diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 364 |
1 files changed, 182 insertions, 182 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-17 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Pluma" msgstr "" -#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:760 +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:754 msgid "Text Editor" msgstr "உரை தொகுப்பி" @@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "சேமிக்காமல் மூடு (_w)" #: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:3 #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975 #: ../pluma/pluma-commands-file.c:583 ../pluma/pluma-commands-file.c:1223 -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:440 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435 #: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:168 #: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:507 #: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190 -#: ../pluma/pluma-progress-message-area.c:66 +#: ../pluma/pluma-progress-message-area.c:63 #: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171 #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:795 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ரத்து (_C)" #. File menu #: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178 -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:444 ../pluma/pluma-ui.h:80 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 ../pluma/pluma-ui.h:80 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:921 msgid "_Save" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133 #: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:4 -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:923 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:920 #: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4 msgid "_OK" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Color Scheme Files" msgstr "வண்ண திட்ட கோப்புகள்:" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039 -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:54 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 msgid "All Files" msgstr "அனைத்து கோப்புகள்" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "வண்ன திட்டம் \"%s\" ஐ நீக்க முட� #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3 #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327 #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-ui.h:142 -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2 +#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2 ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:15 msgid "_Close" msgstr "மூடு (_C)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "_s வார்த்தையை இரண்டு வரிகளு� msgid "Line Numbers" msgstr "வரிசை எண்கள்" -#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2197 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2191 msgid "_Display line numbers" msgstr "_D வரிசை எண்களைக் காண்பிக்கவும்:" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgid "Plugins" msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295 -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1531 msgid "Replace" msgstr "இடமாற்று" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 ../pluma/pluma-window.c:1535 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 ../pluma/pluma-window.c:1529 msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" @@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr "\"%s\" கண்டு பிடிக்கப் படவில்ல msgid "Unsaved Document %d" msgstr "சேமிக்கப்படாத ஆவணம் %d" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111 -#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:93 ../pluma/pluma-documents-panel.c:107 +#: ../pluma/pluma-window.c:2258 ../pluma/pluma-window.c:2263 msgid "Read-Only" msgstr "வாசிக்க மட்டும்" -#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:703 ../pluma/pluma-window.c:3684 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" @@ -1475,46 +1475,46 @@ msgstr "தாய்" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:272 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:266 msgid "Automatically Detected" msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:288 -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:303 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:282 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:297 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "தற்போதைய உள்ளாக்கம் (%s)" -#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353 +#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:347 msgid "Add or Remove..." msgstr "சேர்க்கவும் அல்லது நீக்கவும்..." -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:55 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53 msgid "All Text Files" msgstr "அனைத்து உரை கோப்புகளும்" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:83 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:78 msgid "C_haracter Encoding:" msgstr "_h குறிமுறை எழுத்து:" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:148 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:143 msgid "L_ine Ending:" msgstr "_i வரி முடிவு" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:167 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:162 msgid "Unix/Linux" msgstr "யூனிக்ஸ்/ லீனக்ஸ்" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:173 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:168 msgid "Mac OS Classic" msgstr "மாக் இயங்கு தளம் கிளாசிக்" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:174 msgid "Windows" msgstr "சாளரங்கள்" -#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808 #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:796 msgid "_Open" @@ -1866,24 +1866,24 @@ msgstr "கோப்பை மீளேற்ற வேண்டுமா?" msgid "_Reload" msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)" -#: ../pluma/pluma-panel.c:320 ../pluma/pluma-panel.c:495 +#: ../pluma/pluma-panel.c:316 ../pluma/pluma-panel.c:490 msgid "Empty" msgstr "வெற்று" -#: ../pluma/pluma-panel.c:385 +#: ../pluma/pluma-panel.c:380 msgid "Hide panel" msgstr "பலகத்தை மறைக்கவும்" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:544 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:538 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "கோப்பு: %s" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:553 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:547 msgid "Page %N of %Q" msgstr "பக்கம் %Q இல் %N" -#: ../pluma/pluma-print-job.c:810 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:804 msgid "Preparing..." msgstr "தயாராகிறது..." @@ -1935,93 +1935,93 @@ msgstr "_L வரிசை எண்கள்:" msgid "_Restore Default Fonts" msgstr "_R இயல்பான எழுத்துருவை மீட்டு அமைக்கவும்" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:571 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:569 msgid "Show the previous page" msgstr "முந்தைய பக்கத்தை காட்டுக" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:584 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:582 msgid "Show the next page" msgstr "அடுத்த பக்கத்தை காட்டுக" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:600 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:598 msgid "Current page (Alt+P)" msgstr "நடப்பு பக்கம் (Alt+P)" #. