summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po51
1 files changed, 15 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c9c48f33..73ccd1a7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,10 +4,11 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# oltjano <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
# Alban <[email protected]>, 2021
+# oltjano <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
@@ -15,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -750,11 +751,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld sekondi e fundit do të humbin "
-"përfundimisht."
msgstr[1] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld sekondat e fundit do të humbin "
-"përfundimisht."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:424
msgid ""
@@ -771,11 +768,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga minutë i fundit dhe %ld sekondat do të humbin"
-" përfundimisht."
msgstr[1] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga minutë i fundit dhe %ld sekondat do të humbin"
-" përfundimisht."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:440
#, c-format
@@ -786,11 +779,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld minutë e fundit do të humbin "
-"përfundimisht."
msgstr[1] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld minutat e fundit do të humbin "
-"përfundimisht."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:455
msgid ""
@@ -807,11 +796,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga ora e fundit dhe %d minutë do të humbin "
-"përfundimisht."
msgstr[1] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga ora e fundit dhe %d minutat do të humbin "
-"përfundimisht."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:476
#, c-format
@@ -820,10 +805,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %d ora e fundit do të humbasin përfundimisht."
msgstr[1] ""
-"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %d orët e fundit do të humbasin "
-"përfundimisht."
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:522
#, c-format
@@ -844,8 +826,8 @@ msgstr "Ruajtja është çaktivizuar nga administratori i sistemit."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "Ndryshimet e kryera në %d dokument do të humbasin përgjithmonë."
-msgstr[1] "Ndryshimet e kryera në %d dokumente do të humbasin përgjithmonë."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:723
#, c-format
@@ -854,11 +836,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Keni %d dokument me ndryshime të paruajtura. Ruani ndryshimet para se t'i "
-"mbyllni?"
msgstr[1] ""
-"Keni %d dokumente me ndryshime të paruajtura. Ruani ndryshimet para se t'i "
-"mbyllni?"
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:741
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -980,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:42
msgid "Preferences"
-msgstr "Parapëlqimet"
+msgstr "Preferencë"
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:119
#: pluma/pluma-print-preferences.ui:195
@@ -1248,8 +1226,8 @@ msgstr "Duke ngarkuar file '%s'..."
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "Ngarko %d skedarin…"
-msgstr[1] "Ngarko %d skedarët…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: pluma/pluma-commands-file.c:462
@@ -1414,6 +1392,7 @@ msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Ardit Dani <[email protected]>\n"
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
@@ -1422,8 +1401,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "U gjetën dhe zëvendësuan %d korrespondencë"
-msgstr[1] "U gjetën dhe zëvendësuan %d korrespondenca"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pluma/pluma-commands-search.c:123
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -1448,7 +1427,7 @@ msgstr "Vetëm-Lexim"
#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3651
msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentet"
+msgstr "Dokumente"
#: pluma/pluma-encodings.c:139 pluma/pluma-encodings.c:181
#: pluma/pluma-encodings.c:183 pluma/pluma-encodings.c:185