1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
|
# translation of pluma to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pluma package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:1
msgid "Pluma View"
msgstr ""
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:2
msgid "Pluma View."
msgstr ""
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:3
msgid "Pluma viewer factory"
msgstr ""
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:4
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
msgid "Source"
msgstr "Inkomoko"
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "pluma application"
msgstr "Porogaramu"
#: ../data/MATE_Pluma.server.in.in.h:6
msgid "pluma automation factory"
msgstr ""
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Edit text files"
msgstr "Umwandiko Idosiye"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma2.c:365
msgid "Text Editor"
msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""
"A Kunoza Intego- nyuguti kugirango Ubuso INGARUKA NIBA Ihitamo ni Bidakora"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:3
msgid "Auto Detected Encodings"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Kubika"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Kubika"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "Ikurura"
# svx/sdi\svxslots.src:SID_BACKGROUND_COLOR.text
#: ../data/pluma.schemas.in.h:7
msgid "Background Color"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Background color for selected text in the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""
"Ibara kugirango Byahiswemo Umwandiko in Ubuso INGARUKA NIBA Ihitamo ni "
"Bidakora"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Background color for unselected text in the editing area. This will only "
"take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr "Ibara kugirango Umwandiko in Ubuso INGARUKA NIBA Ihitamo ni Bidakora"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:10
msgid "Backup Copy Extension"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Body Font for Printing"
msgstr "kugirango"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:12
msgid "Create Backup Copies"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:13
msgid "Display Line Numbers"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:14
msgid "Display Right Margin"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:15
msgid "Editor Font"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:16
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "in Ibikubiyemo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect "
"if the \"Create Backup Copies\" option is turned on."
msgstr ""
"Cyangwa Ingereka Kuri Gukoresha kugirango Inyibutsa IDOSIYE Amazina INGARUKA "
"NIBA Ihitamo ni ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Foreground color for selected text in the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""
"Ibara kugirango Byahiswemo Umwandiko in Ubuso INGARUKA NIBA Ihitamo ni "
"Bidakora"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"Foreground color for the unselected text in the editing area. This will only "
"take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr "Ibara kugirango Umwandiko in Ubuso INGARUKA NIBA Ihitamo ni Bidakora"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Header Font for Printing"
msgstr "kugirango"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:22
msgid "Highlight Current Line"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:23
msgid "Highlight Matching Bracket"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
"lines."
msgstr ""
"iyi Agaciro ni 0 Hanyuma Oya Umurongo Imibare Byinjijwemo Ryari: Icapa... a "
"Inyandiko Gucapa Umurongo Imibare buri Umubare Bya Imirongo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Insert spaces"
msgstr "Imyanya"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr "kugirango"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:27
msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr "Bya Gikora Kirimo Bya Gikora IDOSIYE kugirango Bya a"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. "
"Only recognized encodings are used."
msgstr "Bya in Ibikubiyemo in Gufungura Kubika IDOSIYE"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:30
msgid "Max Number of Undo Actions"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:31
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions."
msgstr "Umubare Bya Kuri Isubiranyuma Cyangwa Isubiramo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
msgstr "Umubare Bya Kuri Isubiranyuma Cyangwa Isubiramo"
#. Translators: This is the Editor Font.
#. This is a Pango font
#: ../data/pluma.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Monospace 12"
msgstr "12"
#. Translators: This is the Body font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Monospace 9"
msgstr "9"
#. Translators: This is the Body font for printing.
#. This is a mate-print font name and is replaced by
#. print_font_body_pango.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Monospace Regular 9"
msgstr "9"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Auto Save\" option is turned on."
msgstr ""
"Bya Iminota Nyuma ku buryo bwikora Kubika Byahinduwe Idosiye INGARUKA NIBA "
"Kubika Ihitamo ni ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:45
msgid "Print Header"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:46
msgid "Print Line Numbers"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:47
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:48
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:49
msgid "Right Margin Position"
msgstr ""
#. Translators: This is the Header font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:52
msgid "Sans 11"
msgstr ""
#. Translators: This is the Line Number font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Sans 8"
msgstr "8"
#. Translators: This is the Header font for printing.
#. This is a mate-print font name and replaced by
#. print_font_header_pango.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:59
msgid "Sans Regular 11"
msgstr ""
#. Translators: This is the Line Number font for printing.
#. This is a mate-print font name and replaced by
#. print_font_numbers_pango.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Sans Regular 8"
msgstr "8"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:64
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:65
msgid "Selection Color"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"Sorted list of encodings used by pluma for auto-detecting the encoding of a "
"file. \"CURRENT\" is the current locale encoding. Only recognized encodings "
"are used."
msgstr ""
"Urutonde Bya ku kugirango Ikiyega Imisobekere: Bya a IDOSIYE ni KIGEZWEHO "
"Umwanya Imisobekere:"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:67
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""
"Kuri Gufunika Imirongo kugirango Icapa... kugirango Oya kugirango ku ijambo "
"Na kugirango ku Inyuguti Uduciro Ubwoko Kugaragara Nka"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""
"Kuri Gufunika Imirongo in Ubuso kugirango Oya kugirango ku ijambo Na "
"kugirango ku Inyuguti Uduciro Ubwoko Kugaragara Nka"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:69
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr "Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango a Ryari: Icapa... Inyandiko"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:70
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents. "
"This is a mate-print font name and replaced by print_font_body_pango."
msgstr ""
"Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango a Ryari: Icapa... Inyandiko ni a "
"Gucapa Intego- nyuguti Izina: Na ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:71
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr ""
"Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango Umurongo Imibare Ryari: Icapa... "
"INGARUKA NIBA Ihitamo ni Zeru"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:72
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero. This is a "
"mate-print font name and replaced by print_font_numbers_pango."
msgstr ""
"Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango Umurongo Imibare Ryari: Icapa... "
"INGARUKA NIBA Ihitamo ni Zeru ni a Gucapa Intego- nyuguti Izina: Na ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:73
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr ""
"Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango Ipaji Imitwe Ryari: Icapa... a "
"Inyandiko INGARUKA NIBA Ihitamo ni ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:74
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on. This is a "
"mate-print font name and replaced by print_font_header_pango."
msgstr ""
"Intego- nyuguti Kuri Gukoresha kugirango Ipaji Imitwe Ryari: Icapa... a "
"Inyandiko INGARUKA NIBA Ihitamo ni ku ni a Gucapa Intego- nyuguti Izina: Na "
"ku"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:75
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr "Kinini Umubare Bya Idosiye in"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:76
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr "Umubare Bya Imyanya Bya Inyuguti"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr "Ibirindiro Bya Iburyo: Marije"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "ni"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" "
"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""
"kugirango Umwanyabikoresho Utubuto Uduciro Kuri Gukoresha Mburabuzi "
"IMISUSIRE Kuri Kugaragaza Udushushondanga Kuri Kugaragaza Byombi "
"Udushushondanga Na Umwandiko Na Kuri Kugaragaza Umwandiko Udushushondanga "
"Uduciro Ubwoko Kugaragara Nka"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:80
msgid "Tab Size"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:81
msgid "Text Color"
msgstr "Ibara y'inyandiko"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:82
msgid "Toolbar Buttons Style"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ni"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:84
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:85
msgid "Use Default Colors"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:86
msgid "Use Default Font"
msgstr ""
#: ../data/pluma.schemas.in.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"Whether pluma should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Auto Save Interval\" "
"option."
