summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 74fec41e..e3a951ac 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-23 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1128,23 +1128,23 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "回復(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:60
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE 文件團隊"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:61
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME 文件團隊"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:62
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "昇陽電腦"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:67
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma 是一個小巧的文字編輯器,適用於 MATE 桌面"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid ""
"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pluma 是自由軟體;您可以在由自由軟體基金會所發佈的 GNU 通用公眾授權條款下轉散佈它及/或修改它;使用第二版,或(依您的選擇)任意更新的版本。"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:74
msgid ""
"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Pluma 係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性\n"
"或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:78
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"您應該已收到附於 Pluma 的 GNU 通用公共授權的副本。如果沒有,請寫信至:Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:113
msgid "About Pluma"
msgstr "關於 Pluma"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:116
msgid ""
"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE 開發者"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"