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview. -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:623 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:621 msgid "of" msgstr "இதில்" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:631 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:629 msgid "Page total" msgstr "மொத்தப் பக்கம்" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:632 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:630 msgid "The total number of pages in the document" msgstr "ஆவணத்திலுள்ள பக்கங்களின் எண்ணிக்கை" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:650 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:648 msgid "Show multiple pages" msgstr "பல பக்கங்களை காட்டு" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:664 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:662 msgid "Zoom 1:1" msgstr "அளவு 1:1" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:674 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:672 msgid "Zoom to fit the whole page" msgstr "முழுப்பக்கத்தை பொருத்த அணுகு" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:684 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:682 msgid "Zoom the page in" msgstr "பக்கத்தை அணுகிப் பார்க்கவும்" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:694 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:692 msgid "Zoom the page out" msgstr "பக்கத்தை விலகிப் பார்க்கவும்" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:706 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:704 msgid "_Close Preview" msgstr "_C அச்சு முன்பார்வையை மூடுக" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:709 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:707 msgid "Close print preview" msgstr "அச்சு முன்னோட்டத்தை மூடுக" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:784 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:782 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "பக்கம் %d இல் %d" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:965 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:963 msgid "Page Preview" msgstr "பக்க முன்பார்வை" -#: ../pluma/pluma-print-preview.c:966 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:964 msgid "The preview of a page in the document to be printed" msgstr "ஆவணத்திலுள்ள அச்சிடப்பட வேண்டிய பக்கத்தின் முன்பார்வை " -#: ../pluma/pluma-smart-charset-converter.c:319 +#: ../pluma/pluma-smart-charset-converter.c:316 msgid "It is not possible to detect the encoding automatically" msgstr "குறியீட்டை தானியங்கியாக கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:66 ../pluma/pluma-statusbar.c:72 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:66 ../pluma/pluma-statusbar.c:72 msgid "INS" msgstr "INS" #. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for #. "Column". Please, #. use abbreviations if possible to avoid space problems. -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:251 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:245 #, c-format msgid " Ln %d, Col %d" msgstr " %d வரி, %d பத்தி" -#: ../pluma/pluma-statusbar.c:352 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:346 #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" @@ -2036,77 +2036,77 @@ msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../pluma/pluma-tab.c:672 +#: ../pluma/pluma-tab.c:668 #, c-format msgid "Reverting %s from %s" msgstr "%s %s இலிருந்து மீட்கப்படுகிறது" -#: ../pluma/pluma-tab.c:679 +#: ../pluma/pluma-tab.c:675 #, c-format msgid "Reverting %s" msgstr "%s மீட்கப்படுகிறது" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../pluma/pluma-tab.c:695 +#: ../pluma/pluma-tab.c:691 #, c-format msgid "Loading %s from %s" msgstr "%s %s இலிருந்து ஏற்றப்படுகிறது" -#: ../pluma/pluma-tab.c:702 +#: ../pluma/pluma-tab.c:698 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "%s ஐ ஏற்றுகிறது" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../pluma/pluma-tab.c:785 +#: ../pluma/pluma-tab.c:781 #, c-format msgid "Saving %s to %s" msgstr "%s ஐ %s ல் சேமிக்கிறது" -#: ../pluma/pluma-tab.c:792 +#: ../pluma/pluma-tab.c:788 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "%sஐ சேமிக்கிறது" #. Read only -#: ../pluma/pluma-tab.c:1668 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1664 msgid "RO" msgstr "RO" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1715 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1711 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "%s கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1720 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1716 #, c-format msgid "Error reverting file %s" msgstr "கோப்பு %s ஐ மீட்கையில் பிழை" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1725 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1721 #, c-format msgid "Error saving file %s" msgstr "கோப்பு %s ஐ சேமிக்கும் போது பிழை" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1746 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1742 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "யூனிகோட் (UTF-8)" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1753 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1749 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1754 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1750 msgid "MIME Type:" msgstr "மைம் வகை:" -#: ../pluma/pluma-tab.c:1755 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1751 msgid "Encoding:" msgstr "குறிமுறையாக்கம்:" -#: ../pluma/pluma-tab-label.c:278 +#: ../pluma/pluma-tab-label.c:274 msgid "Close document" msgstr "ஆவணத்தை மூடுக" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" msgid "_Open..." msgstr "திற...