diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 77 |
1 files changed, 17 insertions, 60 deletions
@@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -778,11 +778,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Se non os garda, os cambios dende o último segundo perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Se non os garda, os cambios dende os últimos %ld segundos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:424 msgid "" @@ -800,11 +796,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Se non os garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundo perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Se non os garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:440 #, c-format @@ -815,11 +807,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Se non os garda, os cambios dende o último minuto perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Se non os garda, os cambios dende os últimos %ld minutos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:455 msgid "" @@ -836,11 +824,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Se non os garda, os cambios dende a última hora e %d minuto perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Se non os garda, os cambios dende a última hora e %d minutos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:476 #, c-format @@ -849,10 +833,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Se non os garda, os cambios dende a última hora perderanse permanentemente." msgstr[1] "" -"Se non os garda, os cambios dende as últimas %d horas perderanse " -"permanentemente." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:522 #, c-format @@ -873,8 +854,8 @@ msgstr "O administrador do sistema desactivou o gardado." #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." -msgstr[0] "Os cambios realizados a %d documento perderanse permanentemente." -msgstr[1] "Os cambios realizados a %d documentos perderanse permanentemente." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:723 #, c-format @@ -883,11 +864,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" -"Hai %d documento con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de " -"pechar?" msgstr[1] "" -"Hai %d documentos con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de " -"pechar?" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:741 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" @@ -1140,7 +1117,7 @@ msgstr "Tipo de letra do _editor: " #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:900 msgid "Pick the editor font" -msgstr "Seleccionar o tipo de letra do editor" +msgstr "Seleccione o tipo de letra do editor" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:941 msgid "Color Scheme" @@ -1277,8 +1254,8 @@ msgstr "Cargando o ficheiro «%s»…" #, c-format msgid "Loading %d file…" msgid_plural "Loading %d files…" -msgstr[0] "Cargando %d ficheiro…" -msgstr[1] "Cargando %d ficheiros…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window #: pluma/pluma-commands-file.c:462 @@ -1322,11 +1299,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento no último segundo perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld segundos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/pluma-commands-file.c:1148 msgid "" @@ -1344,11 +1317,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento no último minuto e %ld segundo perderanse" -" permanentemente." msgstr[1] "" -"Os cambios realizados no documento no último minuto e %ld segundos " -"perderanse permanentemente." #: pluma/pluma-commands-file.c:1164 #, c-format @@ -1359,11 +1328,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento no último %ld minuto perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld minutos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/pluma-commands-file.c:1179 msgid "" @@ -1381,11 +1346,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento na última hora e %d minuto perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Os cambios realizados no documento na última hora e %d minutos perderanse " -"permanentemente." #: pluma/pluma-commands-file.c:1200 #, c-format @@ -1394,11 +1355,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento na última %d hora perderanse " -"permanentemente." msgstr[1] "" -"Os cambios realizados no documento nas últimas %d horas perderanse " -"permanentemente." #: pluma/pluma-commands-file.c:1227 pluma/pluma-ui.h:85 msgid "_Revert" @@ -1488,8 +1445,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" -msgstr[0] "Atopada e substituída %d aparición" -msgstr[1] "Atopadas e substituídas %d aparicións" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-commands-search.c:123 msgid "Found and replaced one occurrence" @@ -2187,8 +2144,8 @@ msgstr " Li %d, Col %d" #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" -msgstr[0] "Hai unha lapela con erros" -msgstr[1] "Hai %d lapelas con erros" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 #, c-format @@ -3766,7 +3723,7 @@ msgstr "Descoñecido (%s)" #: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:407 msgctxt "language" msgid "Default" -msgstr "Predeterminados" +msgstr "Predeterminado" #: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:137 #: plugins/spell/languages-dialog.ui:24 @@ -6227,7 +6184,7 @@ msgstr "keyset" #: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:156 msgid "label" -msgstr "label" +msgstr "etiqueta" #: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:160 msgid "listbox" |