msgstr ""
"ku buryo bwikora Kubika Byahinduwe Idosiye Nyuma a Igihe Intera Gushyiraho "
"Igihe Intera Na: Kubika Ihitamo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""
"Kurema Inyibutsa Amakopi kugirango Idosiye Gushyiraho Inyibutsa IDOSIYE "
"Umugereka Na: Ihitamo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
msgstr "Kugaragaza Umurongo Imibare in Ubuso"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
msgstr "Kugaragaza Iburyo: Marije in Ubuso"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should enable auto indentation."
msgstr "Gushoboza Ikiyega"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
msgstr "Gushoboza Igaragaza cyane"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should highlight matching bracket."
msgstr "garagaza cyane"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:94
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
msgstr "garagaza cyane KIGEZWEHO Umurongo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should include a document header when printing documents."
msgstr "Gushyiramo a Inyandiko Umutwempangano Ryari: Icapa... Inyandiko"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
msgstr "Kongeramo Imyanya Bya Amasimbuka"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr "Gucapa Igaragaza cyane Ryari: Icapa... Inyandiko"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:98
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "Imimerere ku Hasi: Bya Kigaragara"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara in"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:100
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to use the system's default colors for the editing area. If this "
"option is turned off, then the colors of the editing area will be those "
"specified in the \"Background Color\", \"Text Color\", \"Selected Text Color"
"\", and \"Selection Color\" options."
msgstr ""
"Kuri Gukoresha Mburabuzi Amabara kugirango Ubuso iyi Ihitamo ni Bidakora "
"Hanyuma Amabara Bya Ubuso in Na Amahitamo"
#: ../data/pluma.schemas.in.h:101
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to use the system's default font for editing text instead of a font "
"specific to pluma. If this option is turned off, then the font named in the "
"\"Editor Font\" option will be used instead of the system font."
msgstr ""
"Kuri Gukoresha Mburabuzi Intego- nyuguti kugirango Umwandiko Bya a Intego- "
"nyuguti Kuri iyi Ihitamo ni Bidakora Hanyuma Intego- nyuguti in Ihitamo Bya "
"Sisitemu Intego- nyuguti"
#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Coding
#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:104
#, fuzzy
msgid "[ISO-8859-15]"
msgstr "[15"
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by pluma
#. for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" is the current locale encoding.
#. Only recognized encodings are used.
#: ../data/pluma.schemas.in.h:108
#, fuzzy
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[8 15"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.GIF.Interlaced..1.text
#: ../pluma/matecomponent-mdi.c:548 ../pluma/matecomponent-mdi.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Kureka bigakora"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:142
#, fuzzy
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Funga"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:152
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka ISEGONDA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka UMUNOTA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka UMUNOTA Na ISEGONDA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka UMUNOTA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:407
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka ISAHA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] "Kubika Amahinduka Bivuye Iheruka ISAHA Na UMUNOTA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Save the changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Inyandiko Mbere"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "ni Inyandiko Na: Amahinduka Kubika Amahinduka Mbere"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:662
#, fuzzy
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "Inyandiko Kuri Kubika"
#. Secondary label
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:679
#, fuzzy
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Kubika Byose Amahinduka"
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-goto-line.c:184
#, fuzzy
msgid "Go to Line"
msgstr "Gya kumurongo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-goto-line.c:197
#, fuzzy
msgid "_Go to Line"
msgstr "Gya kumurongo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:136
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:1140 ../pluma/pluma-commands.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "The text \"%s\" was not found."
msgstr "Umwandiko OYA Byabonetse"
# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:269
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:4 ../pluma/pluma-ui.xml.h:46
msgid "Replace"
msgstr "Gusimbura"
# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:RESID_DLG_OVERWRITE.12.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:282
#, fuzzy
msgid "Replace _All"
msgstr "Hindura byose"
# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:285
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:114 ../plugins/savecopy/savecopy.c:369
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Gusimbura"
# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:402 ../pluma/pluma-ui.xml.h:17
msgid "Find"
msgstr "Gushaka"
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-replace.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence."
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences."
msgstr[0] "Na ukugaragara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-dialog-uri.c:91
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Ikosa Ifashayobora"
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:355
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:423
#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:364
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:432
#, fuzzy
msgid "_Encoding"
msgstr "Imisobekere:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.glade2.h:1
msgid "A_vailable encodings:"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.glade2.h:2
msgid "Character codings"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "in Ibikubiyemo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-plugin-manager.c:55
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-plugin-manager.c:56
msgid "Enabled"
msgstr "Bikora"
#: ../pluma/dialogs/pluma-plugin-program-location-dialog.c:86
#: ../pluma/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "Set program location..."
msgstr "Porogaramu Ahantu"
#: ../pluma/dialogs/pluma-plugin-program-location-dialog.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s plugin uses an external program, called <tt>%s</tt>, to perform its "
"task.\n"
"\n"
"Please, specify the location of the <tt>%s</tt> program."
msgstr "external Porogaramu Kuri Igikorwa Ahantu Bya Porogaramu"
#: ../pluma/dialogs/pluma-plugin-program-location-dialog.c:169
#, fuzzy
msgid "The selected file is not executable."
