summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po1159
1 files changed, 578 insertions, 581 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 50694297..74b7c676 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pluma 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: pluma 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -584,15 +584,15 @@ msgstr ""
msgid "The pluma filter-id"
msgstr ""
-#: data/pluma.appdata.xml.in:7 data/pluma.desktop.in.in:3
+#: data/pluma.appdata.xml.in.in:7 data/pluma.desktop.in.in:3
msgid "Pluma"
msgstr ""
-#: data/pluma.appdata.xml.in:8
+#: data/pluma.appdata.xml.in.in:8
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
msgstr ""
-#: data/pluma.appdata.xml.in:10
+#: data/pluma.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the "
"MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports "
@@ -601,14 +601,14 @@ msgid ""
"documents in one window."
msgstr ""
-#: data/pluma.appdata.xml.in:17
+#: data/pluma.appdata.xml.in.in:17
msgid ""
"Pluma is extensible through a plugin system, which currently includes "
"support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and "
"adjusting indentation levels."
msgstr ""
-#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:775
+#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:773
msgid "Text Editor"
msgstr "Aspougneu di tecse"
@@ -622,34 +622,34 @@ msgstr "Asspougnî des fitchîs tecses"
msgid "text;editor;MATE;tabs;highlighting;code;multiple;files;pluggable;"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:136
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:137
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:141
msgid "_Cancel Logout"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:147
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:148
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Clôre _sins schaper"
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:152
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:329
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:848
-#: pluma/pluma-commands-file.c:581 pluma/pluma-commands-file.c:1221
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:452
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1197
-#: pluma/pluma-progress-message-area.c:63
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171
-#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:795
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:881
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:920 plugins/sort/sort.ui:45
-#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:132
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:849
+#: pluma/pluma-commands-file.c:582 pluma/pluma-commands-file.c:1222
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:453
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:169
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:508
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1198
+#: pluma/pluma-progress-message-area.c:64
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:172
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:921 plugins/sort/sort.ui:46
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:56
#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:55
#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:52
@@ -657,22 +657,22 @@ msgstr "Clôre _sins schaper"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:456 pluma/pluma-ui.h:80
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:921
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:179
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:457 pluma/pluma-ui.h:81
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:922
msgid "_Save"
msgstr "_Schaper"
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:183
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:184
msgid "Save _As"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:216
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:217
msgid "Question"
msgstr "Kesse"
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:414
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:415
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
@@ -683,14 +683,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:424
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vos n' schapez nén, les candjmints del dierinne munute seront pierdous po"
" todi."
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:430
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:440
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
@@ -712,12 +712,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:455
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:461
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:476
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -737,29 +737,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:522
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:526
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:540
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:765
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:541
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:766
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:716
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:717
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:723
#, c-format
msgid ""
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -768,25 +768,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:741
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:742
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:743
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "_Tchoezixhoz les documints ki vos vloz schaper"
-#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:767
+#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:768
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vos n' schapez nén vos documints, tos vos candjmints seront pierdous."
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:330
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:72
-#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:72
#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:71
-#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:888
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:889
#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -794,8 +794,8 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:331
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1231
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53
-#: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:54
+#: plugins/sort/sort.ui:79 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:135
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:40
#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:39
#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:36
@@ -807,13 +807,13 @@ msgstr "_Aidance"
msgid "Character Encodings"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:396
-#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:457
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:394
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:455
msgid "_Description"
msgstr "_Discrijhaedje"
-#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:405
-#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:466
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:403
+#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:464
msgid "_Encoding"
msgstr "_Ecôdaedje"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "A_vailable encodings:"
msgstr "Ecôdaedjes k' i gn _a:"
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:150
-#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:515
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
@@ -839,37 +839,37 @@ msgstr "Ecôdaedjes _håynés e menu:"
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:602
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:603
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:617
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:618
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:811
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:812
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:890
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:891
msgid "Add Scheme"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:897
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:898
msgid "A_dd Scheme"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:905
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:906
msgid "Color Scheme Files"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:912
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:913
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53
msgid "All Files"
msgstr "Tos les fitchîs"
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:957
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1230
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:325
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:151
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:152
#: plugins/docinfo/docinfo.ui:35 plugins/spell/spell-checker.ui:375
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Håynaedje"
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:286 pluma/pluma-view.c:2245
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:286 pluma/pluma-view.c:2274
msgid "_Display line numbers"
msgstr "_Håyner les limeros di roye"
@@ -1038,26 +1038,26 @@ msgstr "Fontes et coleurs"
msgid "Plugins"
msgstr "Tchoûke-didins"
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:293
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:294
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1551
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1542
msgid "Replace"
msgstr "Mete el plaece"
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:302 pluma/pluma-window.c:1549
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:303 pluma/pluma-window.c:1540
msgid "Find"
msgstr "Trover"
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:405
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:402
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:106
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:408
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:405
msgid "Replace _All"
msgstr "Mete el plaece _tot costé"
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:409 pluma/pluma-commands-file.c:586
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:406 pluma/pluma-commands-file.c:587
msgid "_Replace"
msgstr "_Mete el plaece"
@@ -1097,58 +1097,58 @@ msgstr "Môde _côpaedje di roye"
msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:108
+#: pluma/pluma.c:109
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:111
+#: pluma/pluma.c:112
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:111
+#: pluma/pluma.c:112
msgid "ENCODING"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:114
+#: pluma/pluma.c:115
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:117
+#: pluma/pluma.c:118
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:120
+#: pluma/pluma.c:121
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:123
+#: pluma/pluma.c:124
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:177
+#: pluma/pluma.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:528
+#: pluma/pluma.c:524
msgid "- Edit text files"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:539
+#: pluma/pluma.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:250
+#: pluma/pluma-commands-file.c:251
#, c-format
msgid "Loading file '%s'…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:259
+#: pluma/pluma-commands-file.c:260
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
@@ -1156,39 +1156,39 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: pluma/pluma-commands-file.c:461
+#: pluma/pluma-commands-file.c:462
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:572
+#: pluma/pluma-commands-file.c:573
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:577
+#: pluma/pluma-commands-file.c:578
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "Voloz vs sayî di mete e s' plaece li ci ki vos schapez pol moumint?"
