summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po92
1 files changed, 24 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ec2a277c..34f14f81 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,21 +4,21 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Marcus Larborg, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# Gaius Anderson, 2018
-# Urban Berggren <[email protected]>, 2018
-# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
-# Erik, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
-# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2019
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019
+# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2019
+# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2019
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2019
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Marcus Larborg, 2019
+# Gaius Anderson, 2019
+# Jonatan Nyberg, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -649,11 +649,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under den senaste %ld sekunden att"
-" vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under de senaste %ld sekunderna "
-"att vara borta för alltid."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
@@ -671,11 +667,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under den senaste minuten och %ld "
-"sekunden att vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under den senaste minuten och %ld "
-"sekunderna att vara borta för alltid."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -686,11 +678,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under de senaste %ld minuten att "
-"vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under de senaste %ld minuterna att"
-" vara borta för alltid."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
@@ -708,11 +696,7 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under den senaste timmen och %d "
-"minuten att vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under den senaste timmen och %d "
-"minuterna att vara borta för alltid."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -721,11 +705,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under de senaste %d timmen att "
-"vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Om du inte sparar kommer ändringar gjorda under de senaste %d timmarna att "
-"vara borta för alltid."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
@@ -746,8 +726,8 @@ msgstr "Sparning har inaktiverats av systemadministratören."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "Ändringar i %d dokument kommer att vara borta för alltid."
-msgstr[1] "Ändringar i %d dokument kommer att vara borta för alltid."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -756,11 +736,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Det finns %d dokument med osparade ändringar. Spara ändringar innan "
-"stängning?"
msgstr[1] ""
-"Det finns %d dokument med osparade ändringar. Spara ändringar innan "
-"stängning?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1142,8 +1118,8 @@ msgstr "Läser in filen \"%s\"..."
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] "Läser in %d fil..."
-msgstr[1] "Läser in %d filer..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1187,11 +1163,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste %ld sekunden kommer att vara"
-" borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under de senaste %ld sekunderna kommer att "
-"vara borta för alltid."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1209,11 +1181,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste minuten och %ld sekunden "
-"kommer att vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste minuten och %ld sekunderna "
-"kommer att vara borta för alltid."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1224,11 +1192,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste %ld minuten kommer att vara "
-"borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under de senaste %ld minuterna kommer att vara"
-" borta för alltid."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1246,11 +1210,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste timmen och %d minuten kommer"
-" att vara borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under den senaste timmen och %d minuterna "
-"kommer att vara borta för alltid."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1259,11 +1219,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under de senaste %d timmen kommer att vara "
-"borta för alltid."
msgstr[1] ""
-"Ändringar i dokumentet gjorda under de senaste %d timmarna kommer att vara "
-"borta för alltid."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
@@ -1331,8 +1287,8 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "Hittade och ersatte %d förekomst"
-msgstr[1] "Hittade och ersatte %d förekomster"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2018,8 +1974,8 @@ msgstr " Rad %d, kolumn %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] "Det finns en flik med fel"
-msgstr[1] "Det finns %d flikar med fel"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format