msgstr "Byahiswemo IDOSIYE ni OYA"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:649
#, fuzzy
msgid "Push this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "iyi Akabuto Kuri Guhitamo Intego- nyuguti Kuri ku Muhinduzi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:651
#, fuzzy
msgid "Push this button to configure text color"
msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere Umwandiko Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:653
#, fuzzy
msgid "Push this button to configure background color"
msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere Mbuganyuma Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:655
#, fuzzy
msgid ""
"Push this button to configure the color in which the selected text should "
"appear"
msgstr ""
"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere Ibara in Byahiswemo Umwandiko Kugaragara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:658
#, fuzzy
msgid ""
"Push this button to configure the color in which the selected text should be "
"marked"
msgstr ""
"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere Ibara in Byahiswemo Umwandiko cy/ "
"byagarajwe"
# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Pag_DefsElem.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1111
msgid "Elements"
msgstr "Ibintu"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:1
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:1
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:1 ../plugins/time/time.glade2.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Bracket Matching</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Current Line</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Elements</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>File Saving</b>"
msgstr "<B Idosiye B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:8
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Line Numbers</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Right Margin</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Tab Stops</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:11
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Text Wrapping</b>"
msgstr "<B B"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:12
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Colors</span>"
msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:13
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
msgid "Bold"
msgstr "Bitsindagiye"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:14
#, fuzzy
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr "a Inyibutsa Gukoporora Bya Idosiye Mbere Mu kubika"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:15
#, fuzzy
msgid "Display right _margin"
msgstr "Iburyo: Marije"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:16
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "OYA Gutandukanya Amagambo KURI Imirongo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:17
msgid "Editor"
msgstr "Muhinduzi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:18
#, fuzzy
msgid "Editor _font: "
msgstr "Intego- nyuguti"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:19
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "Umwandiko"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:20
msgid "Font & Colors"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:21
#, fuzzy
msgid "Hi_ghlight current line"
msgstr "KIGEZWEHO Umurongo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:22
#, fuzzy
msgid "Highlight _mode:"
msgstr "Ubwoko"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:23
#, fuzzy
msgid "Highlight matching _bracket"
msgstr "garagaza cyane"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:24
#, fuzzy
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "Imyanya Bya Amasimbuka"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..2.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..2.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..2.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:25
msgid "Italic"
msgstr "Biberamye"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:26
#, fuzzy
msgid "Normal _text color:"
msgstr "Umwandiko Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:27
#, fuzzy
msgid "Pick a color"
msgstr "a Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:28
#, fuzzy
msgid "Pick the background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:29
#, fuzzy
msgid "Pick the editor font"
msgstr "Muhinduzi Intego- nyuguti"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:30
#, fuzzy
msgid "Pick the normal text color"
msgstr "Bisanzwe Umwandiko Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:31
#, fuzzy
msgid "Pick the selected text color"
msgstr "Byahiswemo Umwandiko Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:32
#, fuzzy
msgid "Pick the selection color"
msgstr "Ihitamo Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:33
msgid "Plugins"
msgstr ""
# extracted from content/PrefsWindow.xul
# LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:34
msgid "Preferences"
msgstr "Ibyahisemo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:35
#, fuzzy
msgid "Se_lection color:"
msgstr "Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:36
#, fuzzy
msgid "Selecte_d text color:"
msgstr "Umwandiko Ibara"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:37
msgid "Strikethrough"
msgstr "Icishamokarongo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:38
#, fuzzy
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Inyandiko zigaragaye cyane"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:39
#, fuzzy
msgid "U_se default theme colors"
msgstr "Mburabuzi Amabara"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:40
msgid "Underline"
msgstr "Gucaho umurongo"
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:41
msgid "View"
msgstr "Igaragaza"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:42
#, fuzzy
msgid "_Autosave files every"
msgstr "Idosiye buri"
# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:43
#, fuzzy
msgid "_Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:44
#, fuzzy
msgid "_Background:"
msgstr "Mbuganyuma:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:45
#, fuzzy
msgid "_Display line numbers"
msgstr "Umurongo Imibare"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:46
#, fuzzy
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr "Byikoresha"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:47
#, fuzzy
msgid "_Enable syntax highlighting"
msgstr "Igaragaza cyane"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:48
msgid "_Foreground:"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:49
#, fuzzy
msgid "_Reset to Default "
msgstr "Kuri"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:50
#, fuzzy
msgid "_Right margin at column:"
msgstr "Marije ku Inkingi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:51
#, fuzzy
msgid "_Tab width:"
msgstr "Ubugari"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:52
#, fuzzy
msgid "_Use default theme font"
msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences.glade2.h:53
#, fuzzy
msgid "_minutes"
msgstr "Iminota"
#: ../pluma/dialogs/goto-line.glade2.h:1
msgid "Goto Line"
msgstr "Gya kumurongo"
#: ../pluma/dialogs/goto-line.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "_Line number:"
msgstr "Umubare"
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:6
msgid "Fonts"
msgstr "Imyandikire"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:7
msgid "General"
msgstr "Rusange"
# sc/sdi\scslots.src:SID_HFEDIT.text
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:8
#, fuzzy
msgid "He_aders and footers:"
msgstr "Imitwe n'Impera hasi"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:9
msgid "Page Setup"
msgstr "Iboneza ry'ipaji"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "Print _line numbers"
msgstr "Umurongo Imibare"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:11
#, fuzzy
msgid "Print s_yntax highlighting"
msgstr "Igaragaza cyane"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:12
#, fuzzy
msgid "_Body:"
msgstr "Umubiri"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:13
#, fuzzy
msgid "_Line numbers:"
msgstr "Imibare"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:14
#, fuzzy
msgid "_Number every"
msgstr "buri"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:15
#, fuzzy
msgid "_Print page headers"
msgstr "Ipaji Imitwe"
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:16
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr ""
# sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.text
#: ../pluma/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:17
msgid "lines"
msgstr "Imirongo"
#: ../pluma/dialogs/plugin-manager.glade2.h:1
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/plugin-manager.glade2.h:2
msgid "_About Plugin"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/plugin-manager.glade2.h:3
msgid "button1"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/plugin-manager.glade2.h:4
msgid "dialog1"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:1
#, fuzzy
msgid "Browse for program location..."
msgstr "kugirango Porogaramu Ahantu"
#: ../pluma/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "_Location to search for:"
msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
#: ../pluma/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Akarango"
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:1 ../pluma/dialogs/uri.glade2.h:1
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:1
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:1 ../plugins/time/time.glade2.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:2 ../pluma/pluma-ui.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Find Next"
msgstr "Shaka ibikurikira"
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "Match _entire word only"
msgstr "ijambo"
# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:RESID_DLG_OVERWRITE.12.text
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:5
msgid "Replace All"
msgstr "Hindura byose"
# svx/source\dialog\bmpmask.src:RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.text
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "Replace _with: "
msgstr "Gusimbuza na..."
# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.text
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:7
#, fuzzy
msgid "Search _backwards"
msgstr "Gushakisha inyuma"
# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.CB_MATCH_CASE.text
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:8
#, fuzzy
msgid "_Match case"
msgstr "Guhuza inyandiko"
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:9
#, fuzzy
msgid "_Search for: "
msgstr "Gushakisha:"
#: ../pluma/dialogs/replace.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
msgstr "Gufunika kumpande"
#: ../pluma/dialogs/uri.glade2.h:2
msgid "Ch_aracter coding:"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/uri.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura"
#: ../pluma/dialogs/uri.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "Open from URI"
msgstr "Bivuye"
#: ../pluma/pluma-commands.c:551
#, fuzzy
msgid "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "ni a Gitoya Na Umwandiko Muhinduzi kugirango"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: ../pluma/pluma-commands.c:560
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"
#: ../pluma/pluma-commands.c:579
msgid "pluma"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-document.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s%d"
#: ../pluma/pluma-document.c:384
msgid "Unsaved Document"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-document.c:934 ../pluma/pluma-document.c:1488
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 data"
msgstr "8 Ibyatanzwe"
#: ../pluma/pluma-document.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read symbolic link information for %s"
msgstr "OYA Gusoma Ihuza Ibisobanuro kugirango"
#: ../pluma/pluma-document.c:1796
#, fuzzy
msgid "The file has too many symbolic links."