-#: pluma/pluma-commands-file.c:647 pluma/pluma-commands-file.c:870
+#: pluma/pluma-commands-file.c:648 pluma/pluma-commands-file.c:871
#, c-format
msgid "Saving file '%s'…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:755
+#: pluma/pluma-commands-file.c:756
msgid "Save As…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1084
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1085
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1129
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1130
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1138
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1139
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently "
@@ -1199,12 +1199,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1147
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1148
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "Les candjmints del dierinne munute seront pierdous po todi."
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1153
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1154
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1163
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently "
@@ -1226,12 +1226,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1178
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1179
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1184
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1199
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1200
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -1251,29 +1251,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1226 pluma/pluma-ui.h:84
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1227 pluma/pluma-ui.h:85
msgid "_Revert"
msgstr "_Rivni en erî"
-#: pluma/pluma-commands-help.c:60
+#: pluma/pluma-commands-help.c:61
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:61
+#: pluma/pluma-commands-help.c:62
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:62
+#: pluma/pluma-commands-help.c:63
msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:67
+#: pluma/pluma-commands-help.c:68
msgid ""
"Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop "
"Environment."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:70
+#: pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid ""
"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:74
+#: pluma/pluma-commands-help.c:75
msgid ""
"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1289,18 +1289,18 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:78
+#: pluma/pluma-commands-help.c:79
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:113
+#: pluma/pluma-commands-help.c:114
msgid "About Pluma"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:116
+#: pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid ""
"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
@@ -1311,414 +1311,414 @@ msgid ""
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-help.c:126
+#: pluma/pluma-commands-help.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
-#: pluma/pluma-commands-search.c:112
+#: pluma/pluma-commands-search.c:113
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-search.c:122
+#: pluma/pluma-commands-search.c:123
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr ""
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
-#: pluma/pluma-commands-search.c:143
+#: pluma/pluma-commands-search.c:144
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-document.c:1171 pluma/pluma-document.c:1191
+#: pluma/pluma-document.c:1180 pluma/pluma-document.c:1200
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107
-#: pluma/pluma-window.c:2260 pluma/pluma-window.c:2265
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:94 pluma/pluma-documents-panel.c:108
+#: pluma/pluma-window.c:2245 pluma/pluma-window.c:2250
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3683
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:704 pluma/pluma-window.c:3651
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
-#: pluma/pluma-encodings.c:138 pluma/pluma-encodings.c:180
-#: pluma/pluma-encodings.c:182 pluma/pluma-encodings.c:184
-#: pluma/pluma-encodings.c:186 pluma/pluma-encodings.c:188
-#: pluma/pluma-encodings.c:190 pluma/pluma-encodings.c:192
+#: pluma/pluma-encodings.c:139 pluma/pluma-encodings.c:181
+#: pluma/pluma-encodings.c:183 pluma/pluma-encodings.c:185
+#: pluma/pluma-encodings.c:187 pluma/pluma-encodings.c:189
+#: pluma/pluma-encodings.c:191 pluma/pluma-encodings.c:193
msgid "Unicode"
msgstr "Unicôde"
-#: pluma/pluma-encodings.c:151 pluma/pluma-encodings.c:175
-#: pluma/pluma-encodings.c:225 pluma/pluma-encodings.c:268
+#: pluma/pluma-encodings.c:152 pluma/pluma-encodings.c:176
+#: pluma/pluma-encodings.c:226 pluma/pluma-encodings.c:269
msgid "Western"
msgstr "Urope di l' ouwess"
-#: pluma/pluma-encodings.c:153 pluma/pluma-encodings.c:227
-#: pluma/pluma-encodings.c:264
+#: pluma/pluma-encodings.c:154 pluma/pluma-encodings.c:228
+#: pluma/pluma-encodings.c:265
msgid "Central European"
msgstr "Urope cintråle"
-#: pluma/pluma-encodings.c:155
+#: pluma/pluma-encodings.c:156
msgid "South European"
msgstr "Urope nonnrece"
-#: pluma/pluma-encodings.c:157 pluma/pluma-encodings.c:171
-#: pluma/pluma-encodings.c:278
+#: pluma/pluma-encodings.c:158 pluma/pluma-encodings.c:172
+#: pluma/pluma-encodings.c:279
msgid "Baltic"
msgstr "Baltike"
-#: pluma/pluma-encodings.c:159 pluma/pluma-encodings.c:229
-#: pluma/pluma-encodings.c:242 pluma/pluma-encodings.c:246
-#: pluma/pluma-encodings.c:248 pluma/pluma-encodings.c:266
+#: pluma/pluma-encodings.c:160 pluma/pluma-encodings.c:230
+#: pluma/pluma-encodings.c:243 pluma/pluma-encodings.c:247
+#: pluma/pluma-encodings.c:249 pluma/pluma-encodings.c:267
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilike"
-#: pluma/pluma-encodings.c:161 pluma/pluma-encodings.c:235
-#: pluma/pluma-encodings.c:276
+#: pluma/pluma-encodings.c:162 pluma/pluma-encodings.c:236
+#: pluma/pluma-encodings.c:277
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: pluma/pluma-encodings.c:163 pluma/pluma-encodings.c:270
+#: pluma/pluma-encodings.c:164 pluma/pluma-encodings.c:271
msgid "Greek"
msgstr "Grek"
-#: pluma/pluma-encodings.c:165
+#: pluma/pluma-encodings.c:166
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Ebreu vizuwel"
-#: pluma/pluma-encodings.c:167 pluma/pluma-encodings.c:231
-#: pluma/pluma-encodings.c:272
+#: pluma/pluma-encodings.c:168 pluma/pluma-encodings.c:232
+#: pluma/pluma-encodings.c:273