(_O)" -#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461 +#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1455 msgid "Open a file" msgstr "ஓர் கோப்பைத் திறக்கவும்" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "கிளிப்போர்டில் இருந்து ஒட� #. Add delete button #: ../pluma/pluma-ui.h:102 #: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:805 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801 msgid "_Delete" msgstr "(_D)நீக்கவும்" @@ -2456,36 +2456,36 @@ msgid "/ on %s" msgstr "/ on %s" #. create "Wrap Around" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1435 +#: ../pluma/pluma-view.c:1429 msgid "_Wrap Around" msgstr "_W மடிந்து வருதல்" #. create "Match Entire Word Only" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1445 +#: ../pluma/pluma-view.c:1439 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "_E முழு சொல்லை மட்டும் ஒப்பிடு " #. create "Match Case" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1455 +#: ../pluma/pluma-view.c:1449 msgid "_Match Case" msgstr "_M நிலைப் பொருத்தம்" #. create "Parse escapes" menu item. -#: ../pluma/pluma-view.c:1465 +#: ../pluma/pluma-view.c:1459 msgid "" "_Parse escape sequences (e.g. \n" ")" msgstr "" -#: ../pluma/pluma-view.c:1579 +#: ../pluma/pluma-view.c:1573 msgid "String you want to search for" msgstr "தேட வேண்டிய சரம்" -#: ../pluma/pluma-view.c:1588 +#: ../pluma/pluma-view.c:1582 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "நிலைகாட்டியை நகர்த்த வேண்டிய வரி" -#: ../pluma/pluma-window.c:1020 +#: ../pluma/pluma-window.c:1014 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப் பயன்படுத்துக" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப் #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965 +#: ../pluma/pluma-window.c:1071 ../pluma/pluma-window.c:1959 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:108 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:308 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:424 @@ -2501,43 +2501,43 @@ msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப் msgid "Plain Text" msgstr "வெற்று உரை" -#: ../pluma/pluma-window.c:1078 +#: ../pluma/pluma-window.c:1072 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "இலக்கண சிறப்புச் சுட்டுதலை செயல்நீக்கு" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1360 +#: ../pluma/pluma-window.c:1354 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' ஐ திற" -#: ../pluma/pluma-window.c:1467 +#: ../pluma/pluma-window.c:1461 msgid "Open a recently used file" msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்திய கோப்பைத் திறக்கவும்" -#: ../pluma/pluma-window.c:1473 +#: ../pluma/pluma-window.c:1467 msgid "Open" msgstr "திறத்தல்" -#: ../pluma/pluma-window.c:1531 +#: ../pluma/pluma-window.c:1525 msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: ../pluma/pluma-window.c:1533 +#: ../pluma/pluma-window.c:1527 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. Translators: %s is a URI -#: ../pluma/pluma-window.c:1690 +#: ../pluma/pluma-window.c:1684 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "%s ஐ தூண்டு செய்க" -#: ../pluma/pluma-window.c:1943 +#: ../pluma/pluma-window.c:1937 msgid "Use Spaces" msgstr "இடைவெளிகளை பயன்படுத்து" -#: ../pluma/pluma-window.c:2014 +#: ../pluma/pluma-window.c:2008 msgid "Tab Width" msgstr "தத்தல் அகலம்" @@ -2549,39 +2549,39 @@ msgstr "நிலையை மாற்றுக" msgid "Changes the case of selected text." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையில் நிலையை மாற்றுகிறது" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:246 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:243 msgid "C_hange Case" msgstr "_h எழுத்து நிலை மாற்றம்" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:244 msgid "All _Upper Case" msgstr "_U அனைத்தையும் மேல் நிலை எழுத்தாக்குக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:245 msgid "Change selected text to upper case" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையை அனைத்தையும் மேல் நிலை எழுத்தாக்குக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247 msgid "All _Lower Case" msgstr "_L அனைத்தையும் கீழ் நிலை எழுத்தாக்குக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248 msgid "Change selected text to lower case" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையை அனைத்தையும் கீழ் நிலை எழுத்தாக்குக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250 msgid "_Invert Case" msgstr "_I தலைகீழ் நிலை" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251 msgid "Invert the case of selected text" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உரையை அனைத்தையும் நிலை மாற்றுக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:256 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253 msgid "_Title Case" msgstr "_T முதலெழுத்து பெரிய எழுத்தாக" -#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:257 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254 msgid "Capitalize the first letter of each selected word" msgstr "" "ஒவ்வொரு தேர்ந்தெடுத்த வார்த்தையின் முதல் எழுத்தையும் மேல் நிலை எழுத்தாக்குக" @@ -2635,11 +2635,11 @@ msgstr "ஆவணம்" msgid "Selection" msgstr "தேர்வுகள்" -#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:443 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:440 msgid "_Document Statistics" msgstr "_D ஆவண புள்ளி விவரம்" -#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:445 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:442 msgid "Get statistical information on the current document" msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தின் புள்ளி விவரங்களை பெறவும்" @@ -2966,63 +2966,63 @@ msgstr "தொலை இடங்களின் மீட்டமைப்ப� msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations." msgstr "தொலைநிலை இடங்களை மீட்பதை இயலுமைபடுத்துவதா என அமைக்கிறது." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:240 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:238 msgid "File System" msgstr "கோப்பு முறைமை" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:577 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:576 msgid "_Set root to active document" msgstr "_S ரூட்டினை செயலிலுள்ள ஆவணத்திற்கு அமைக்கவும் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:579 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578 msgid "Set the root to the active document location" msgstr "ரூட்டினை செயலிலுள்ள ஆவண இடத்திற்கு அமைக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:584 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:583 msgid "_Open terminal here" msgstr "_O இங்கு முனையத்தை திறக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:586 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585 msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgstr "தற்போது திறக்கப்பட்ட அடைவில் ஒரு முனையத்தை திறக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:726 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:725 msgid "File Browser" msgstr "கோப்பு உலாவி" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:874 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:870 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "ஒரு புதிய அடைவினை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:877 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "ஒரு புதிய கோப்பினை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:882 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவினை மறுபெயரிடும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:887 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:883 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவினை நீக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:888 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "கோப்பு மேலாளரில் ஒரு அடைவினை திறக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "ஒரு ரூட் அடைவினை அமைக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "ஒரு அடைவினை ஏற்றும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:903 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899 msgid "An error occurred" msgstr "ஒரு பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1126 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" @@ -3030,33 +3030,33 @@ msgstr "" "குப்பை தொட்டிக்கு கோப்பினை நகர்த்த முடியாது, \n" "முழுமையாக அழிக்க வேண்டுமா?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "கோப்பு \"%s\" ஐ குப்பை தொட்டிக்கு நகர்த்த முடியாது" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1137 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1133 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புக்களை குப்பை தொட்டிக்கு நகர்த்த முடியாது." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1165 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1161 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ஐ அவசியம் நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1168 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1164 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கோப்புக்களை நிரந்தரமாக அழிக்க வேண்டுமா?" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1171 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1167 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "உருப்படியை நீக்கினால் அதை நிரந்தரமாக இழக்க நேரும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1668 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1662 msgid "(Empty)" msgstr "(வெற்று)" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3224 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3218 msgid "" "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -3066,11 +3066,11 @@ msgstr "" #. Translators: This is the default name of new files created by the file #. browser pane. -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3481 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3475 msgid "file" msgstr "கோப்பு" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3505 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3499 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "" #. Translators: This is the default name of new directories created by the #. file browser pane. -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3534 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3528 msgid "directory" msgstr "அடைவு" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3554 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3548 msgid "" "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the directory visible" @@ -3092,151 +3092,151 @@ msgstr "" "புதிய அடைவு தற்போது வடிகட்டப்பட்டது. அடைவைப் பார்க்க நீங்கள் வடிகட்டி " "அமைப்பை மாற்ற வேண்டும்." -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:716 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:712 msgid "Bookmarks" msgstr "புத்தககுறிகள்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793 msgid "_Filter" msgstr "_வடிப்பி" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 msgid "_Move to Trash" msgstr "_M குப்பை தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:803 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அல்லது அடைவினை குப்பை தொட்டிக்கு நகர்த்தவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அல்லது அடைவினை அழிக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:809 msgid "Open selected file" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பினை திறக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:819 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 msgid "Up" msgstr "மேல்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816 msgid "Open the parent folder" msgstr "மூல அடைவினை திறக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 msgid "_New Folder" msgstr "_N புதிய அடைவு" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:826 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 msgid "Add new empty folder" msgstr "புதிய வெற்று கோப்பினை சேர்க்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 msgid "New F_ile" msgstr "_i புதிய கோப்பு " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 msgid "Add new empty file" msgstr "புதிய வெற்று கோப்பினை சேர்க்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 msgid "_Rename" msgstr "மறுபெயர் (_R)" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அல்லது அடைவின் பெயரை மாற்றவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837 msgid "_Previous Location" msgstr "_P முந்தைய இடம் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "முந்தைய இடத்திற்குப் போகவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 msgid "_Next Location" msgstr "_N அடுத்த இடம் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 msgid "Go to the next visited location" msgstr "அடுத்து போன இடத்துக்குப் போகவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 msgid "Re_fresh View" msgstr "_f பார்வையை புதுப்பிக்கவும் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 msgid "Refresh the view" msgstr "பார்வையை புதுப்பிக்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:849 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:867 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863 msgid "_View Folder" msgstr "_V அடைவை காட்டுக" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:850 