msgstr "IDOSIYE amahuza"
#: ../pluma/pluma-document.c:1880
#, fuzzy, c-format
msgid "pluma cannot handle %s: locations in write mode."
msgstr "in Ubwoko"
#: ../pluma/pluma-document.c:1887
#, fuzzy
msgid "pluma cannot handle this kind of location in write mode."
msgstr "iyi Bya Ahantu in Ubwoko"
#: ../pluma/pluma-document.c:1900
#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
msgstr "Izina ry'idosiye:"
#: ../pluma/pluma-document.c:2051
#, fuzzy
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file.\n"
"Please free some disk space and try again."
msgstr "ni OYA Umwanya Kuri Kubika IDOSIYE Kigenga Umwanya Na"
#: ../pluma/pluma-document.c:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
"not have this limitation."
msgstr ""
"Kuri Kubika IDOSIYE a ku IDOSIYE Mu kubika a Gitoya IDOSIYE Cyangwa Mu "
"kubika Kuri a OYA iyi"
#: ../pluma/pluma-document.c:2100
#, fuzzy
msgid "Could not create a backup file."
msgstr "OYA Kurema a Inyibutsa IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:204
msgid "Auto Detected"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:224
#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:246
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:307
#, fuzzy
msgid "Add or _Remove..."
msgstr "Cyangwa"
# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:136 ../pluma/pluma-encodings.c:181
#: ../pluma/pluma-encodings.c:183 ../pluma/pluma-encodings.c:185
#: ../pluma/pluma-encodings.c:187
msgid "Unicode"
msgstr "Inikode"
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:FT_WEST_LANG.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:150 ../pluma/pluma-encodings.c:176
#: ../pluma/pluma-encodings.c:222 ../pluma/pluma-encodings.c:265
msgid "Western"
msgstr "By'iburengerazuba"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:152 ../pluma/pluma-encodings.c:224
#: ../pluma/pluma-encodings.c:261
msgid "Central European"
msgstr "Uburayi bwo hagati"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:154
msgid "South European"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-encodings.c:156 ../pluma/pluma-encodings.c:172
#: ../pluma/pluma-encodings.c:275
msgid "Baltic"
msgstr "Igibalitiki"
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:158 ../pluma/pluma-encodings.c:226
#: ../pluma/pluma-encodings.c:239 ../pluma/pluma-encodings.c:243
#: ../pluma/pluma-encodings.c:245 ../pluma/pluma-encodings.c:263
msgid "Cyrillic"
msgstr "Nyasilike"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_AEGYPT.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:160 ../pluma/pluma-encodings.c:232
#: ../pluma/pluma-encodings.c:273
msgid "Arabic"
msgstr "Icyarabu"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:162 ../pluma/pluma-encodings.c:267
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:93
msgid "Greek"
msgstr "Ikigereki"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:164
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:166 ../pluma/pluma-encodings.c:230
#: ../pluma/pluma-encodings.c:271 ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:109
msgid "Hebrew"
msgstr "Igiheburayo"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:168 ../pluma/pluma-encodings.c:228
#: ../pluma/pluma-encodings.c:269 ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:150
msgid "Turkish"
msgstr "Igituruki"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:170
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-encodings.c:174
msgid "Celtic"
msgstr ""
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.106.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:178 ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:138
msgid "Romanian"
msgstr "Nyarumeniya"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.23.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:190
msgid "Armenian"
msgstr "Nyarumeniya"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:192 ../pluma/pluma-encodings.c:194
#: ../pluma/pluma-encodings.c:208
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Igishinwa Karande"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:196
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:199 ../pluma/pluma-encodings.c:201
#: ../pluma/pluma-encodings.c:203 ../pluma/pluma-encodings.c:235
#: ../pluma/pluma-encodings.c:250
msgid "Japanese"
msgstr "Ikiyapani"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:206 ../pluma/pluma-encodings.c:237
#: ../pluma/pluma-encodings.c:241 ../pluma/pluma-encodings.c:256
msgid "Korean"
msgstr "Ikinyakoreya"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:211 ../pluma/pluma-encodings.c:213
#: ../pluma/pluma-encodings.c:215 ../pluma/pluma-encodings.c:219
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Igishinwa cyoroheje"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:217
msgid "Georgian"
msgstr "Ikinyageworugiya"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:247
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-encodings.c:252 ../pluma/pluma-encodings.c:258
#: ../pluma/pluma-encodings.c:277 ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:153
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ikinyaviyetinamu"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.140.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:254
msgid "Thai"
msgstr "Tayi"
# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
#: ../pluma/pluma-encodings.c:441
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:132 ../plugins/savecopy/savecopy.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.\n"
msgstr "A IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:133 ../plugins/savecopy/savecopy.c:360
#, fuzzy
msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr "Kuri Gusimbura Na: Mu kubika"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only.\n"
msgstr "IDOSIYE ni Gusoma"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:143
#, fuzzy
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "Kuri Kuri Gusimbura Na: Mu kubika"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:338 ../plugins/savecopy/savecopy.c:584
msgid "All Files"
msgstr "Amadosiye yose"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:346 ../plugins/savecopy/savecopy.c:592
msgid "All Text Files"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:364 ../plugins/savecopy/savecopy.c:603
msgid "_Character Coding:"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:498
#, fuzzy
msgid "Select a file to open"
msgstr "a IDOSIYE Kuri Gufungura"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:523
#, fuzzy
msgid "Select files to open"
msgstr "Idosiye Kuri Gufungura"
#: ../pluma/pluma-file-selector-util.c:559
#, fuzzy
msgid "Select a filename to save"
msgstr "a Izina ry'idosiye: Kuri Kubika"
#: ../pluma/pluma-file.c:194
msgid "Open File..."
msgstr "Fungura Idosiye..."
# starmath/source\smres.src:STR_STATSTR_WRITING.text
#: ../pluma/pluma-file.c:250 ../pluma/pluma-file.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document \"%s\"..."
msgstr "Gushyingura Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-file.c:279 ../pluma/pluma-file.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "The document \"%s\" has not been saved."
msgstr "Inyandiko OYA"
#: ../pluma/pluma-file.c:287 ../pluma/pluma-file.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "The document \"%s\" has been saved."
msgstr "Inyandiko"
# sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
#: ../pluma/pluma-file.c:372
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Gushyingura muri..."
