summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index befc93c8..61bca9f9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
msgstr ""
-"Lista de esquemas VFS que permite o pluma en modo escritura. O esquema "
-"'file' é escribíbel de modo predeterminado."
+"Lista de esquemas VFS que permite o pluma en modo escritura. por omisión, o"
+" esquema «ficheiro» pode escribirse"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
@@ -712,8 +712,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios dende o último %ld segundo perderanse "
-"permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende o último segundo perderanse permanentemente."
msgstr[1] ""
"Se non garda, os cambios dende os últimos %ld segundos perderanse "
"permanentemente."
@@ -781,7 +780,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios dende a última %d hora perderanse permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende a última hora perderanse permanentemente."
msgstr[1] ""
"Se non garda, os cambios dende as últimas %d horas perderanse "
"permanentemente."
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Tipo de letra do _editor: "
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1275
msgid "Pick the editor font"
-msgstr "Seleccionar o tipo de letra do editor"
+msgstr "Seleccione o tipo de letra do editor"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1323
msgid "Color Scheme"
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento no último %ld minuto perderanse "
+"Os cambios realizados no documento no último minuto perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld minutos perderanse "
@@ -1349,7 +1348,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento na última %d hora perderanse "
+"Os cambios realizados no documento na última hora perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
"Os cambios realizados no documento nas últimas %d horas perderanse "
@@ -2136,8 +2135,8 @@ msgstr " Li %d, Col %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Hai unha lapela con erros"
-msgstr[1] "Hai %d lapela con erros"
+msgstr[0] "Hai %d lapela con erros"
+msgstr[1] "Hai %d lapelas con erros"
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -3744,7 +3743,7 @@ msgstr "Descoñecido (%s)"
#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406
msgctxt "language"
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminados"
+msgstr "Predeterminado"
#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:24