msgid "Turkish"
msgstr "Turk"
-#: pluma/pluma-encodings.c:169
+#: pluma/pluma-encodings.c:170
msgid "Nordic"
msgstr "Nôrdike"
-#: pluma/pluma-encodings.c:173
+#: pluma/pluma-encodings.c:174
msgid "Celtic"
msgstr "Gayel"
-#: pluma/pluma-encodings.c:177
+#: pluma/pluma-encodings.c:178
msgid "Romanian"
msgstr "Roumin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:195
+#: pluma/pluma-encodings.c:196
msgid "Armenian"
msgstr "Årmenyin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:197 pluma/pluma-encodings.c:199
-#: pluma/pluma-encodings.c:213
+#: pluma/pluma-encodings.c:198 pluma/pluma-encodings.c:200
+#: pluma/pluma-encodings.c:214
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinwès tradicionel"
-#: pluma/pluma-encodings.c:201
+#: pluma/pluma-encodings.c:202
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cirilike/Rûsse"
-#: pluma/pluma-encodings.c:204 pluma/pluma-encodings.c:206
-#: pluma/pluma-encodings.c:208 pluma/pluma-encodings.c:238
-#: pluma/pluma-encodings.c:253
+#: pluma/pluma-encodings.c:205 pluma/pluma-encodings.c:207
+#: pluma/pluma-encodings.c:209 pluma/pluma-encodings.c:239
+#: pluma/pluma-encodings.c:254
msgid "Japanese"
msgstr "Djaponès"
-#: pluma/pluma-encodings.c:211 pluma/pluma-encodings.c:240
-#: pluma/pluma-encodings.c:244 pluma/pluma-encodings.c:259
+#: pluma/pluma-encodings.c:212 pluma/pluma-encodings.c:241
+#: pluma/pluma-encodings.c:245 pluma/pluma-encodings.c:260
msgid "Korean"
msgstr "Corêyin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:216 pluma/pluma-encodings.c:218
-#: pluma/pluma-encodings.c:220
+#: pluma/pluma-encodings.c:217 pluma/pluma-encodings.c:219
+#: pluma/pluma-encodings.c:221
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinwès simplifyî"
-#: pluma/pluma-encodings.c:222
+#: pluma/pluma-encodings.c:223
msgid "Georgian"
msgstr "Djeyordjyin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:233 pluma/pluma-encodings.c:274
+#: pluma/pluma-encodings.c:234 pluma/pluma-encodings.c:275
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreu"
-#: pluma/pluma-encodings.c:250
+#: pluma/pluma-encodings.c:251
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cirilike/Oucrinnyin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:255 pluma/pluma-encodings.c:261
-#: pluma/pluma-encodings.c:280
+#: pluma/pluma-encodings.c:256 pluma/pluma-encodings.c:262
+#: pluma/pluma-encodings.c:281
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamyin"
-#: pluma/pluma-encodings.c:257
+#: pluma/pluma-encodings.c:258
msgid "Thai"
msgstr "Taylandès"
-#: pluma/pluma-encodings.c:431
+#: pluma/pluma-encodings.c:432
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:270
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:271
msgid "Automatically Detected"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:286 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:301
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:287 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:302
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "Locåle do moumint (%s)"
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:354
msgid "Add or Remove..."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:54
msgid "All Text Files"
msgstr "Tos les fitchîs tecses"
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:93
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:94
msgid "C_haracter Encoding:"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:158
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:159
msgid "L_ine Ending:"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:177
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:178
msgid "Unix/Linux"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:183
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:184
msgid "Mac OS Classic"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:189
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:190
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:454
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799
-#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796
+#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:455
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:38
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
-#: pluma/pluma-help.c:81
+#: pluma/pluma-help.c:82
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:183
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:485
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:184
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:486
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:204
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:205
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:206
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:252
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:207
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:246
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:253
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:221
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:222
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s locations."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:228
msgid "pluma cannot handle this location."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:235
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:236
msgid "The location of the file cannot be mounted."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:239
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:240
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:243
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:244
#, c-format
msgid "%s is a directory."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:250
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:251
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:280
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:281
#, c-format
msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:294
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and"
" try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:302
#, c-format
msgid "%s is not a regular file."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:306
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:307
msgid "Connection timed out. Please try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:329
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:330
msgid "The file is too big."
msgstr "Li fitchî est pår trop grand."
