diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 # msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is " "writable by default." msgstr "" -"Lista de esquemas VFS que permite o pluma en modo escritura. O esquema " -"'file' é escribíbel de modo predeterminado." +"Lista de esquemas VFS que permite o pluma en modo escritura. por omisión, o" +" esquema «ficheiro» pode escribirse" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61 msgid "Maximum Number of Undo Actions" @@ -712,8 +712,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Se non garda, os cambios dende o último %ld segundo perderanse " -"permanentemente." +"Se non garda, os cambios dende o último segundo perderanse permanentemente." msgstr[1] "" "Se non garda, os cambios dende os últimos %ld segundos perderanse " "permanentemente." @@ -781,7 +780,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Se non garda, os cambios dende a última %d hora perderanse permanentemente." +"Se non garda, os cambios dende a última hora perderanse permanentemente." msgstr[1] "" "Se non garda, os cambios dende as últimas %d horas perderanse " "permanentemente." @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Tipo de letra do _editor: " #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1275 msgid "Pick the editor font" -msgstr "Seleccionar o tipo de letra do editor" +msgstr "Seleccione o tipo de letra do editor" #: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1323 msgid "Color Scheme" @@ -1314,7 +1313,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento no último %ld minuto perderanse " +"Os cambios realizados no documento no último minuto perderanse " "permanentemente." msgstr[1] "" "Os cambios realizados no documento nos últimos %ld minutos perderanse " @@ -1349,7 +1348,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Os cambios realizados no documento na última %d hora perderanse " +"Os cambios realizados no documento na última hora perderanse " "permanentemente." msgstr[1] "" "Os cambios realizados no documento nas últimas %d horas perderanse " @@ -2136,8 +2135,8 @@ msgstr " Li %d, Col %d" #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" -msgstr[0] "Hai unha lapela con erros" -msgstr[1] "Hai %d lapela con erros" +msgstr[0] "Hai %d lapela con erros" +msgstr[1] "Hai %d lapelas con erros" #: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 #, c-format @@ -3744,7 +3743,7 @@ msgstr "Descoñecido (%s)" #: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406 msgctxt "language" msgid "Default" -msgstr "Predeterminados" +msgstr "Predeterminado" #: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136 #: plugins/spell/languages-dialog.ui:24 |