summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po455
1 files changed, 266 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cf3aa884..ff397183 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -531,6 +531,47 @@ msgstr ""
"ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ನ \"ತಾಣ\"ವನ್ನು ತಿಳಿಯಲು .pluma-plugin "
"ಕಡತವನ್ನು ನೋಡಿ."
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Draw newline"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Whether pluma should draw newlines in the editor window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Draw nbsp"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:96
+msgid ""
+"Whether pluma should draw not breaking spaces in the editor window: 'draw-"
+"none' no drawing; 'draw-trailing' drawing only trailing spaces; 'draw-all' "
+"drawing all spaces."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Draw tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:98
+msgid ""
+"Whether pluma should draw tabs in the editor window: 'draw-none' no drawing;"
+" 'draw-trailing' drawing only trailing spaces; 'draw-all' drawing all "
+"spaces."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Draw spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:100
+msgid ""
+"Whether pluma should draw spaces in the editor window: 'draw-none' no "
+"drawing; 'draw-trailing' drawing only trailing spaces; 'draw-all' drawing "
+"all spaces."
+msgstr ""
+
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
msgstr "MATE ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
@@ -563,23 +604,23 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
msgid "Pluma Text Editor"
msgstr "Pluma ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:136
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಹೊರಗೆ ತೆರಳು _w"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:144
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "ಹೊರಗೆ ತೆರಳುವುದನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು(_C)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:147
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚು (_C)"
#. Add a cancel button
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:155
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:312
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:3
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:821
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:583 ../pluma/pluma-commands-file.c:1223
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:440
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:168
@@ -587,7 +628,10 @@ msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚು (_C)"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190
#: ../pluma/pluma-progress-message-area.c:66
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:2
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:795
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:881
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920 ../plugins/sort/sort.ui.h:2
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:132
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:3
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:3
@@ -597,20 +641,22 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
#. File menu
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:182
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:444 ../pluma/pluma-ui.h:80
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:921
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸು(_S)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:183
msgid "Save _As"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:216
msgid "Question"
msgstr "ಸಂದೇಹ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:420
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:414
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
@@ -621,12 +667,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "ನೀವು ಉಳಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಕೊನೆಯ ನಿಮಿಷದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:435
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -637,7 +683,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
@@ -648,12 +694,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "ನೀವು ಉಳಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:466
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -664,7 +710,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -673,29 +719,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:532
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:526
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು \"%s\" ಎಂಬ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:546
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:771
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:540
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:765
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:716
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
#, c-format
msgid ""
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -704,21 +750,21 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು(_e):"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:742
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ(_e):"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:773
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:767
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
"ನೀವು ಬಳಸಲು ಇಚ್ಚಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ನೀವು ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ "
"ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:313
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:307
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:4
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:4
@@ -728,9 +774,9 @@ msgstr ""
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:314
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1138
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1292
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-ui.h:53
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:4
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
@@ -741,17 +787,17 @@ msgstr ""
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು(_H)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:316
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:310
msgid "Character Encodings"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:379
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:440
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:373
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:434
msgid "_Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ(_D)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:388
-#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:449
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:382
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:443
msgid "_Encoding"
msgstr "ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್(_E)"
@@ -774,56 +820,54 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "ಮೆನುವಿಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್(_n):"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:8
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:33
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:39
msgid "_Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:572
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:726
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "ಸಂಪಾದಕನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:582
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:736
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "ಗಣಕದ, ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_U) (%s)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:785
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:939
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:863
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1017
msgid "Add Scheme"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:870
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1024
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು(_d)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:878
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1032
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಶೈಲಿಯ ಕಡತಗಳು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:885
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:54
msgid "All Files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:930
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1084
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ಬಣ್ಣ ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. ex:et:ts=4:
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1137
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1291
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:333
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-ui.h:142
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1140
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1294
msgid "Pluma Preferences"
msgstr ""
@@ -837,10 +881,7 @@ msgid "Text Wrapping"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಆವರಿಕೆ(ವ್ರಾಪಿಂಗ್)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:5
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:21
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5 ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:6
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:6
msgid " "
msgstr " "
@@ -860,7 +901,7 @@ msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಎರಡು ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ತ
msgid "Line Numbers"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2114
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2197
msgid "_Display line numbers"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ತೋರಿಸು(_D)"
@@ -933,56 +974,80 @@ msgid "_minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು(_m)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:27
+msgid "Draw spaces, tabs, newlines"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:28
+msgid "Draw _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29
+msgid "Draw _trailing tabs only"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
+msgid "Draw _newlines"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
+msgid "Draw _spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32
+msgid "Draw _trailing spaces only"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "Editor"
msgstr "ಸಂಪಾದಕ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:28
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:34
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:35
msgid "Editor _font: "
msgstr "ಸಂಪಾದಕನ ಆಕ್ಷರ ಶೈಲಿ(_f): "
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:36
msgid "Pick the editor font"
msgstr "ಸಂಪಾದಕ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಶೈಲಿ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:38
msgid "_Add..."
msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)..."