#: ../pluma/pluma-file.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document \"%s\"?"
msgstr "Amahinduka Kuri Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-file.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] "Kuri Inyandiko in Iheruka ISEGONDA"
#: ../pluma/pluma-file.c:544
#, fuzzy
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "Kuri Inyandiko in Iheruka UMUNOTA"
#: ../pluma/pluma-file.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] "Kuri Inyandiko in Iheruka UMUNOTA Na ISEGONDA"
#: ../pluma/pluma-file.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] "Kuri Inyandiko in Iheruka UMUNOTA"
#: ../pluma/pluma-file.c:575 ../pluma/pluma-file.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "Kuri Inyandiko in Iheruka ISAHA"
#: ../pluma/pluma-file.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] "Kuri Inyandiko in Iheruka ISAHA Na UMUNOTA"
#: ../pluma/pluma-file.c:617 ../pluma/pluma-ui.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "_Revert"
msgstr "Kugaruza"
#: ../pluma/pluma-file.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reverting the document \"%s\"."
msgstr "Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-file.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "The document \"%s\" has not been reverted."
msgstr "Inyandiko OYA"
#: ../pluma/pluma-file.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "The document \"%s\" has been reverted."
msgstr "Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-file.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting the document \"%s\"..."
msgstr "Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-file.c:825
#, fuzzy
msgid "Could not read data from stdin."
msgstr "OYA Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
#: ../pluma/pluma-file.c:912
#, fuzzy
msgid "Reverting file:"
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:912
#, fuzzy
msgid "Loading file:"
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1092 ../pluma/pluma-file.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file \"%s\""
msgstr "Itangira... IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded file \"%s\""
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded %d file"
msgid_plural "Loaded %d files"
msgstr[0] "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Created file \"%s\""
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading file \"%s\"..."
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-file.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %d file..."
msgid_plural "Loading %d files..."
msgstr[0] "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the file \"%s\""
msgstr "OYA Gushaka IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:86 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:130
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:150
#, fuzzy
msgid "Please, check that you typed the location correctly and try again."
msgstr "Kugenzura... Ahantu Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:91 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:99
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:116 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:122
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:135 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:141
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:155 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:171
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:215 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:223
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:231 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:239
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:246 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:252
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:292 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:313
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file \"%s\""
msgstr "Ntishobora gufungura idosiye."
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:93 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:406
#, fuzzy
msgid "The file contains corrupted data."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Ibyatanzwe"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:104 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:417
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s: locations."
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:109 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:422
#, fuzzy
msgid "pluma cannot handle this location."
msgstr "iyi Ahantu"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:118 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:431
#, fuzzy
msgid "The file contains data in an invalid format."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Ibyatanzwe in Sibyo Imiterere"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:124 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:437
#, fuzzy
msgid "The file is too big."
msgstr "IDOSIYE ni"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location"
msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Ahantu"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:137 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:443
msgid "Access was denied."
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"there are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgstr "Gufungura Idosiye Gufunga Gufungura Idosiye Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:148 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"Not enough available memory to open the file. Please, close some running "
"applications and try again."
msgstr "Bihari Ububiko Kuri Gufungura IDOSIYE Gufunga Porogaramu Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:185 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Host \"%s\" could not be found. Please, check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr "OYA Byabonetse Kugenzura... Porogisi Amagenamiterere Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:196 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:207
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"Host name was invalid. Please, check that you typed the location correctly "
"and try again."
msgstr "Izina: Sibyo Kugenzura... Ahantu Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"Host name was empty. Please, check that your proxy settings are correct and "
"try again."
msgstr "Izina: ubusa Kugenzura... Porogisi Amagenamiterere Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to log in failed. Please, check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr "Kuri LOG in Byanze Kugenzura... Ahantu Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:241
#, fuzzy
msgid ""
"The file contains invalid data. Probably, you are trying to open a binary "
"file."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo Ibyatanzwe Kuri Gufungura a Nyabibiri IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:248
#, fuzzy
msgid "The file you are trying to open is not a regular file."
msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"pluma was not able to automatically detect the character coding. Please, "
"check that you are not trying to open a binary file and try again selecting "
"a character coding in the 'Open File...' (or 'Open Location') dialog."
msgstr ""
"OYA Kuri ku buryo bwikora Inyuguti Kugenzura... OYA Kuri Gufungura a "
"Nyabibiri IDOSIYE Na a Inyuguti in Idosiye Cyangwa Ikiganiro"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:302 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file \"%s\" using the %s character coding"
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE ikoresha Inyuguti"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:305 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:331
#, fuzzy
msgid ""
"Please, check that you are not trying to open a binary file and that you "
"selected the right character coding in the 'Open File... ' (or 'Open "
"Location') dialog and try again."
msgstr ""
"Kugenzura... OYA Kuri Gufungura a Nyabibiri IDOSIYE Na Byahiswemo Iburyo: "
"Inyuguti in Idosiye Cyangwa Ikiganiro Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"The file contains data in an invalid format. Probably, you are trying to "
"open a binary file."
msgstr ""
"IDOSIYE Kirimo Ibyatanzwe in Sibyo Imiterere Kuri Gufungura a Nyabibiri "
"IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:397 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:404
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:410 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:429
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:435 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:441
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:447 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:454
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:469 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:497
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:505 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:511
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:518 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not revert the file \"%s\""
msgstr "OYA Kugaruza IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:399
#, fuzzy
msgid "pluma cannot find it. Perhaps, it has recently been deleted."
msgstr "Gushaka Cyasibwe"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"There are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgstr "Gufungura Idosiye Gufunga Gufungura Idosiye Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:456
#, fuzzy
msgid ""
"Not enough available memory. Please, close some running applications and try "
"again."
msgstr "Bihari Ububiko Gufunga Porogaramu Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:499
#, fuzzy
msgid ""
"The host name was empty. Please, check that your proxy settings are correct "
"and try again."
msgstr "Ubuturo Izina: ubusa Kugenzura... Porogisi Amagenamiterere Na"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:507
#, fuzzy
msgid "Attempt to log in failed."
msgstr "Kuri LOG in Byanze"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:513
#, fuzzy
msgid ""
"The file contains invalid UTF-8 data. Probably, you are trying to revert a "
"binary file."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo 8 Ibyatanzwe Kuri Kugaruza a Nyabibiri IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:520
#, fuzzy
msgid "It is not possible to revert an Untitled document."
msgstr "ni OYA Kuri Kugaruza Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "OYA Kubika IDOSIYE"
# svx/source\options\multipat.src:RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR.text
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Idosiye irasanzwe."
