summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po62
1 files changed, 35 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index df27516b..d7fbbeef 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019
+# stemd <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-23 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: stemd <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,33 +58,37 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeni kartice s [ctrl] + [tab]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Ako je postavljeno, omogućava promjenu kartica pomoću tipki [ctrl + tab] i "
+"[ctrl + shift + tab]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži karticu ako postoji samo jedna kartica"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Ako nije postavljeno, skriva pokazivač kartica u slučaju da postoji samo "
+"jedna kartica."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Stilska shema."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:11
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator GtkSourceView stilske sheme rabljene za bojanje teksta."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:12
msgid "Create Backup Copies"
-msgstr "Čini sigurnosne kopije"
+msgstr "Omogući stvaranje sigurnosnih kopija"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
@@ -91,12 +96,12 @@ msgid ""
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""
"Treba li pluma raditi sigurnosne kopije datoteka koje sprema. Možete "
-"postaviti nastavak datoteka sigurnosnih kopija s postavkom \"Nastavak "
+"postaviti nastavak datoteka sigurnosnih kopija postavkom \"Nastavak "
"sigurnosne kopije\"."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:14
msgid "Autosave"
-msgstr "Automatsko spremanje"
+msgstr "Automatsko snimanje datoteke"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
@@ -104,10 +109,13 @@ msgid ""
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
+"Treba li pluma automatski snimati promijenjene datoteke nakon protjeka "
+"vremenskog odsjeka. Možete postaviti vremenski odsjek postavkom \"Vremenski "
+"odsjek automatskog snimanja\"."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:16
msgid "Autosave Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski odsjek automatskog snimanja"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
@@ -137,19 +145,19 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:22
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći broj povrata (undo operacija)"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
-"Maksimalan broj akcija koje će pluma moći poništiti ili vratiti. Koristi "
-"\"-1\" za neograničen broj akcija."
+"Najveći broj akcija koje će pluma moći poništiti ili vratiti. Koristi \"-1\""
+" za neograničen broj akcija."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:24
msgid "Line Wrapping Mode"
-msgstr "Način sažimanja linija"
+msgstr "Način prelamanja linija"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
@@ -202,11 +210,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:34
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr "Označi trenutnu liniju"
+msgstr "Označi trenutačnu liniju"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
-msgstr "Treba li pluma isticati trenutnu liniju."
+msgstr "Treba li pluma isticati trenutačnu liniju."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:36
msgid "Highlight Matching Bracket"
@@ -298,7 +306,7 @@ msgid ""
" Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly "
"as mentioned here."
msgstr ""
-"Stil gumba na traci sa alatima. Moguće vrijednosti su "
+"Stil gumba na traci s alatima. Moguće vrijednosti su "
"\"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" za predefinirani sustavski stil, "
"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" za prikaz samo sličica, "
"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" za prikaz i sličica i teksta, i "
@@ -1181,23 +1189,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:60
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentacijski tim"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:61
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME dokumentacijski tim"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:62
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:67
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid ""
"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1205,7 +1213,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:74
msgid ""
"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1213,18 +1221,18 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:78
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:113
msgid "About Pluma"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:116
msgid ""
"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"