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:370
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:371
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:406
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:407
msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:416
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:417
#, c-format
msgid "Could not revert the file %s."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:442
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:443
msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr ""
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:494
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:771
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:495
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:772
msgid "Edit Any_way"
msgstr ""
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:499
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:776
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:500
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:777
msgid "D_on't Edit"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:597
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:598
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:601
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:602
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:607
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:608
msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:609
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:631
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:611
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:616
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:617
#, c-format
msgid "There was a problem opening the file %s."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:618
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:619
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:621
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:622
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:628
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:629
#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:633
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:708
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:643
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:702
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:703
#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:705
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:706
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:791
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:792
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:805
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:806
msgid ""
"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to"
" edit it anyway?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:864
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:962
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:865
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:963
msgid "S_ave Anyway"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:868
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:966
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:869
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:967
msgid "D_on't Save"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:886
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:887
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:901
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:902
msgid ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:989
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:990
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:992
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:993
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1008
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1009
msgid ""
"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
@@ -1726,101 +1726,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1068
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069
#, c-format
msgid ""
"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1076
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1077
msgid ""
"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
" the location correctly and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1085
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1086
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1091
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1092
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1097
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1098
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space"
" and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1102
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1103
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1108
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1109
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1114
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of"
" the file names. Please use a shorter name."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1120
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1121
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not"
" have this limitation."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1136
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1137
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1181
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1186
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1187
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1188
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1192
+#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1193
msgid "_Reload"
msgstr "_Ritcherdjî"
-#: pluma/pluma-panel.c:316 pluma/pluma-panel.c:490
+#: pluma/pluma-panel.c:317 pluma/pluma-panel.c:491
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-panel.c:380
+#: pluma/pluma-panel.c:381
msgid "Hide panel"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-job.c:559
+#: pluma/pluma-print-job.c:557
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Fitchî: %s"
-#: pluma/pluma-print-job.c:568
+#: pluma/pluma-print-job.c:566
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "Pådje %N di %Q"
-#: pluma/pluma-print-job.c:827
+#: pluma/pluma-print-job.c:825
msgid "Preparing..."
msgstr ""
@@ -1884,634 +1884,635 @@ msgstr "Limeros des _royes:"
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "_Rimete les prémetowès fontes"
-#: pluma/pluma-print-preview.c:569
+#: pluma/pluma-print-preview.c:570
msgid "Show the previous page"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:582
+#: pluma/pluma-print-preview.c:583
msgid "Show the next page"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:598
+#: pluma/pluma-print-preview.c:599
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr ""
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
-#: pluma/pluma-print-preview.c:621
+#: pluma/pluma-print-preview.c:622
msgid "of"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:629
+#: pluma/pluma-print-preview.c:630
msgid "Page total"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:630
+#: pluma/pluma-print-preview.c:631
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:648
+#: pluma/pluma-print-preview.c:649
msgid "Show multiple pages"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:662
+#: pluma/pluma-print-preview.c:663
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:672
+#: pluma/pluma-print-preview.c:673
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:682
+#: pluma/pluma-print-preview.c:683
msgid "Zoom the page in"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:692
+#: pluma/pluma-print-preview.c:693
msgid "Zoom the page out"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:704
+#: pluma/pluma-print-preview.c:705
msgid "_Close Preview"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:707