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:868 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864 msgid "View folder in file manager" msgstr "கோப்பு மேலாளரில் அடைவினை பார்க்கவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 msgid "Show _Hidden" msgstr "_H மறைவானதை காட்டவும் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:858 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "மறைவான கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை காட்டவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:860 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856 msgid "Show _Binary" msgstr "_B இருமத்தை காட்டவும் " -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:861 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857 msgid "Show binary files" msgstr "இரும கோப்புகளை காட்டவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1033 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1003 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1029 msgid "Previous location" msgstr "முந்தைய இடம்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1000 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:996 msgid "Go to previous location" msgstr "முந்தைய இடத்திற்கு செல்லவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002 -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:998 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024 msgid "Go to a previously opened location" msgstr "முந்தைய திறந்த ஒரு இடத்திற்கு செல்லவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016 msgid "Next location" msgstr "அடுத்த இடம்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1026 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1022 msgid "Go to next location" msgstr "அடுத்த இடத்திற்கு செல்லவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1238 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1234 msgid "_Match Filename" msgstr "_M கோப்பு பெயரை பொருத்தவும்" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2139 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2135 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "ஏற்றப்பட்ட தொகுதியில் ஏற்றும் பொருள் இல்லை: %s" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2219 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2215 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "ஊடகத்தை திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2266 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2262 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "தொகுதியை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" @@ -3529,11 +3529,11 @@ msgstr "" msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" msgstr "பைதான் கட்டளை (%s) ஐ நிறைவேற்றுதல் தோல்வி அடைந்தது:%s" -#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94 +#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:93 msgid "S_ort..." msgstr "_அடுக்கவும்..." -#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:96 +#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:95 msgid "Sort the current document or selection" msgstr "நடப்பு ஆவணம் அல்லது தேர்ந்தெடுத்ததை வரிசைப்படுத்துக" @@ -3648,35 +3648,35 @@ msgstr "மொழியை அமைக்கவும்" msgid "Languages" msgstr "மொழிகள்" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:100 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:97 msgid "_Check Spelling..." msgstr "எழுத்துப்பிழை சரிபார் (_C)..." -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:102 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:99 msgid "Check the current document for incorrect spelling" msgstr "எழுத்துப்பிழைகள் உள்ளதா என நடப்பிலுள்ள ஆவணத்தை சரிபார்க்கும்" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:108 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105 msgid "Set _Language..." msgstr "_L மொழியை அமை... " -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:110 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107 msgid "Set the language of the current document" msgstr "இந்த ஆவணத்தின் மொழியை அமைக்கும்" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:119 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:116 msgid "_Autocheck Spelling" msgstr "_A எழுத்துபிழையை தானாகச் சரிபார்" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:121 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:118 msgid "Automatically spell-check the current document" msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தை தானே பிழை திருத்துக" -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:921 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:918 msgid "The document is empty." msgstr "வெற்று ஆவணம்." -#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:946 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:943 msgid "No misspelled words" msgstr "தவறான சொற்கள் இல்லை" @@ -3768,21 +3768,21 @@ msgstr "சொல் திருத்தி " msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "இந்த ஆவண சொற்களின் எழுத்துக் கோவையை சரிபார்க்கவும்" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:125 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:709 -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:724 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722 msgid "Tags" msgstr "ஒட்டுகள் (Tags)" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:613 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:611 msgid "Select the group of tags you want to use" msgstr "புழங்க விரும்பும் குறிகளை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:632 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:630 msgid "_Preview" msgstr "முன்பார்வை (_P)" -#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:706 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:704 msgid "Available Tag Lists" msgstr "இருக்கும் குறிகளின் பட்டியல்கள்" @@ -5342,16 +5342,16 @@ msgstr "" msgid "Custom format" msgstr "தனிப்பயன் வடிவம்" -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:189 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:186 msgid "In_sert Date and Time..." msgstr "_நs தேதி மற்றும் நேரத்தை நுழை..." -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:191 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:188 msgid "Insert current date and time at the cursor position" msgstr "" "தற்போதைய தேதியையும் நேரத்தையும் நிலை காட்டி இருக்குமிடத்தில் சொருகவும்" -#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:581 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:578 msgid "Available formats" msgstr "புழங்கக்கூடிய வடிவங்கள்" |