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:662
#, fuzzy
msgid "Please, check that you typed the location correctly."
msgstr "Kugenzura... Ahantu"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:668 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:674
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:680 ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:687
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the file \"%s\""
msgstr "OYA Kurema IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:670
#, fuzzy
msgid "Make sure you have the appropriate write permissions."
msgstr "Uruhushya"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:676
#, fuzzy
msgid "The file name is too long."
msgstr "IDOSIYE Izina: ni"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:682
#, fuzzy
msgid ""
"A directory component in the file name does not exist or is a dangling "
"symbolic link."
msgstr "A bushyinguro in IDOSIYE Izina: OYA Cyangwa ni a Ihuza"
#: ../pluma/pluma-io-error-dialogs.c:689
#, fuzzy
msgid ""
"There is not enough disk space to create the file. Please free some disk "
"space and try again."
msgstr "ni OYA Umwanya Kuri Kurema IDOSIYE Kigenga Umwanya Na"
#. Read only
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:249
msgid "RO"
msgstr ""
#. Add the detach tab button
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:650 ../pluma/pluma-ui.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "_Move to New Window"
msgstr "Kuri"
# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.67.text
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:803
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:813
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:814
#, fuzzy
msgid "MIME Type:"
msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
#: ../pluma/pluma-mdi-child.c:815
msgid "Encoding:"
msgstr "Imisobekere:"
#. Translators: %s is a URI
#: ../pluma/pluma-mdi.c:260 ../pluma/pluma-mdi.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Gufungura''"
#: ../pluma/pluma-mdi.c:538
#, fuzzy
msgid "Open a recently used file"
msgstr "a IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-mdi.c:1477 ../pluma/pluma-mdi.c:1479
msgid "Read Only"
msgstr "Gusoma gusa"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
#: ../pluma/pluma-mdi.c:2103
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
#: ../pluma/pluma-mdi.c:2104
#, fuzzy
msgid "Use Normal highlight mode"
msgstr "garagaza cyane Ubwoko"
#: ../pluma/pluma-mdi.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "garagaza cyane Ubwoko"
#: ../pluma/pluma-output-window.c:378
#, fuzzy
msgid "Close the output window"
msgstr "Funga Ibisohoka Idirishya"
#: ../pluma/pluma-output-window.c:416
#, fuzzy
msgid "Copy selected lines"
msgstr "Byahiswemo Imirongo"
#: ../pluma/pluma-output-window.c:436
#, fuzzy
msgid "Clear the output window"
msgstr "Ibisohoka Idirishya"
#: ../pluma/pluma-output-window.c:476
msgid "Output Lines"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:175
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "gutangiza Ibyahiswemo Muyobozi"
#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Itegerejwe kugirango Urufunguzo"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-print.c:219 ../pluma/pluma-ui.xml.h:37
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINES.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
# #-#-#-#-# sch.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
#: ../pluma/pluma-print.c:228 ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:7
msgid "Lines"
msgstr "Imirongo"
#: ../pluma/pluma-print.c:330
#, fuzzy
msgid "Preparing pages..."
msgstr "Amapaji"
#: ../pluma/pluma-print.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Rendering page %d of %d..."
msgstr "Ipaji Bya"
#: ../pluma/pluma-print.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "Ipaji Bya"
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
#: ../pluma/pluma-print.c:381 ../pluma/pluma-ui.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Print preview"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: ../pluma/pluma-print.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-print.c:557
#, fuzzy
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "Ipaji# ya#"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "About this application"
msgstr "iyi Porogaramu"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of the output window in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya Ibisohoka Idirishya in KIGEZWEHO Idirishya"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya in KIGEZWEHO Idirishya"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho in KIGEZWEHO Idirishya"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:5
msgid "Close"
msgstr "Gufunga"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Close all open files"
msgstr "Funga Byose Gufungura Idosiye"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Close the current file"
msgstr "Funga KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Configure the application"
msgstr "Porogaramu"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:9
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
msgstr "Ihitamo"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Create a new document"
msgstr "Kurema inyandiko nshya"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Gukata"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:13
msgid "Cut"
msgstr "Gukata"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ihitamo"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:15
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Delete the selected text"
msgstr "Byahiswemo Umwandiko"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Shaka ibikurikira"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Shaka ibibanjirije"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:21
msgid "Find Previous"
msgstr "Shaka ibibanjirije"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Go to _Line..."
msgstr "Gya ku murongo..."
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Go to a specific line"
msgstr "Kuri a Umurongo"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Main toolbar"
msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko Kuri a Gishya Idirishya"
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:26
msgid "New"
msgstr "Gishya"
# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-# sfx2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:27
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:28
msgid "Open Location..."
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:29
msgid "Open _Location..."
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "a IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Open a file from a specified location"
msgstr "a IDOSIYE Bivuye a Ahantu"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Open the pluma manual"
msgstr "Bikorwa"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
msgstr "Iboneza ry'ipaji"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:34
msgid "Paste"
msgstr "Komeka"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ububikokoporora"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Ibyahiswemo"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Print Previe_w..."
msgstr "Imigaragarire y'Urupapuro mbere y'Ishyirwa- Rupapuro"
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:39
msgid "Print Preview"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Print the current file"
msgstr "KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:42
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "Quit the program"
msgstr "Porogaramu"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:44
msgid "Redo"
msgstr "Isubiramo"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Igikorwa"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:47
msgid "Revert"
msgstr "Kugaruza"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "Kuri a Verisiyo Bya IDOSIYE"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:49
msgid "Save"
msgstr "Kubika"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:50
msgid "Save As"
msgstr "Kubika nka"
# sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:51
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Gushyingura muri..."
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Save all open files"
msgstr "Kubika Byose Gufungura Idosiye"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Save the current file"
msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "Inyuma kugirango Umwandiko"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "Search for and replace text"
msgstr "kugirango Na Gusimbura Umwandiko"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchType..text.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:57
msgid "Search for text"
msgstr "Gushakisha k'umwandiko"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "kugirango Umwandiko"
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:59
msgid "Select All"
msgstr "Guhitamo Byose"
# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
# #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Hitamo byose"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:61
#, fuzzy
msgid "Select the entire document"
msgstr "Inyandiko"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"Set toolbar button style according to desktop Menu and Toolbar Preferences"
msgstr "Umwanyabikoresho Akabuto IMISUSIRE Kuri Ibiro Na"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Setup the page settings"
msgstr "Ipaji Amagenamiterere"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Show only icons in the toolbar"
msgstr "Udushushondanga in Umwanyabikoresho"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Show text below every icon in the toolbar"
msgstr "Umwandiko munsi buri Agashushondanga in Umwanyabikoresho"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "Show text only beside important icons in the toolbar"
msgstr "Umwandiko By'ingirakamaro Udushushondanga in Umwanyabikoresho"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "T_ext for Important Icons"
msgstr "kugirango"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:68
msgid "Undo"
msgstr "Isubiranyuma"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "Iheruka Igikorwa"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Gufunga"
# 955
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "funga byose"
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ibigize"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:75
msgid "_Customize Toolbar"
msgstr ""
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Gusiba"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:77
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:78
#, fuzzy
msgid "_Documents"
msgstr "Inyandiko"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "IDOSIYE"
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgstr "Gushaka..."
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:83
msgid "_Highlight Mode"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "_Icons Only"
msgstr "Udushushondanga Gusa"
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Gishya"
# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:87
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Gufungura..."
