #. not accurate (since last load/save) -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1247 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1287 #, c-format msgid "The file %s changed on disk." msgstr "The file %s changed on disk." -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1252 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1292 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" msgstr "Do you want to drop your changes and reload the file?" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1254 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1294 msgid "Do you want to reload the file?" msgstr "Do you want to reload the file?" -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1260 -#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1271 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1300 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1311 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../pluma/pluma-panel.c:360 ../pluma/pluma-panel.c:532 +#: ../pluma/pluma-panel.c:365 ../pluma/pluma-panel.c:541 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: ../pluma/pluma-panel.c:422 +#: ../pluma/pluma-panel.c:431 msgid "Hide panel" msgstr "Hide panel" @@ -1502,16 +1506,16 @@ msgstr "_About Plugin" msgid "C_onfigure Plugin" msgstr "C_onfigure Plugin" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:547 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:551 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:556 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:560 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Page %N of %Q" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:815 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:819 msgid "Preparing..." msgstr "Preparing..." @@ -1567,69 +1571,69 @@ msgstr "He_aders and footers:" msgid "_Restore Default Fonts" msgstr "_Restore Default Fonts" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:565 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:568 msgid "Show the previous page" msgstr "Show the previous page" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:577 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:580 msgid "Show the next page" msgstr "Show the next page" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:593 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:596 msgid "Current page (Alt+P)" msgstr "Current page (Alt+P)" #. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview. -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:616 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:619 msgid "of" msgstr "of" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:624 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:627 msgid "Page total" msgstr "Page total" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:625 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:628 msgid "The total number of pages in the document" msgstr "The total number of pages in the document" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:642 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:645 msgid "Show multiple pages" msgstr "Show multiple pages" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:655 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:658 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:664 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:667 msgid "Zoom to fit the whole page" msgstr "Zoom to fit the whole page" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:673 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:676 msgid "Zoom the page in" msgstr "Zoom the page in" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:682 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:685 msgid "Zoom the page out" msgstr "Zoom the page out" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:694 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:697 msgid "_Close Preview" msgstr "_Close Preview" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:697 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:700 msgid "Close print preview" msgstr "Close print preview" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:767 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:770 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d of %d" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:951 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:954 msgid "Page Preview" msgstr "Page Preview" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:952 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:955 msgid "The preview of a page in the document to be printed" msgstr "The preview of a page in the document to be printed" @@ -1648,19 +1652,19 @@ msgstr "INS" #. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for #. "Column". Please, #. use abbreviations if possible to avoid space problems. -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:332 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:341 #, c-format msgid " Ln %d, Col %d" msgstr " Ln %d, Col %d" -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:431 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:444 #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" msgstr[0] "There is a tab with errors" msgstr[1] "There are %d tabs with errors" -#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:207 +#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:215 #, c-format msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgstr "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" @@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "Create a new document" msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1450 +#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1458 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" @@ -2027,50 +2031,57 @@ msgstr "_Bottom Pane" msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" msgstr "Show or hide the bottom pane in the current window" -#: ../pluma/pluma-utils.c:1071 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1090 msgid "Please check your installation." msgstr "Please check your installation." -#: ../pluma/pluma-utils.c:1140 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s" msgstr "Unable to open UI file %s. Error: %s" -#: ../pluma/pluma-utils.c:1160 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1179 #, c-format msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." msgstr "Unable to find the object '%s' inside file %s." #. Translators: '/ on <remote-share>' -#: ../pluma/pluma-utils.c:1320 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1339 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "/ on %s" #. create "Wrap Around" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1218 +#: ../pluma/pluma-view.c:1274 msgid "_Wrap Around" msgstr "_Wrap Around" #. create "Match Entire Word Only" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1228 +#: ../pluma/pluma-view.c:1284 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "Match _Entire Word Only" #. create "Match Case" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1238 +#: ../pluma/pluma-view.c:1294 msgid "_Match Case" msgstr "_Match Case" -#: ../pluma/pluma-view.c:1352 +#. create "Parse escapes" menu item. +#: ../pluma/pluma-view.c:1304 +msgid "" +"_Parse escape sequences (e.g. \n" +")" +msgstr "_Parse escape sequences (e.g. \n)" + +#: ../pluma/pluma-view.c:1418 msgid "String you want to search for" msgstr "String you want to search for" -#: ../pluma/pluma-view.c:1361 +#: ../pluma/pluma-view.c:1427 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "Line you want to move the cursor to" -#: ../pluma/pluma-window.c:1003 +#: ../pluma/pluma-window.c:1011 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "Use %s highlight mode" @@ -2078,7 +2089,7 @@ msgstr "Use %s highlight mode" #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../pluma/pluma-window.c:1060 ../pluma/pluma-window.c:1972 +#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1980 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529 @@ -2086,47 +2097,47 @@ msgstr "Use %s highlight mode" msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" -#: ../pluma/pluma-window.c:1061 +#: ../pluma/pluma-window.c:1069 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "Disable syntax highlighting" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1347 +#: ../pluma/pluma-window.c:1355 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Open '%s'" -#: ../pluma/pluma-window.c:1452 +#: ../pluma/pluma-window.c:1460 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open a recently used file" -#: ../pluma/pluma-window.c:1458 +#: ../pluma/pluma-window.c:1466 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../pluma/pluma-window.c:1516 +#: ../pluma/pluma-window.c:1524 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../pluma/pluma-window.c:1518 +#: ../pluma/pluma-window.c:1526 msgid "Print" msgstr "Print" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1697 +#: ../pluma/pluma-window.c:1705 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "Activate '%s'" -#: ../pluma/pluma-window.c:1950 +#: ../pluma/pluma-window.c:1958 msgid "Use Spaces" msgstr "Use Spaces" -#: ../pluma/pluma-window.c:2021 +#: ../pluma/pluma-window.c:2029 msgid "Tab Width" msgstr "Tab Width" -#: ../pluma/pluma-window.c:3874 +#: ../pluma/pluma-window.c:3893 msgid "About pluma" msgstr "About pluma" @@ -2182,10 +2193,6 @@ msgstr "Check update" msgid "Check for latest version of pluma" msgstr "Check for latest version of pluma" -#: ../plugins/checkupdate/org.mate.pluma.