summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po125
1 files changed, 38 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b2addf25..470c889e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Audrius Meskauskas, 2018
-# Mantas Kriaučiūnas Baltix <[email protected]>, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2019
+# Mantas Kriaučiūnas Baltix <[email protected]>, 2021
+# Audrius Meskauskas, 2021
# brennus <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2021
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -741,17 +741,9 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę %ld sekundę bus "
-"prarasti."
msgstr[1] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld sekundes bus "
-"prarasti."
msgstr[2] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld sekundžių bus "
-"prarasti."
msgstr[3] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld sekundes bus "
-"prarasti."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:424
msgid ""
@@ -768,17 +760,9 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundę "
-"bus prarasti."
msgstr[1] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundes "
-"bus prarasti."
msgstr[2] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundžių "
-"bus prarasti."
msgstr[3] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundę "
-"bus prarasti."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:440
#, c-format
@@ -789,16 +773,9 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę %ld minutę bus prarasti."
msgstr[1] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld minutes bus "
-"prarasti."
msgstr[2] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld minučių bus "
-"prarasti."
msgstr[3] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %ld minutes bus "
-"prarasti."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:455
msgid ""
@@ -816,17 +793,9 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę valandą ir %d minutę bus"
-" prarasti."
msgstr[1] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę valandą ir %d minutes "
-"bus prarasti."
msgstr[2] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę valandą ir %d minučių "
-"bus prarasti."
msgstr[3] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę valandą ir %d minutę bus"
-" prarasti."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:476
#, c-format
@@ -835,16 +804,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutinę %d valandą bus prarasti."
msgstr[1] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %d valandas bus "
-"prarasti."
msgstr[2] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %d valandų bus "
-"prarasti."
msgstr[3] ""
-"Jeigu neįrašysite, pakeitimai atlikti per paskutines %d valandas bus "
-"prarasti."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:522
#, c-format
@@ -865,10 +827,10 @@ msgstr "Įrašymo galimybė išjungta sistemos administratoriaus."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "%d dokumento pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-msgstr[1] "%d dokumentų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-msgstr[2] "%d dokumentų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-msgstr[3] "%d dokumentų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:723
#, c-format
@@ -877,13 +839,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Yra %d dokumentas su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?"
msgstr[1] ""
-"Yra %d dokumentai su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?"
msgstr[2] ""
-"Yra %d dokumentų su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?"
msgstr[3] ""
-"Yra %d dokumentas su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:741
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1272,10 +1230,10 @@ msgstr "Įkeliamas failas „%s“…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "Įkeliamas %d failas…"
-msgstr[1] "Įkeliami %d failai…"
-msgstr[2] "Įkeliama %d failų…"
-msgstr[3] "Įkeliama %d failų…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:462
@@ -1318,10 +1276,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "Pakeitimai, atlikti per paskutinę %ld sekundę, bus prarasti."
-msgstr[1] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld sekundes, bus prarasti."
-msgstr[2] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld sekundžių, bus prarasti."
-msgstr[3] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld sekundžių, bus prarasti."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1148
msgid ""
@@ -1337,13 +1295,9 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundę, bus prarasti."
msgstr[1] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundes, bus prarasti."
msgstr[2] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundžių, bus prarasti."
msgstr[3] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę minutę ir %ld sekundžių, bus prarasti."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1164
#, c-format
@@ -1353,10 +1307,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "Pakeitimai, atlikti per paskutinę %ld minutę, bus prarasti."
-msgstr[1] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld minutes, bus prarasti."
-msgstr[2] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld minučių, bus prarasti."
-msgstr[3] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %ld minučių, bus prarasti."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1179
msgid ""
@@ -1372,13 +1326,9 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę valandą ir %d minutę, bus prarasti."
msgstr[1] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę valandą ir %d minutes, bus prarasti."
msgstr[2] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę valandą ir %d minučių, bus prarasti."
msgstr[3] ""
-"Pakeitimai, atlikti per paskutinę valandą ir %d minučių, bus prarasti."
#: pluma/pluma-commands-file.c:1200
#, c-format
@@ -1386,10 +1336,10 @@ msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] "Pakeitimai, atlikti per paskutinę %d valandą, bus prarasti."
-msgstr[1] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %d valandas, bus prarasti."
-msgstr[2] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %d valandų, bus prarasti."
-msgstr[3] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %d valandų, bus prarasti."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-file.c:1227 pluma/pluma-ui.h:85
msgid "_Revert"
@@ -1474,16 +1424,17 @@ msgstr ""
"Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n"
"Tomas Kuliavas <[email protected]>\n"
"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
-"Moo"
+"Moo\n"
+"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
#: pluma/pluma-commands-search.c:113
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "Rastas ir pakeistas %d pasitaikymas"
-msgstr[1] "Rasti ir pakeisti %d pasitaikymai"
-msgstr[2] "Rasta ir pakeista %d pasitaikymų"
-msgstr[3] "Rasta ir pakeista %d pasitaikymų"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-commands-search.c:123
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2174,10 +2125,10 @@ msgstr " Eil %d, Stl %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Yra %d kortelė su klaidomis"
-msgstr[1] "Yra %d kortelės su klaidomis"
-msgstr[2] "Yra %d kortelių su klaidomis"
-msgstr[3] "Yra %d kortelių su klaidomis"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format