+#: pluma/pluma-print-preview.c:708
msgid "Close print preview"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:782
+#: pluma/pluma-print-preview.c:783
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:963
+#: pluma/pluma-print-preview.c:964
msgid "Page Preview"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-print-preview.c:964
+#: pluma/pluma-print-preview.c:965
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-smart-charset-converter.c:316
+#: pluma/pluma-smart-charset-converter.c:317
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72
+#: pluma/pluma-statusbar.c:67 pluma/pluma-statusbar.c:73
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72
+#: pluma/pluma-statusbar.c:67 pluma/pluma-statusbar.c:73
msgid "INS"
msgstr ""
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for
#. "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: pluma/pluma-statusbar.c:245
+#: pluma/pluma-statusbar.c:246
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " roye %d, colone %d"
-#: pluma/pluma-statusbar.c:346
+#: pluma/pluma-statusbar.c:347
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:212
+#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: pluma/pluma-tab.c:683
+#: pluma/pluma-tab.c:684
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:690
+#: pluma/pluma-tab.c:691
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr ""
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: pluma/pluma-tab.c:706
+#: pluma/pluma-tab.c:707
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:713
+#: pluma/pluma-tab.c:714
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr ""
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: pluma/pluma-tab.c:796
+#: pluma/pluma-tab.c:797
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:803
+#: pluma/pluma-tab.c:804
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:1724
+#: pluma/pluma-tab.c:1726
msgid "RO"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:1771
+#: pluma/pluma-tab.c:1773
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:1776
+#: pluma/pluma-tab.c:1778
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:1781
+#: pluma/pluma-tab.c:1783
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-tab.c:1802
+#: pluma/pluma-tab.c:1804
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicôde (UTF-8)"
-#: pluma/pluma-tab.c:1809
+#: pluma/pluma-tab.c:1811
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: pluma/pluma-tab.c:1810
+#: pluma/pluma-tab.c:1812
msgid "MIME Type:"
msgstr "Sôre MIME:"
-#: pluma/pluma-tab.c:1811
+#: pluma/pluma-tab.c:1813
msgid "Encoding:"
msgstr "Ecôdaedje:"
-#: pluma/pluma-tab-label.c:274
+#: pluma/pluma-tab-label.c:275
msgid "Close document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:47
+#: pluma/pluma-ui.h:48
msgid "_File"
msgstr "_Fitchî"
-#: pluma/pluma-ui.h:48
+#: pluma/pluma-ui.h:49
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"
-#: pluma/pluma-ui.h:49
+#: pluma/pluma-ui.h:50
msgid "_View"
msgstr "_Vey"
-#: pluma/pluma-ui.h:50
+#: pluma/pluma-ui.h:51
msgid "_Search"
msgstr "C_weri"
-#: pluma/pluma-ui.h:51
+#: pluma/pluma-ui.h:52
msgid "_Tools"
msgstr "_Usteyes"
-#: pluma/pluma-ui.h:52
+#: pluma/pluma-ui.h:53
msgid "_Documents"
msgstr "_Documints"
-#: pluma/pluma-ui.h:56
+#: pluma/pluma-ui.h:57
msgid "_New"
msgstr "_Novea"
-#: pluma/pluma-ui.h:57
+#: pluma/pluma-ui.h:58
msgid "Create a new document"
msgstr "Fé on novea documint"
-#: pluma/pluma-ui.h:58
+#: pluma/pluma-ui.h:59
msgid "_Open..."
msgstr "_Drovi..."
-#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1475
+#: pluma/pluma-ui.h:60 pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a file"
msgstr "Drovi on fitchî"
-#: pluma/pluma-ui.h:62
+#: pluma/pluma-ui.h:63
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Pr_eferinces"
-#: pluma/pluma-ui.h:63
+#: pluma/pluma-ui.h:64
msgid "Configure the application"
msgstr "Apontyî li programe"
-#: pluma/pluma-ui.h:66
+#: pluma/pluma-ui.h:67
msgid "_Contents"
msgstr "Å d_vins"
-#: pluma/pluma-ui.h:67
+#: pluma/pluma-ui.h:68
msgid "Open the pluma manual"
msgstr "Drovi li manuel di pluma"
-#: pluma/pluma-ui.h:68
+#: pluma/pluma-ui.h:69
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: pluma/pluma-ui.h:69
+#: pluma/pluma-ui.h:70
msgid "About this application"
msgstr "Åd fwait di ç' programe chal"
-#: pluma/pluma-ui.h:72
+#: pluma/pluma-ui.h:73
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:73
+#: pluma/pluma-ui.h:74
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Cwiter l' môde forrimplixhaedje del waitroûle"
-#: pluma/pluma-ui.h:81
+#: pluma/pluma-ui.h:82
msgid "Save the current file"
msgstr "Schaper li fitchî do moumint"
-#: pluma/pluma-ui.h:82
+#: pluma/pluma-ui.h:83
msgid "Save _As..."
msgstr "Schaper et r_lomer..."
-#: pluma/pluma-ui.h:83
+#: pluma/pluma-ui.h:84
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Schaper ci fitchî ci dzo on novea no"
-#: pluma/pluma-ui.h:85
+#: pluma/pluma-ui.h:86
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "Rivni a ene modêye dedja schapêye do fitchî"
-#: pluma/pluma-ui.h:86
+#: pluma/pluma-ui.h:87
msgid "Print Previe_w"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:87
+#: pluma/pluma-ui.h:88
msgid "Print preview"
msgstr "Vey divant"
-#: pluma/pluma-ui.h:88
+#: pluma/pluma-ui.h:89
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: pluma/pluma-ui.h:89
+#: pluma/pluma-ui.h:90
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:92
+#: pluma/pluma-ui.h:93
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
-#: pluma/pluma-ui.h:93
+#: pluma/pluma-ui.h:94
msgid "Undo the last action"
msgstr "Disfé li dierinne accion"
-#: pluma/pluma-ui.h:94
+#: pluma/pluma-ui.h:95
msgid "_Redo"
msgstr "_Rifé"
-#: pluma/pluma-ui.h:95
+#: pluma/pluma-ui.h:96
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:96
+#: pluma/pluma-ui.h:97
msgid "Cu_t"
msgstr "Cô_per"
-#: pluma/pluma-ui.h:97
+#: pluma/pluma-ui.h:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "Côper li tchuze"
-#: pluma/pluma-ui.h:98
+#: pluma/pluma-ui.h:99
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: pluma/pluma-ui.h:99
+#: pluma/pluma-ui.h:100
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copyî li tchuze"
-#: pluma/pluma-ui.h:100
+#: pluma/pluma-ui.h:101
msgid "_Paste"
msgstr "C_laper"
-#: pluma/pluma-ui.h:101
+#: pluma/pluma-ui.h:102
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Aclaper çu k' i gn a e tchapea emacralé"
-#: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:792
+#: pluma/pluma-ui.h:103 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:183
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
-#: pluma/pluma-ui.h:103
+#: pluma/pluma-ui.h:104
msgid "Delete the selected text"
msgstr "Disfacer li tchoezi tecse"
-#: pluma/pluma-ui.h:104
+#: pluma/pluma-ui.h:105
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _totafwait"
-#: pluma/pluma-ui.h:105
+#: pluma/pluma-ui.h:106
msgid "Select the entire document"
msgstr "Tchoezi tot l' documint en etir"
-#: pluma/pluma-ui.h:106
+#: pluma/pluma-ui.h:107
msgid "C_hange Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:107
+#: pluma/pluma-ui.h:108
msgid "All _Upper Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:108
+#: pluma/pluma-ui.h:109
msgid "Change selected text to upper case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:109
+#: pluma/pluma-ui.h:110
msgid "All _Lower Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:110
+#: pluma/pluma-ui.h:111
msgid "Change selected text to lower case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:111
+#: pluma/pluma-ui.h:112
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:112
+#: pluma/pluma-ui.h:113
msgid "Invert the case of selected text"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:113
+#: pluma/pluma-ui.h:114
msgid "_Title Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:114
+#: pluma/pluma-ui.h:115
msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:117
+#: pluma/pluma-ui.h:118
msgid "_Highlight Mode"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:120
+#: pluma/pluma-ui.h:121
msgid "_Find..."
