diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 57 |
1 files changed, 40 insertions, 17 deletions
@@ -6,14 +6,13 @@ # Translators: # Дмитрий Михирев, 2019 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 -# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2019 +# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2019 # Aleksandr <[email protected]>, 2019 # theirix <[email protected]>, 2019 # Andrew Sboev <[email protected]>, 2019 # Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2019 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019 # Victor Kukshiev <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Andreï Victorovitch Kostyrka, 2019 # Yevgeniy Goncharov <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 @@ -22,15 +21,17 @@ # Cyber Tailor <[email protected]>, 2019 # monsta <[email protected]>, 2019 # Alex Putz, 2019 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-23 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2019\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,11 +86,13 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8 msgid "Show the first tab if there is only one tab" -msgstr "" +msgstr "Показывать первую вкладку, когда имеется только одна вкладка" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9 msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab." msgstr "" +"Если этот параметр не отмечен, в случае наличия только одной вкладки первая " +"вкладка будет скрыта." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10 msgid "Style Scheme" @@ -1243,50 +1246,63 @@ msgstr[3] "" msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:60 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документирования MATE" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:61 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "Команда документирования GNOME" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:62 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:67 msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" msgstr "Pluma - это маленький и лёгкий редактор текстов для среды MATE" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 msgid "" "Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Pluma является свободным программным обеспечением; вы можете распространять " +"и/или изменять его согласно условиям стандартной общественной лицензии GNU " +"(GNU GPL), опубликованной Фондом свободного программного обеспечения (FSF); " +"либо лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней " +"версии." -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:74 msgid "" "Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Программа Pluma распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ " +"КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; даже без косвенных гарантийных" +" обязательств, связанных с ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ " +"ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности читайте в стандартной общественной лицензии " +"GNU." -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:78 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Вы должны были получить копию стандартной общественной лицензии GNU вместе с" +" программой Pluma. Если это не так, напишите по адресу Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:113 msgid "About Pluma" -msgstr "" +msgstr "О программе Pluma" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:116 msgid "" "Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" "Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" @@ -1296,8 +1312,15 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2019 MATE developers" msgstr "" - -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117 +"Авторское право © Evan Lawrence, Alex Robert, 1998—2000\n" +"Авторское право © Chema Celorio, Paolo Maggi, 2000—2002\n" +"Авторское право © Paolo Maggi, 2003—2006\n" +"Авторское право © Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom,\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro, 2004—2010\n" +"Авторское право © Perberos, 2011\n" +"Авторское право © MATE developers, 2012—2019" + +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:126 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александр Сапрыкин <[email protected]>\n" |