diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# crolidge, 2013 -# crolidge, 2013-2015 +# Carlos Moreira, 2013 +# Carlos Moreira, 2013-2015,2017 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2015 # Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2016 msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-28 16:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:12+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-07 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" -msgstr "Usar tipo de letra pré-definido" +msgstr "Usar tipo de letra predefinido" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that" " the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as " "mentioned here." -msgstr "Especifica a translineação das linhas na área de edição. Utilize \"GTK_WRAP_NONE\" para não translinear, \"GTK_WRAP_WORD\" para translinear nos limites das palavras e \"GTK_WRAP_CHAR\" para translinear nos limites dos caracteres individuais. Note que os valores são sensíveis à capitalização, pelo que se deverá certificar de que são inseridos exatamente como aqui mencionados." +msgstr "Especifica a translineação das linhas na área de edição. Utilize \"GTK_WRAP_NONE\" para não translinear, \"GTK_WRAP_WORD\" para translinear nos limites das palavras, e \"GTK_WRAP_CHAR\" para translinear nos limites dos caracteres individuais. Note que os valores são sensíveis à capitalização, pelo que se deverá certificar de que são inseridos exatamente como aqui mencionados." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:20 msgid "Tab Size" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:175 msgid "Manage _External Tools..." -msgstr "" +msgstr "Gerir ferramentas _externas..." #: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:177 msgid "Opens the External Tools Manager" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14 msgid "All documents except untitled ones" -msgstr "" +msgstr "Todos os documentos exceto os sem título" #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15 msgid "Local files only" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Quick Open" -msgstr "" +msgstr "Abertura rápida" #: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65 msgid "Quick open" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72 msgid "Manage _Snippets..." -msgstr "" +msgstr "Gerir _pedaços..." #: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73 msgid "Manage snippets" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66 msgid "Add a new snippet..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo pedaço..." #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117 msgid "Global" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400 msgid "Revert selected snippet" -msgstr "" +msgstr "Reverter o pedaço selecionado" #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3) #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674 |