msgstr "_Trover..."
-#: pluma/pluma-ui.h:121
+#: pluma/pluma-ui.h:122
msgid "Search for text"
msgstr "Cweri après ene tchinne"
-#: pluma/pluma-ui.h:122
+#: pluma/pluma-ui.h:123
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Trover _shuvant"
-#: pluma/pluma-ui.h:123
+#: pluma/pluma-ui.h:124
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Cweri en avant après li minme tchinne"
-#: pluma/pluma-ui.h:124
+#: pluma/pluma-ui.h:125
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Trover di _dvant"
-#: pluma/pluma-ui.h:125
+#: pluma/pluma-ui.h:126
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "Cweri en erî après li minme tchinne"
-#: pluma/pluma-ui.h:126
+#: pluma/pluma-ui.h:127
msgid "_Replace..."
msgstr "_Replaecî..."
-#: pluma/pluma-ui.h:127
+#: pluma/pluma-ui.h:128
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Cweri après ene tchinne eyet l' replaecî"
-#: pluma/pluma-ui.h:128
+#: pluma/pluma-ui.h:129
msgid "_Clear Highlight"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:129
+#: pluma/pluma-ui.h:130
msgid "Clear highlighting of search matches"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:130
+#: pluma/pluma-ui.h:131
msgid "Go to _Line..."
msgstr "Potchî al _roye..."
-#: pluma/pluma-ui.h:131
+#: pluma/pluma-ui.h:132
msgid "Go to a specific line"
msgstr "Potchî å limero di roye specifyî"
-#: pluma/pluma-ui.h:132
+#: pluma/pluma-ui.h:133
msgid "_Incremental Search..."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:133
+#: pluma/pluma-ui.h:134
msgid "Incrementally search for text"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:136
+#: pluma/pluma-ui.h:137
msgid "_Save All"
msgstr "_Schaper totafwait..."
-#: pluma/pluma-ui.h:137
+#: pluma/pluma-ui.h:138
msgid "Save all open files"
msgstr "Schaper tos les fitchîs drovous"
-#: pluma/pluma-ui.h:138
+#: pluma/pluma-ui.h:139
msgid "_Close All"
msgstr "_Clôre totafwait"
-#: pluma/pluma-ui.h:139
+#: pluma/pluma-ui.h:140
msgid "Close all open files"
msgstr "Clôre tos les fitchîs drovous"
-#: pluma/pluma-ui.h:140
+#: pluma/pluma-ui.h:141
msgid "_Previous Document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:141
+#: pluma/pluma-ui.h:142
msgid "Activate previous document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:142
+#: pluma/pluma-ui.h:143
msgid "_Next Document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:143
+#: pluma/pluma-ui.h:144
msgid "Activate next document"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:144
+#: pluma/pluma-ui.h:145
msgid "_Move to New Window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:145
+#: pluma/pluma-ui.h:146
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:152
+#: pluma/pluma-ui.h:153
msgid "Close the current file"
msgstr "Clôre ci fitchî chal"
-#: pluma/pluma-ui.h:158
+#: pluma/pluma-ui.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
-#: pluma/pluma-ui.h:159
+#: pluma/pluma-ui.h:160
msgid "Quit the program"
msgstr "Moussî foû do programe"
-#: pluma/pluma-ui.h:164
+#: pluma/pluma-ui.h:165
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bår ås _usteyes"
-#: pluma/pluma-ui.h:165
+#: pluma/pluma-ui.h:166
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:167
+#: pluma/pluma-ui.h:168
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bår ås _messaedjes"
-#: pluma/pluma-ui.h:168
+#: pluma/pluma-ui.h:169
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:170
+#: pluma/pluma-ui.h:171
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Forrimpli l' waitroûle"
-#: pluma/pluma-ui.h:171
+#: pluma/pluma-ui.h:172
msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:178
+#: pluma/pluma-ui.h:179
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:179
+#: pluma/pluma-ui.h:180
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:181
+#: pluma/pluma-ui.h:182
msgid "_Bottom Pane"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:182
+#: pluma/pluma-ui.h:183
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1079
+#: pluma/pluma-utils.c:1080
msgid "Please check your installation."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1152
+#: pluma/pluma-utils.c:1153
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1172
+#: pluma/pluma-utils.c:1173
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr ""
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: pluma/pluma-utils.c:1332
+#: pluma/pluma-utils.c:1333
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1494
+#: pluma/pluma-view.c:1525
msgid "_Wrap Around"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1504
+#: pluma/pluma-view.c:1535
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1514
+#: pluma/pluma-view.c:1545
msgid "_Match Case"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1524
+#: pluma/pluma-view.c:1555
msgid ""
"_Parse escape sequences (e.g. \n"
")"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1638
+#: pluma/pluma-view.c:1669
msgid "String you want to search for"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-view.c:1647
+#: pluma/pluma-view.c:1678
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1032
+#: pluma/pluma-window.c:1026
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: pluma/pluma-window.c:1089 pluma/pluma-window.c:1979
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:108
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:308
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:424
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:746
+#: pluma/pluma-window.c:1083 pluma/pluma-window.c:1970
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:109
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:309
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:425
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:747
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1090
+#: pluma/pluma-window.c:1084
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: pluma/pluma-window.c:1372
+#: pluma/pluma-window.c:1364
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Drovi «%s»"
-#: pluma/pluma-window.c:1481
+#: pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1487