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:34
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:40
msgid "Font & Colors"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:35
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:41
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:407
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:410
msgid "Replace _All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾಯಿಸು(_A)"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:417
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:588
msgid "_Replace"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)"
@@ -1189,23 +1254,23 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ಮರಳಿಸು(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:60
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:61
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:62
msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:67
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid ""
"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1213,7 +1278,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:74
msgid ""
"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1221,18 +1286,18 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:78
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:113
msgid "About Pluma"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:116
msgid ""
"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
@@ -1243,7 +1308,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
@@ -1266,7 +1331,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಂದರ್ಭವು ಪತ್ತೆಯಾಗಿ ಬದ
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../pluma/pluma-document.c:1141 ../pluma/pluma-document.c:1161
+#: ../pluma/pluma-document.c:1137 ../pluma/pluma-document.c:1157
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ದಸ್ತಾವೇಜು %d"
@@ -1436,6 +1501,8 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:796
msgid "_Open"
msgstr "ತೆರೆ(_O)"
@@ -2373,32 +2440,32 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ %s ನಲ್ಲಿ"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../pluma/pluma-view.c:1352
+#: ../pluma/pluma-view.c:1435
msgid "_Wrap Around"
msgstr "ಸುತ್ತ ಆವರಿಸು(_Wrap)"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../pluma/pluma-view.c:1362
+#: ../pluma/pluma-view.c:1445
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "ಕೇವಲ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು(_E)"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../pluma/pluma-view.c:1372
+#: ../pluma/pluma-view.c:1455
msgid "_Match Case"
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_M)ೆ"
#. create "Parse escapes" menu item.
-#: ../pluma/pluma-view.c:1382
+#: ../pluma/pluma-view.c:1465
msgid ""
"_Parse escape sequences (e.g. \n"
")"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-view.c:1496
+#: ../pluma/pluma-view.c:1579
msgid "String you want to search for"
msgstr "ನೀವು ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ವಾಕ್ಯ"
-#: ../pluma/pluma-view.c:1505
+#: ../pluma/pluma-view.c:1588
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ನೀವು ಜರುಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲು"
@@ -2411,10 +2478,10 @@ msgstr "%s ಹೈಲೈಟ್ ವಿಧಾನ ಬಳಸು"
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:873
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:108
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:308
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:424
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:746
msgid "Plain Text"
msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ"
@@ -2567,149 +2634,149 @@ msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು"
msgid "Execute external commands and shell scripts."
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಹಾಗೂ ಶೆಲ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು."
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:175
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:174
msgid "Manage _External Tools..."
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು ನಿರ್ವಹಿಸು(_E)..."
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:177
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:176
msgid "Opens the External Tools Manager"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:181
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:180
msgid "External _Tools"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು(_T)"
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:183
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:182
msgid "External tools"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:216
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:215
msgid "Shell Output"
msgstr "ಶೆಲ್ ಪ್ರದಾನ(Shell Output)"
-#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:96
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:157
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:155
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಪದದ ಒಳಗಿರಬೇಕು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:263
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:261
msgid "Running tool:"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸುವ ಉಪಕರಣ:"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:287
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:285
msgid "Done."
msgstr "ಆಯಿತು."
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:289
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:287
msgid "Exited"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಯಿತು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:136
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:106
msgid "All languages"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:545
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:549
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:871
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:413
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:417
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:744
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:25
msgid "All Languages"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:655
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:526
msgid "New tool"
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಕರಣ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:786
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:659
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "ಈ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷವು (accelerator) ಈಗಾಗಲೆ %s ಮಿತಿಗೆ ಒಳಪಟ್ಟಿದೆ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:837
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:710
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"ಒಂದು ಹೊಸ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ, ಅಥವ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಬ್ಯಾಕ್‍ಸ್ಪೇಸನ್ನು ಒತ್ತಿ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:839
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:712
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:101
+#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:102
msgid "Stopped."
msgstr "ನಿಂತಿದೆ."