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Version to ignore until the next version is released" -msgstr "Version to ignore until the next version is released" - #: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:239 msgid "There was an error displaying the URI." msgstr "There was an error displaying the URI." @@ -2210,6 +2217,10 @@ msgid "" " or ignore that version and wait for a new one" msgstr "You can download the new version of pluma by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one" +#: ../plugins/checkupdate/org.mate.pluma.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Version to ignore until the next version is released" +msgstr "Version to ignore until the next version is released" + #: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:1 #: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1 msgid "Document Statistics" @@ -2257,11 +2268,11 @@ msgstr "Document" msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:422 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:431 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Document Statistics" -#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:424 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:433 msgid "Get statistical information on the current document" msgstr "Get statistical information on the current document" @@ -2482,6 +2493,14 @@ msgstr "Run command" msgid "Execute a custom command and put its output in a new document" msgstr "Execute a custom command and put its output in a new document" +#: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: ../plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in.h:1 +msgid "Switch onto a file .c and .h" +msgstr "Switch onto a file .c and .h" + #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "File Browser Pane" msgstr "File Browser Pane" @@ -2567,83 +2586,83 @@ msgstr "Sets whether to enable restoring of remote locations." msgid "File System" msgstr "File System" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:530 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:531 msgid "_Set root to active document" msgstr "_Set root to active document" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:532 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:533 msgid "Set the root to the active document location" msgstr "Set the root to the active document location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:537 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:538 msgid "_Open terminal here" msgstr "_Open terminal here" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:539 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:540 msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgstr "Open a terminal at the currently opened directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:680 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:681 msgid "File Browser" msgstr "File Browser" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:802 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:803 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "An error occurred while creating a new directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:805 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:806 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "An error occurred while creating a new file" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:810 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:811 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "An error occurred while renaming a file or directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:815 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:816 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "An error occurred while deleting a file or directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:820 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:821 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "An error occurred while opening a directory in the file manager" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:824 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:825 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "An error occurred while setting a root directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:828 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:829 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "An error occurred while loading a directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:831 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:832 msgid "An error occurred" msgstr "An error occurred" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1062 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1063 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" msgstr "Cannot move file to rubbish, do you\nwant to delete permanently?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1066 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1067 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the rubbish." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1069 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1070 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "The selected files cannot be moved to the rubbish." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1102 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1103 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1105 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1106 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1108 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "If you delete an item, it is permanently lost." @@ -2651,7 +2670,7 @@ msgstr "If you delete an item, it is permanently lost." msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3305 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3307 msgid "" "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -2659,11 +2678,11 @@ msgstr "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filt #. Translators: This is the default name of new files created by the file #. browser pane. -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3544 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3546 msgid "file" msgstr "file" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3568 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3570 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -2671,164 +2690,164 @@ msgstr "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter s #. Translators: This is the default name of new directories created by the #. file browser pane. -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3597 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3599 msgid "directory" msgstr "directory" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3617 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3619 msgid "" "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the directory visible" msgstr "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:709 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:713 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:794 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:795 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Move