+#: pluma/pluma-window.c:1479
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: pluma/pluma-window.c:1545
+#: pluma/pluma-window.c:1536
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: pluma/pluma-window.c:1547
+#: pluma/pluma-window.c:1538
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. Translators: %s is a URI
-#: pluma/pluma-window.c:1704
+#: pluma/pluma-window.c:1696
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1957
+#: pluma/pluma-window.c:1948
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:2028
+#: pluma/pluma-window.c:2019
msgid "Tab Width"
msgstr ""
-#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5 plugins/docinfo/docinfo.ui:19
+#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.in:5
+#: plugins/docinfo/docinfo.ui:19
msgid "Document Statistics"
msgstr "Sitatistikes do documint"
-#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.in:6
msgid ""
"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
"characters and non-space characters in it."
@@ -2559,19 +2560,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:440
+#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:441
msgid "_Document Statistics"
msgstr "Sitatistikes do _documint"
-#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:442
+#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:443
msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.in:6
msgid "External Tools"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:7
+#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Execute external commands and shell scripts."
msgstr ""
@@ -2595,56 +2596,56 @@ msgstr ""
msgid "Shell Output"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/capture.py:96
+#: plugins/externaltools/tools/capture.py:97
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/functions.py:155
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:156
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/functions.py:261
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:262
msgid "Running tool:"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/functions.py:285
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:286
msgid "Done."
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/functions.py:287
+#: plugins/externaltools/tools/functions.py:288
msgid "Exited"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:106
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:107
msgid "All languages"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:413
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:417
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:744
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:414
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:418
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:745
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:525
msgid "All Languages"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:526
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:527
msgid "New tool"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:659
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:660
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:710
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:711
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/manager.py:712
+#: plugins/externaltools/tools/manager.py:713
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:102
+#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:103
msgid "Stopped."
msgstr ""
@@ -2793,11 +2794,11 @@ msgstr ""
msgid "Switch onto a file .c and .h"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.in:6
msgid "File Browser Pane"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:7
+#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Easy file access from the side pane"
msgstr ""
@@ -2874,95 +2875,95 @@ msgstr ""
msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:238
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:239
msgid "File System"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:576
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578
msgid "_Set root to active document"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:580
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:583
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585
msgid "_Open terminal here"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:587
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:725
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:730
msgid "File Browser"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:870
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:881
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:886
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:883
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:891
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:888
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:904
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:907
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1126
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1138
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1133
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1141
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1161
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1169
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1164
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1172
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1167
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1175
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1654
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1655
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vude)"
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3210
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3211
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2970,11 +2971,11 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new files created by the file
#. browser pane.