#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
-msgid "Nothing"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+msgid "All documents"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
-msgid "Current document"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+msgid "All documents except untitled ones"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಮಿಕ್ಕೆಲ್ಲವೂ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:3
-msgid "All documents"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+msgid "Local files only"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳು ಮಾತ್ರ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
+msgid "Remote files only"
+msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಕಡತಗಳು ಮಾತ್ರ"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:5
+msgid "Untitled documents only"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:6
+msgid "Nothing"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:7
+msgid "Current document"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:8
msgid "Current selection"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:5
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:9
msgid "Current selection (default to document)"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ (ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ)"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:6
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
msgid "Current line"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:7
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
msgid "Current word"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಶಬ್ಧ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:8
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:12
msgid "Display in bottom pane"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:9
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:13
msgid "Create new document"
msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14
msgid "Append to current document"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆ ಮಾಡು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
msgid "Replace current document"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:12
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
msgid "Replace current selection"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:13
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
msgid "Insert at cursor position"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14
-msgid "All documents except untitled ones"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಮಿಕ್ಕೆಲ್ಲವೂ"
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
-msgid "Local files only"
-msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
-msgid "Remote files only"
-msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಕಡತಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
-msgid "Untitled documents only"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
msgid "External Tools Manager"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಉಪಕರಣ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
@@ -2719,30 +2786,30 @@ msgid "_Tools:"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T):"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:20
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
-msgid "_Edit:"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E):"
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:23
msgid "_Applicability:"
msgstr "ಅನ್ವಯತೆ(_A):"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:21
msgid "_Output:"
msgstr "ಆದಾನ(_Output):"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:25
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
msgid "_Input:"
msgstr "ಪ್ರದಾನ(_Input):"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:26
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:23
msgid "_Save:"
msgstr "ಉಳಿಸು(_S):"
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
msgid "_Shortcut Key:"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿ(_S):"
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:26
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
+msgid "_Edit:"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E):"
+
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
msgid "Build"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ"
@@ -3175,16 +3242,25 @@ msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಕನ್ಸೋಲ್"
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಫಲಕದಲ್ಲಿರುವ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಪೈಥಾನ್ ಕನ್ಸೋಲ್"
+#. ex:et:ts=4:
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "_Error color:"
+msgstr "ದೋಷದ ಬಣ್ಣ(_E):"
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2
msgid "C_ommand color:"
msgstr "ಆದೇಶದ ಬಣ್ಣ(_o):"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:3
-msgid "_Error color:"
-msgstr "ದೋಷದ ಬಣ್ಣ(_E):"
+msgid "Use system fixed width font"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:4
+msgid "Font:"
+msgstr ""
-#. ex:ts=8:et:
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Quick Open"
msgstr "ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ"
@@ -3203,9 +3279,9 @@ msgstr "ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರ�
#. Do the fancy completion dialog
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:53
-#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193
-#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:51
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:189
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:618
msgid "Snippets"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳು"
@@ -3226,7 +3302,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ಹೊಸ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ರಚಿಸು"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
msgid "Import snippets"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು"
@@ -3235,7 +3311,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "ಆಯ್ದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "ಆಯ್ದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
@@ -3243,27 +3319,28 @@ msgstr "ಆಯ್ದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ಅಳಿಸ�
msgid "Activation"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
-msgid "_Tab trigger:"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಟ್ರಿಗ್ಗರ್(_T):"
-
-#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
-msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
+msgid "_Drop targets:"
+msgstr "ಗುರಿಯನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡು(_Drop):"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
msgid "S_hortcut key:"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕೀಲಿ(_h):"
+#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+msgid "_Tab trigger:"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಟ್ರಿಗ್ಗರ್(_T):"
+
+#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
-msgid "_Drop targets:"
-msgstr "ಗುರಿಯನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡು(_Drop):"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
+msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
msgid "Manage _Snippets..."
@@ -3285,41 +3362,41 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ಸೇರಿಸ�
msgid "Global"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:397
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ಆಯ್ದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸು"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ಆಮದು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "All supported archives"
msgstr "ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಎಲ್ಲಾ ಆರ್ಕೈವ್‍ಗಳು"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "Gzip ಸಂಕುಚಿತಗೊಂಡಿದ ಆರ್ಕೈವ್"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ಸಂಕುಚಿತಗೊಂಡಿದ ಆರ್ಕೈವ್"
@@ -3328,8 +3405,8 @@ msgid "Single snippets file"
msgstr "ಒಂದು ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳ ಕಡತ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು"
@@ -3344,27 +3421,27 @@ msgstr "ರಫ್ತು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂ�
#. Ask if system snippets should also be exported
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:927
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ <b>ವ್ಯವಸ್ಥಾ</b> ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ರಫ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು "
"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:945
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:917
msgid "Export snippets"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ, ಅಥವ Bakspace ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1060
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
@@ -3415,7 +3492,7 @@ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾ�
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
msgstr "ಕಡತ \"%s\"ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3424,7 +3501,7 @@ msgstr ""
"ಪೈಥಾನ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು (%s) ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಗರಿಷ್ಟ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ, "
"ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:609
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು (%s) ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"