summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po77
1 files changed, 17 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9b1e03a2..cda6e90a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -778,11 +778,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se non os garda, os cambios dende o último segundo perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non os garda, os cambios dende os últimos %ld segundos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:424
msgid ""
@@ -800,11 +796,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non os garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundo perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non os garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:440
#, c-format
@@ -815,11 +807,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se non os garda, os cambios dende o último minuto perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non os garda, os cambios dende os últimos %ld minutos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:455
msgid ""
@@ -836,11 +824,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non os garda, os cambios dende a última hora e %d minuto perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non os garda, os cambios dende a última hora e %d minutos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:476
#, c-format
@@ -849,10 +833,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non os garda, os cambios dende a última hora perderanse permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non os garda, os cambios dende as últimas %d horas perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:522
#, c-format
@@ -873,8 +854,8 @@ msgstr "O administrador do sistema desactivou o gardado."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "Os cambios realizados a %d documento perderanse permanentemente."
-msgstr[1] "Os cambios realizados a %d documentos perderanse permanentemente."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:723
#, c-format
@@ -883,11 +864,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Hai %d documento con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de "
-"pechar?"
msgstr[1] ""
-"Hai %d documentos con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de "
-"pechar?"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:741
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1140,7 +1117,7 @@ msgstr "Tipo de letra do _editor: "
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:900
msgid "Pick the editor font"
-msgstr "Seleccionar o tipo de letra do editor"
+msgstr "Seleccione o tipo de letra do editor"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:941
msgid "Color Scheme"
@@ -1277,8 +1254,8 @@ msgstr "Cargando o ficheiro «%s»…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "Cargando %d ficheiro…"
-msgstr[1] "Cargando %d ficheiros…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:462
@@ -1322,11 +1299,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento no último segundo perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld segundos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1148
msgid ""
@@ -1344,11 +1317,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento no último minuto e %ld segundo perderanse"
-" permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Os cambios realizados no documento no último minuto e %ld segundos "
-"perderanse permanentemente."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1164
#, c-format
@@ -1359,11 +1328,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento no último %ld minuto perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld minutos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1179
msgid ""
@@ -1381,11 +1346,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento na última hora e %d minuto perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Os cambios realizados no documento na última hora e %d minutos perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1200
#, c-format
@@ -1394,11 +1355,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento na última %d hora perderanse "
-"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Os cambios realizados no documento nas últimas %d horas perderanse "
-"permanentemente."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1227 pluma/pluma-ui.h:85
msgid "_Revert"
@@ -1488,8 +1445,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "Atopada e substituída %d aparición"
-msgstr[1] "Atopadas e substituídas %d aparicións"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-commands-search.c:123
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2187,8 +2144,8 @@ msgstr " Li %d, Col %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Hai unha lapela con erros"
-msgstr[1] "Hai %d lapelas con erros"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -3766,7 +3723,7 @@ msgstr "Descoñecido (%s)"
#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:407
msgctxt "language"
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminados"
+msgstr "Predeterminado"
#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:137
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:24
@@ -6227,7 +6184,7 @@ msgstr "keyset"
#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:156
msgid "label"
-msgstr "label"
+msgstr "etiqueta"
#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:160
msgid "listbox"