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:88
msgid "_Output Window"
msgstr ""
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Komeka"
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Gucapa..."
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:91
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kuvamo"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:92
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Isubiramo"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:93
#, fuzzy
msgid "_Replace..."
msgstr "Gusimbura:"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Kubika"
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEDOCS.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "_Save All"
msgstr "Gushyingura Byose"
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:97
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Gushaka"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:98
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:99
#, fuzzy
msgid "_Text for All Icons"
msgstr "kugirango"
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "Ibikoresho"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Isubiranyuma"
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: ../pluma/pluma-ui.xml.h:103
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"
#: ../pluma/pluma-utils.c:686
#, fuzzy
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Sibyo"
#.
#. if (col == chars)
#. msg = g_strdup_printf (_(" Ln %d, Col %d"), row + 1, col + 1);
#. else
#. msg = g_strdup_printf (_(" Ln %d, Col %d-%d"), row + 1, chars + 1, col + 1);
#.
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
#: ../pluma/pluma-view.c:879
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-view.c:915
msgid " OVR"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-view.c:917
#, fuzzy
msgid " INS"
msgstr "Kongeramo"
#: ../pluma/pluma2.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr "Inyuguti Imisobekere: Kuri Kuri Gufungura Idosiye ku Komandi: Umurongo"
#: ../pluma/pluma2.c:86
#, fuzzy
msgid "Quit an existing instance of pluma"
msgstr "Urugero Bya"
#: ../pluma/pluma2.c:89
#, fuzzy
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of pluma"
msgstr "a Gishya Idirishya in Urugero Bya"
#: ../pluma/pluma2.c:92
#, fuzzy
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
msgstr "a Gishya Inyandiko in Urugero Bya"
#: ../pluma/pluma2.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "The specified encoding \"%s\" is not valid\n"
msgstr "Imisobekere: ni OYA"
#: ../pluma/pluma-convert.c:91
#, fuzzy
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura Kirimo Sibyo Bayite"
#: ../pluma/pluma-convert.c:160 ../pluma/pluma-convert.c:204
#, fuzzy
msgid ""
"pluma was not able to automatically determine the encoding of the file you "
"want to open."
msgstr "OYA Kuri ku buryo bwikora Imisobekere: Bya IDOSIYE Kuri Gufungura"
#: ../plugins/changecase/changecase.c:43
#, fuzzy
msgid "C_hange Case"
msgstr "Guhindura Inyuguti"
#: ../plugins/changecase/changecase.c:49
msgid "All _Upper Case"
msgstr ""
#: ../plugins/changecase/changecase.c:50
msgid "All _Lower Case"
msgstr ""
#: ../plugins/changecase/changecase.c:51
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
#: ../plugins/changecase/changecase.c:52
msgid "_Title Case"
msgstr ""
#: ../plugins/changecase/changecase.c:54
#, fuzzy
msgid "Change selected text to upper case"
msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Nkuru"
#: ../plugins/changecase/changecase.c:55
#, fuzzy
msgid "Change selected text to lower case"
msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ntoya"
#: ../plugins/changecase/changecase.c:56
#, fuzzy
msgid "Invert the case of selected text"
msgstr "Bya Byahiswemo Umwandiko"
#: ../plugins/changecase/changecase.c:57
#, fuzzy
msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
msgstr "Itangira Ibaruwa... Bya Byahiswemo ijambo"
#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Change Case"
msgstr "Guhindura Inyuguti"
#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Changes the case of selected text."
msgstr "Bya Byahiswemo Umwandiko"
# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%STATISTICS_TITLE%.text
#: ../plugins/docinfo/docinfo.c:45
#, fuzzy
msgid "_Document Statistics"
msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.c:48
#, fuzzy
msgid "Get statistic info on current document"
msgstr "Ibisobanuro ku KIGEZWEHO Inyandiko"
# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%STATISTICS_TITLE%.text
#: ../plugins/docinfo/docinfo.c:139
#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Document Statistics"
msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.c:153
#, fuzzy
msgid "_Update"
msgstr "Kuvugurura"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
"characters and non-space characters in it."
msgstr ""
"KIGEZWEHO Inyandiko Na Raporo Umubare Bya Amagambo Imirongo Inyuguti Na "
"Umwanya Inyuguti in"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:2
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Idosiye"
# sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:4
msgid "Bytes"
msgstr "Bayite"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Oya Imyanya"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "Characters (with spaces)"
msgstr "Na: Imyanya"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:8
msgid "Update"
msgstr "Kuvugurura"
# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%WORDS%.text
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:9
msgid "Words"
msgstr "Amagambo"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:10
msgid "pluma: Document Info plugin"
msgstr ""
# svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.text
#: ../plugins/indent/indent.c:45
#, fuzzy
msgid "_Indent"
msgstr "Ikurura"
#: ../plugins/indent/indent.c:47
#, fuzzy
msgid "Indent selected lines"
msgstr "Byahiswemo Imirongo"
#: ../plugins/indent/indent.c:49
msgid "U_nindent"
msgstr ""
#: ../plugins/indent/indent.c:51
#, fuzzy
msgid "Unindent selected lines"
msgstr "Byahiswemo Imirongo"
#: ../plugins/indent/indent.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Indent lines"
msgstr "Imirongo"
#: ../plugins/indent/indent.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Indents or un-indents selected lines."
msgstr "Cyangwa Utugerampera Byahiswemo Imirongo"
#: ../plugins/sample/sample.c:43
msgid "Insert User Na_me"
msgstr ""
#: ../plugins/sample/sample.c:46
#, fuzzy
msgid "Insert the user name at the cursor position"
msgstr "Ukoresha: Izina: ku indanga Ibirindiro"
#: ../plugins/sample/sample.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Inserts the user name at the cursor position."
msgstr "Ukoresha: Izina: ku indanga Ibirindiro"
# 6388
#: ../plugins/sample/sample.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "User name"
msgstr "Izina-nkoresha"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:49
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Copy..."
msgstr "Kubika"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:52
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Kubika a Gukoporora Bya KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save a copy of the file to \"%s\""
msgstr "OYA Kubika a Gukoporora Bya IDOSIYE Kuri"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:414
#, fuzzy
msgid "You are trying to overwrite the original file"
msgstr "Kuri Guhindura Umwimerere IDOSIYE"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:523
#, fuzzy
msgid "Save Copy..."
msgstr "Kubika"
#. translators: %s is a filename
#: ../plugins/savecopy/savecopy.c:555 ../plugins/savecopy/savecopy.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s(Gukoporora"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Save a Copy"
msgstr "Kubika a"
#: ../plugins/savecopy/savecopy.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Saves a copy of the current document to a local or remote location."
msgstr "a Gukoporora Bya KIGEZWEHO Inyandiko Kuri a Cyangwa Ahantu"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:56
msgid "_Run Command..."
