summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po96
1 files changed, 30 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5dd5bc79..6b04717e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,24 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# István Szőllősi <[email protected]>, 2018
-# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018
-# Falu <[email protected]>, 2018
-# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Falu <[email protected]>, 2020
+# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2020
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# István Szőllősi <[email protected]>, 2020
+# Nagy Gábor <[email protected]>, 2020
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
+# Szabó Máté <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -535,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226
msgid "Show newline"
-msgstr ""
+msgstr "Új sor mutatása"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:227
msgid "Whether pluma should show newlines in the editor window."
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:231
msgid "Show nbsp"
-msgstr ""
+msgstr "nbsp mutatása"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:232
msgid ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:236
msgid "Show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Lapok mutatása"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:237
msgid ""
@@ -677,11 +679,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %ld másodpercben történt változások véglegesen"
-" elvesznek."
msgstr[1] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %ld másodpercben történt változások véglegesen"
-" elvesznek."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
msgid ""
@@ -699,11 +697,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt egy percben és %ld másodpercben történt "
-"változások véglegesen elvesznek."
msgstr[1] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt egy percben és %ld másodpercben történt "
-"változások véglegesen elvesznek."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
#, c-format
@@ -714,11 +708,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %ld percben történt változások véglegesen "
-"elvesznek."
msgstr[1] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %ld percben történt változások véglegesen "
-"elvesznek."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
msgid ""
@@ -736,11 +726,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt egy órában és %d percben történt változások "
-"véglegesen elvesznek."
msgstr[1] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt egy órában és %d percben történt változások "
-"véglegesen elvesznek."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
#, c-format
@@ -749,11 +735,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %d órában történt változások véglegesen "
-"elvesznek."
msgstr[1] ""
-"Ha nem menti, akkor az elmúlt %d órában történt változások véglegesen "
-"elvesznek."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
@@ -774,8 +756,8 @@ msgstr "A rendszergazda letiltotta a mentést."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "%d dokumentum változásai véglegesen elvesznek."
-msgstr[1] "%d dokumentum változásai véglegesen elvesznek."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
#, c-format
@@ -784,9 +766,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"%d mentetlen dokumentum van. Menti a változásokat, mielőtt bezárja?"
msgstr[1] ""
-"%d mentetlen dokumentum van. Menti a változásokat, mielőtt bezárja?"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1199,8 +1179,8 @@ msgstr "„%s” fájl betöltése…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "%d fájl betöltése…"
-msgstr[1] "%d fájl betöltése…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1244,11 +1224,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"A dokumentum elmúlt %ld másodpercben történt változásai véglegesen "
-"elvesznek."
msgstr[1] ""
-"A dokumentum elmúlt %ld másodpercben történt változásai véglegesen "
-"elvesznek."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1264,11 +1240,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"A dokumentum elmúlt egy percben és %ld másodpercben történt változásai "
-"véglegesen elvesznek."
msgstr[1] ""
-"A dokumentum elmúlt egy percben és %ld másodpercben történt változásai "
-"véglegesen elvesznek."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1279,9 +1251,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"A dokumentum elmúlt %ld percben történt változásai véglegesen elvesznek."
msgstr[1] ""
-"A dokumentum elmúlt %ld percben történt változásai véglegesen elvesznek."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1297,11 +1267,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"A dokumentum elmúlt egy órában és %d percben történt változásai véglegesen "
-"elvesznek."
msgstr[1] ""
-"A dokumentum elmúlt egy órában és %d percben történt változásai véglegesen "
-"elvesznek."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1310,9 +1276,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"A dokumentum elmúlt %d órában történt változásai véglegesen elvesznek."
msgstr[1] ""
-"A dokumentum elmúlt %d órában történt változásai véglegesen elvesznek."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
@@ -1389,19 +1353,19 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n"
-"Tímár András<timar at mate dot hu>\n"
-"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n"
"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n"
"Falu<info at falu dot me>\n"
+"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n"
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
-"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
+"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
+"Tímár András<timar at mate dot hu>"
#: pluma/pluma-commands-search.c:112
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "%d egyezés megtalálva és kicserélve"
-msgstr[1] "%d egyezés megtalálva és kicserélve"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2086,8 +2050,8 @@ msgstr " %d. sor, %d. oszlop"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Egy lapon vannak hibák"
-msgstr[1] "%d lapon vannak hibák"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -2926,7 +2890,7 @@ msgstr "Egyszerű fájlelérés az oldalsó ablaktábláról"
#. file name)!
#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9
msgid "system-file-manager"
-msgstr ""
+msgstr "rendszer-fájlkezelő"
#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6
msgid "Set Location to First Document"
@@ -3312,7 +3276,7 @@ msgstr "Interaktív Python konzol az alsó panelen"
#. file name)!
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9
msgid "text-x-python"
-msgstr ""
+msgstr "text-x-python"
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20
msgid "_Error color:"