to Rubbish" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:796 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "Move selected file or folder to rubbish" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:803 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "Delete selected file or folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:810 msgid "Open selected file" msgstr "Open selected file" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:817 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open the parent folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:818 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 msgid "_New Folder" msgstr "_New Folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:819 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823 msgid "Add new empty folder" msgstr "Add new empty folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 msgid "New F_ile" msgstr "New F_ile" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:826 msgid "Add new empty file" msgstr "Add new empty file" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:827 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:832 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "Rename selected file or folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838 msgid "_Previous Location" msgstr "_Previous Location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:840 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Go to the previous visited location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 msgid "_Next Location" msgstr "_Next Location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Go to the next visited location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:840 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 msgid "Re_fresh View" msgstr "Re_fresh View" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 msgid "Refresh the view" msgstr "Refresh the view" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:860 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864 msgid "_View Folder" msgstr "_View Folder" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:861 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:865 msgid "View folder in file manager" msgstr "View folder in file manager" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:850 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 msgid "Show _Hidden" msgstr "Show _Hidden" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:851 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "Show hidden files and folders" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857 msgid "Show _Binary" msgstr "Show _Binary" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:858 msgid "Show binary files" msgstr "Show binary files" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:986 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:995 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:999 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024 msgid "Previous location" msgstr "Previous location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:988 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:992 msgid "Go to previous location" msgstr "Go to previous location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1011 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1019 msgid "Go to a previously opened location" msgstr "Go to a previously opened location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015 msgid "Next location" msgstr "Next location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1009 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1017 msgid "Go to next location" msgstr "Go to next location" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1221 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1233 msgid "_Match Filename" msgstr "_Match Filename" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2123 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2137 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "No mount object for mounted volume: %s" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2203 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2217 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "Could not open media: %s" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2250 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2264 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "Could not mount volume: %s" @@ -3146,7 +3165,7 @@ msgstr "You cannot undo a sort operation" #. suggestions #. * for the current misspelled word #: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420 -#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:455 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:471 msgid "(no suggested words)" msgstr "(no suggested words)" @@ -3168,28 +3187,27 @@ msgstr "_Add" msgid "_Spelling Suggestions..." msgstr "_Spelling Suggestions..." -#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:282 msgid "Check Spelling" msgstr "Check Spelling" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:293 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word #. isn't misspelled -#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:562 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:578 msgid "(correct spelling)" msgstr "(correct spelling)" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:705 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:721 msgid "Completed spell checking" msgstr "Completed spell checking" #. Translators: the first %s is the language name, and #. * the second %s is the locale name. Example: #. * "French (France)" -#. #: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285 #: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291 #, c-format @@ -3199,7 +3217,6 @@ msgstr "%s (%s)" #. Translators: this refers to an unknown language code #. * (one which isn't in our built-in list). -#. #: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300 #, c-format msgctxt "language" @@ -3208,7 +3225,6 @@ msgstr "Unknown (%s)" #. Translators: this refers the Default language used by the #. * spell checker -#. #: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406 msgctxt "language" msgid "Default" @@ -3219,7 +3235,7 @@ msgstr "Default" msgid "Set language" msgstr "Set language" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:196 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:198 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -3324,20 +3340,20 @@ msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "Checks the spelling of the current document." #: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:694 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:710 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:716 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:732 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:605 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:623 msgid "Select the group of tags you want to use" msgstr "Select the group of tags you want to use" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:624 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:642 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:691 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:713 msgid "Available Tag Lists" msgstr "Available Tag Lists" @@ -4885,15 +4901,15 @@ msgstr "XUL - Tags" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Prompt type" -msgstr "" +msgstr "Prompt type" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Selected format" -msgstr "" +msgstr "Selected format" #: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Custom format" -msgstr "" +msgstr "Custom format" #: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:181 msgid "In_sert Date and Time..." @@ -4903,11 +4919,11 @@ msgstr "In_sert Date and Time..." msgid "Insert current date and time at the cursor position" msgstr "Insert current date and time at the cursor position" -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:564 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:568 msgid "Available formats" msgstr "Available formats" -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:717 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:721 msgid "Configure insert date/time plugin..." msgstr "Configure insert date/time plugin..." |