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3465
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3466
msgid "file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3489
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3490
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2982,178 +2983,178 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new directories created by the
#. file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3518
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3519
msgid "directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3538
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3539
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:703
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:704
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:784
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:785
msgid "_Filter"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:789
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:791
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:794
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801
msgid "Open selected file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807
msgid "Up"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813
msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:814
msgid "Add new empty folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816
msgid "New F_ile"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:817
msgid "Add new empty file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829
msgid "_Previous Location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:832
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:833
msgid "_Next Location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:833
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834
msgid "Go to the next visited location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835
msgid "Re_fresh View"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836
msgid "Refresh the view"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855
msgid "_View Folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856
msgid "View folder in file manager"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
msgid "Show _Hidden"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848
msgid "Show _Binary"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:849
msgid "Show binary files"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:981
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:982
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:995
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1021
msgid "Previous location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:987
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:988
msgid "Go to previous location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:989
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016
msgid "Go to a previously opened location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1008
msgid "Next location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1013
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1014
msgid "Go to next location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1225
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1226
msgid "_Match Filename"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2122
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2141
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2201
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2220
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2248
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2267
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr ""
-#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Modelines"
msgstr ""
-#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
msgstr ""
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.in:6
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:54
msgid "Python Console"
msgstr ""
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr ""
@@ -3173,31 +3174,31 @@ msgstr ""
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
-#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:33
+#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Quick Open"
msgstr ""
-#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65
+#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66
msgid "Quick open"
msgstr ""
-#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66
+#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:67
msgid "Quickly open documents"
msgstr ""
-#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:7
+#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Quickly open files"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6
-#: plugins/snippets/snippets/Document.py:51
-#: plugins/snippets/snippets/Document.py:189
-#: plugins/snippets/snippets/Document.py:618
+#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.in:6
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:52
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:190
+#: plugins/snippets/snippets/Document.py:619
msgid "Snippets"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:7
+#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr ""
@@ -3214,7 +3215,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:186
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:229
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:401
msgid "Delete selected snippet"
msgstr ""
@@ -3249,106 +3250,106 @@ msgid "_Tab trigger:"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:446
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
+#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
+#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
msgid "Manage snippets"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:41
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:42
msgid "Snippets archive"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:66
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:67
msgid "Add a new snippet..."
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:117
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:118
msgid "Global"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:397
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:398
msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-msgid "Single snippets file"
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:954
msgid "All files"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:819
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:927
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:859
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:928
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:945
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:874
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:917
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:879
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:918
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1060
+#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
@@ -3399,47 +3400,47 @@ msgstr ""
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
+#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""
-#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:609
+#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:610
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:93
+#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:79
msgid "S_ort..."
msgstr "_Relére..."
-#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:95
+#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:81
msgid "Sort the current document or selection"
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:5 plugins/sort/sort.ui:29
+#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.in:5 plugins/sort/sort.ui:29
msgid "Sort"
msgstr "Relére"
-#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Sorts a document or selected text."
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.ui:61
+#: plugins/sort/sort.ui:62
msgid "_Sort"
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.ui:114
+#: plugins/sort/sort.ui:110
msgid "_Reverse order"
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.ui:129
+#: plugins/sort/sort.ui:126
msgid "R_emove duplicates"
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.ui:144
+#: plugins/sort/sort.ui:142
msgid "_Ignore case"
msgstr ""
@@ -3447,10 +3448,6 @@ msgstr ""
msgid "S_tart at column:"
msgstr ""
-#: plugins/sort/sort.ui:228
-msgid "You cannot undo a sort operation"
-msgstr ""
-
#: plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in:11
msgid "Autocheck Type"
msgstr ""
@@ -3460,46 +3457,46 @@ msgstr ""
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
#. suggestions
#. * for the current misspelled word
-#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:451
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:421
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:452
msgid "(no suggested words)"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:445
msgid "_More..."
msgstr "_Co des ôtes..."
-#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:499
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:500
msgid "_Ignore All"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553
+#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:554
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:264
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:265
msgid "Check Spelling"
msgstr "Coridjî ortografeye"
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:275
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:276
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word
#. isn't misspelled
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:558
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:559
msgid "(correct spelling)"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:704
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:705
msgid "Completed spell checking"
msgstr ""
#. Translators: the first %s is the language name, and
#. * the second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:286
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:292
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -3507,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this refers to an unknown language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:301
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -3515,49 +3512,49 @@ msgstr ""
#. Translators: this refers the Default language used by the
#. * spell checker
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:407
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:137
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:24
msgid "Set language"
msgstr "Defini lingaedje"
-#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:186
+#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:187
msgid "Languages"
msgstr "Lingaedjes"
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:96
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:97
msgid "_Check Spelling..."
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:98
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:99
msgid "Check the current document for incorrect spelling"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:104
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105
msgid "Set _Language..."
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:106
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107
msgid "Set the language of the current document"
msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint"
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:115
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:116
msgid "_Autocheck Spelling"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:117
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:118
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:917
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:918
msgid "The document is empty."
msgstr "Li documint est vude."
-#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:942
+#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:943
msgid "No misspelled words"
msgstr ""
@@ -3641,29 +3638,29 @@ msgstr ""
msgid "_Always autocheck"
msgstr ""
-#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
-#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint."
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:125
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:708
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723
msgid "Tags"
msgstr "Etiketes"
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:611
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:612
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "Tchoezixhoz li groupe d' etiketes ki vos vloz eployî"
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:630
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:631
msgid "_Preview"
msgstr ""
-#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:704
+#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:705
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "Djivêyes des etiketes k' i gn a"
@@ -5500,11 +5497,11 @@ msgstr ""
msgid "Footnote"
msgstr "Pînote"
-#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Tag list"
msgstr "Djivêye des etiketes"
-#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in:6
msgid ""
"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
"document without having to type them."
@@ -6299,31 +6296,31 @@ msgstr ""
msgid "Custom format"
msgstr ""
-#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:183
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:184
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "_Sititchî li date et l' eure..."
-#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:185
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:186
msgid "Insert current date and time at the cursor position"
msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe"
-#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:546
+#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:547
msgid "Available formats"
msgstr "Cognes k' i gn a"
-#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/time/time.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Insert Date/Time"
msgstr "Sititchî li date et l' eure"
-#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/time/time.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe."
-#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Save Without Trailing Spaces"
msgstr ""
-#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
msgstr ""