diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 116 |
1 files changed, 37 insertions, 79 deletions
@@ -4,24 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018 -# Mehmet, 2018 -# tarakbumba <[email protected]>, 2018 -# Emre <[email protected]>, 2018 -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# mauron, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2020 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2020 +# Mehmet, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# Emre <[email protected]>, 2020 +# tarakbumba <[email protected]>, 2020 +# mauron, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Emre FIRAT <[email protected]>, 2020 +# Butterfly <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226 msgid "Show newline" -msgstr "" +msgstr "Yeni Satırı Göster" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:227 msgid "Whether pluma should show newlines in the editor window." @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241 msgid "Show spaces" -msgstr "" +msgstr "Boşlukları göster" #: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242 msgid "" @@ -686,11 +687,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %ld saniyede yaptığınız değişiklikler kalıcı " -"olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %ld saniyede yaptığınız değişiklikler kalıcı " -"olarak kaybolacak." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423 msgid "" @@ -708,11 +705,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son bir dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız" -" değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son bir dakika ve %ld saniye içerisinde yaptığınız" -" değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439 #, c-format @@ -723,11 +716,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %ld dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler" -" kalıcı olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %ld dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler" -" kalıcı olarak kaybolacak." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454 msgid "" @@ -745,11 +734,7 @@ msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler " -"kalıcı olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %d dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler " -"kalıcı olarak kaybolacak." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475 #, c-format @@ -758,11 +743,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %d saatte yaptığınız değişiklikler kalıcı " -"olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Kaydetmediğiniz takdirde, son %d saatte yaptığınız değişiklikler kalıcı " -"olarak kaybolacak." #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 #, c-format @@ -785,8 +766,8 @@ msgstr "Sistem yöneticisi tarafından kaydetme kapatıldı." #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." -msgstr[0] "%d belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak." -msgstr[1] "%d belgede yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722 #, c-format @@ -795,11 +776,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" -"Kaydedilmemiş değişikliklerin bulunduğu %d belge var. Kapatmadan önce " -"kaydetmek ister misiniz?" msgstr[1] "" -"Kaydedilmemiş değişikliklerin bulunduğu %d belge var. Kapatmadan önce " -"kaydetmek ister misiniz?" #: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" @@ -1211,8 +1188,8 @@ msgstr "'%s' dosyası yükleniyor..." #, c-format msgid "Loading %d file…" msgid_plural "Loading %d files…" -msgstr[0] "%d dosya yükleniyor…" -msgstr[1] "%d dosya yükleniyor…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window #: pluma/pluma-commands-file.c:463 @@ -1257,11 +1234,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Belge içerisinde son %ld saniyede yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." msgstr[1] "" -"Belge içerisinde son %ld saniyede yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1149 msgid "" @@ -1277,11 +1250,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Belge içerisinde son bir dakikada ve %ld saniyede yapılan değişiklikler " -"kalıcı olarak kaybolacak." msgstr[1] "" -"Belge içerisinde son bir dakikada ve %ld saniyede yapılan değişiklikler " -"kalıcı olarak kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1165 #, c-format @@ -1292,17 +1261,14 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " "lost." msgstr[0] "" -"Belge içerisinde son %ld dakikada yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." msgstr[1] "" -"Belge içerisinde son %ld dakikada yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1180 msgid "" "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgstr "" -"Belge içerisinde son %d saat içerisinde yapılan değişiklikler kaybolacak." +"Belge içerisinde son %d saatte yapılan değişiklikler kalıcı olarak " +"kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1186 #, c-format @@ -1313,11 +1279,7 @@ msgid_plural "" "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be " "permanently lost." msgstr[0] "" -"Belge içerisinde son bir saatte ve son %d dakikada yapılan değişiklikler " -"kaybolacak." msgstr[1] "" -"Belge içerisinde son bir saatte ve son %d dakikada yapılan değişiklikler " -"kalıcı olarak kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1201 #, c-format @@ -1326,11 +1288,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." msgstr[0] "" -"Belge içerisinde son %d saatte yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." msgstr[1] "" -"Belge içerisinde son %d saatte yapılan değişiklikler kalıcı olarak " -"kaybolacak." #: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84 msgid "_Revert" @@ -1409,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012-2014\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" "Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" @@ -1417,8 +1375,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" -msgstr[0] "%d eşleşme bulundu ve değiştirildi" -msgstr[1] "%d eşleşme bulundu ve değiştirildi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-commands-search.c:122 msgid "Found and replaced one occurrence" @@ -2104,8 +2062,8 @@ msgstr " Sat %d, Süt %d" #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" -msgstr[0] "Hatalar içeren bir sekme var" -msgstr[1] "Hatalar içeren %d sekme var" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 #, c-format @@ -2942,7 +2900,7 @@ msgstr "Kenar panelinden kolay dosya erişimi" #. file name)! #: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9 msgid "system-file-manager" -msgstr "" +msgstr "system-file-manager" #: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6 msgid "Set Location to First Document" @@ -3329,7 +3287,7 @@ msgstr "Alt panelde etkileşimli Python konsolu" #. file name)! #: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9 msgid "text-x-python" -msgstr "" +msgstr "text-x-python" #: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20 msgid "_Error color:" @@ -3345,7 +3303,7 @@ msgstr "" #: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:102 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Yazi Tipi:" #: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32 #: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6 @@ -5020,27 +4978,27 @@ msgstr "" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2283 msgid "¡" -msgstr "" +msgstr "¡" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2287 msgid "¦" -msgstr "" +msgstr "¦" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2291 msgid "¨" -msgstr "" +msgstr "¨" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2295 msgid "¯" -msgstr "" +msgstr "-" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2299 msgid "´" -msgstr "" +msgstr "´" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2303 msgid "¸" -msgstr "" +msgstr "¸" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2307 msgid "<" @@ -5833,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:120 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:280 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "metin" #: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:123 msgid "value-of" @@ -5841,7 +5799,7 @@ msgstr "" #: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:127 msgid "variable" -msgstr "" +msgstr "değişken" #: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:131 msgid "when" |