summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 70007f49..7333b14b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,26 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
-# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# Dave Save <[email protected]>, 2018
-# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
-# Bar Boko <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Edward Sawyer <[email protected]>, 2021
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# Bar Boko <[email protected]>, 2021
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2021
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
+# Dave Save <[email protected]>, 2021
+# haxoc c11 <[email protected]>, 2021
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "\"Monospace 12\""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:20
msgid "Editor Font"
-msgstr "Editor Font"
+msgstr "גופן עורך"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21
msgid ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:45
msgid "Autosave"
-msgstr "Autosave"
+msgstr "שמירה אוטומטית"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:46
msgid ""
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:75
msgid "Tab Size"
-msgstr "Tab Size"
+msgstr "גודל לשונית"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76
msgid ""
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "_ביטול יציאה"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:148
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "_סגירה ללא שמירה"
+msgstr "סגירה _ללא שמירה"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:152
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:329
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgstr "_פענוח רצפי סליקה (למשל: ‎\\n)"
#: pluma/pluma.c:109
msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the application's version"
+msgstr "הצגת גרסת היישום"
#: pluma/pluma.c:112
msgid ""
@@ -1208,7 +1207,7 @@ msgstr "Create a new document in an existing instance of pluma"
#: pluma/pluma.c:124
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "[קובץ...]"
#: pluma/pluma.c:178
#, c-format
@@ -1237,15 +1236,15 @@ msgstr "נטען הקובץ '%s'…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "קובץ אחד נטען…"
-msgstr[1] "נטענים %d קבצים…"
-msgstr[2] "נטענים %d קבצים…"
-msgstr[3] "נטענים %d קבצים…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:462
msgid "Open Files"
-msgstr "קבצים פתוחים"
+msgstr "פתיחת קבצים"
#: pluma/pluma-commands-file.c:573
#, c-format
@@ -1283,10 +1282,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "שינויים שנערכו במסמך בשנייה האחרונה האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[1] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[2] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[3] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1148
msgid ""
@@ -1301,10 +1300,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] "שינויים שנערכו במסמך בדקה והשנייה האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[1] "שינויים שנערכו במסמך בדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[2] "שינויים שנערכו במסמך בדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[3] "שינויים שנערכו במסמך בדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו לחלוטין."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1164
#, c-format
@@ -1314,10 +1313,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "שינויים שנערכו במסמך בדקה האחרונה האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[1] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[2] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[3] "שינויים שנערכו במסמך ב־%ld הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1179
msgid ""
@@ -1332,10 +1331,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] "שינויים שנערכו במסמך בשעה %d והדקה האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[1] "שינויים שנערכו במסמך בשעה ו־%d הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[2] "שינויים שנערכו במסמך בשעה ו־%d הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[3] "שינויים שנערכו במסמך בשעה ו־%d הדקות האחרונות יאבדו לחלוטין."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1200
#, c-format
@@ -1343,10 +1342,10 @@ msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] "שינויים שנערכו במסמך %d בשעה האחרונה יאבדו לחלוטין."
-msgstr[1] "שינויים שנערכו במסמך %d בשעתיים האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[2] "שינויים שנערכו במסמך ב־%d השעות האחרונות יאבדו לחלוטין."
-msgstr[3] "שינויים שנערכו במסמך ב־%d השעות האחרונות יאבדו לחלוטין."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1227 pluma/pluma-ui.h:85
msgid "_Revert"
@@ -1416,7 +1415,9 @@ msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:127
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
+msgstr ""
+"Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
+"Omer I.S. <[email protected]>"
#: pluma/pluma-commands-search.c:113
#, c-format
@@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "_שמירה בכל זאת"
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:869
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:967
msgid "D_on't Save"
-msgstr "_אין לשמור"
+msgstr "ל_א לשמור"
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:887
#, c-format
@@ -3051,7 +3052,7 @@ msgstr "פתיחת מסוף בתיקייה הפתוחה הנוכחית"
#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:730
msgid "File Browser"
-msgstr "דפדפן קבצים"
+msgstr "סייר קבצים"
#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878
msgid "An error occurred while creating a new directory"
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr "בדיקת האיות במסמך הנוכחי."
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:708
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723
msgid "Tags"
-msgstr "תג"
+msgstr "תגיות"
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:612
msgid "Select the group of tags you want to use"