msgstr ""
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:59
#, fuzzy
msgid "Run a command"
msgstr "a Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:156
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:576
msgid "Stopped"
msgstr "Kyahagariswe"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:355
msgid "Run Command"
msgstr ""
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICRUN.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_RUN.text
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:374
#, fuzzy
msgid "_Run"
msgstr "Gukoresha"
# Statusbar
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:582
msgid "Done"
msgstr "Byakozwe"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:584
msgid "Failed"
msgstr "Byanze"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:754
#, fuzzy
msgid ""
"The shell command entry is empty.\n"
"\n"
"Please, insert a valid shell command."
msgstr ""
"Igikonoshwa Komandi: Icyinjijwe ni ubusa Kongeramo a Byemewe Igikonoshwa "
"Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:776
#, fuzzy
msgid ""
"Error parsing the shell command.\n"
"\n"
"Please, insert a valid shell command."
msgstr "Igikonoshwa Komandi: Kongeramo a Byemewe Igikonoshwa Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:854
#, fuzzy
msgid "Executing command"
msgstr "Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.c:919
#, fuzzy
msgid "An error occurred while running the selected command."
msgstr "Ikosa Byahiswemo Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Executes an external program and, if required, displays its output in the "
"output window."
msgstr ""
"external Porogaramu Na NIBA Bya ngombwa Ibisohoka in Ibisohoka Idirishya"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Shell command"
msgstr "Komandi:"
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Komandi:"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "Select the working directory..."
msgstr "bushyinguro"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "_Show results in Output Window"
msgstr "Ibisubizo ku in"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "_Working directory:"
msgstr "bushyinguro"
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:6
msgid "pluma: Shell Output plugin"
msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SID_SORT.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SID_SORT.text
#: ../plugins/sort/sort.c:29
#, fuzzy
msgid "S_ort..."
msgstr "Gushungura..."
#: ../plugins/sort/sort.c:32
#, fuzzy
msgid "Sort the current document or selection."
msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko Cyangwa Ihitamo"
#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:3
msgid "Sort"
msgstr "Ishungura"
#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Sorts a document or selected text."
msgstr "a Inyandiko Cyangwa Byahiswemo Umwandiko"
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:1
msgid "R_emove duplicates"
msgstr ""
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "S_tart at column:"
msgstr "Gutangira ku Inkingi"
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "You cannot undo a sort operation"
msgstr "Isubiranyuma a Ishungura"
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:5
msgid "_Ignore case"
msgstr ""
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "_Reverse order"
msgstr "Itondekanya"
#: ../plugins/sort/sort.glade2.h:7
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Ishungura"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:419
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:511
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(Nta jambo yatanzwe)"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.text
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:443
#, fuzzy
msgid "_More..."
msgstr "Birenzeho..."
# svx/source\editeng\editeng.src:RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.text
#. Ignore all
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:496
#, fuzzy
msgid "_Ignore All"
msgstr "Kwirengagiza Byose"
#. + Add to Dictionary
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:509
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Kongeramo"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:546
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:289
msgid "Check Spelling"
msgstr "Genzura imyandikire"
# 6026
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:300
msgid "Suggestions"
msgstr "ibyifuzo"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:615
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(Ivuganyugutia nyayo)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:800
#, fuzzy
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Kurangiza igenzura y'imyandikire."
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.4.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Nyafurikansi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:80
msgid "Amharic"
msgstr "Ikinyamarike"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:81
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ikinyazeribayijani"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:82
msgid "Belarusian"
msgstr "Ikibelarusiya"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.29.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:83
msgid "Bulgarian"
msgstr "Nyabuligariya"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.28.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:84
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:85
msgid "Breton"
msgstr "Ikinyabureto"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.31.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:86
msgid "Catalan"
msgstr "Nyakatara"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.39.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:87
msgid "Czech"
msgstr "Ceke"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.148.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:88
msgid "Welsh"
msgstr "Ikigaruwa"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_DANISH.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:89
msgid "Danish"
msgstr "Ikidanwa"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.68.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:90
msgid "German (Austria)"
msgstr "Ikidage (Ositiriya)"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.66.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:91
msgid "German (Germany)"
msgstr "Ikidage (Ubudage)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:92
msgid "German (Swiss)"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:94
msgid "English (American)"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:95
msgid "English (British)"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:96
msgid "English (Canadian)"
msgstr ""
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.159.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:97
msgid "Esperanto"
msgstr "Icyesiperanto"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_SPANISH.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:98
msgid "Spanish"
msgstr "Icyesipanyoro"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.56.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:99
msgid "Estonian"
msgstr "Ikinyesitoniya"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:100
msgid "Persian"
msgstr "Ikinyaperisi"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.57.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:101
msgid "Finnish"
msgstr "Ikinyafinirande"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:102
msgid "Faroese"
msgstr "Igifarowe"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.60.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:103
msgid "French (France)"
msgstr "Igifaransa (Ubufaransa)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:104
msgid "French (Swiss)"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:105
msgid "Irish"
msgstr "Icyirirande"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:106
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:107
msgid "Gallegan"
msgstr "Ikigalegani"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:108
msgid "Manx Gaelic"
msgstr ""
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.74.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:110
msgid "Hindi"
msgstr "Igihindi"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.38.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:111
msgid "Croatian"
msgstr "Nyakorowatiya"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:112
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Ikinyasorubiya cyo hejuru"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.75.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:113
msgid "Hungarian"
msgstr "Nyahongiriya"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:114
msgid "Interlingua (IALA)"
msgstr ""
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.77.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:115
msgid "Indonesian"
msgstr "Nya-indonesiya"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.76.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:116
msgid "Icelandic"
msgstr "Nya-isilande"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_ITALIEN.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:117
msgid "Italian"
msgstr "Igitariyani"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:118
msgid "Kurdish"
msgstr "Igikurudishi"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.158.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:119
msgid "Latin"
msgstr "Ikiratini"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:120
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ikirituwaniya"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.87.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:121
msgid "Latvian"
msgstr "Nyarativiya"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:122
msgid "Malagasy"
msgstr "Ikimaragasi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:123
msgid "Maori"
msgstr "Ikimawori"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.90.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:124
msgid "Macedonian"
msgstr "Nyamasedoniya"
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:125
msgid "Mongolian"
msgstr "Nyamongoliya"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:126
#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "Ikimawori"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:127
msgid "Malay"
msgstr "Ikimalayi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:128
msgid "Maltese"
msgstr "Ikinyamalite"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:129
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_DUTCH.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:130
msgid "Dutch"
msgstr "Igihorandi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:131
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Ikinyanoruveji nayinorusiki"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:132
msgid "Norwegian"
msgstr "Ikinyanoruveji"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:133
msgid "Nyanja"
msgstr ""
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_POLEN.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:134
msgid "Polish"
msgstr "Igiporonye"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.102.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:135
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Igiporitigari (Poritigari)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:136
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:137
msgid "Quechua"
msgstr "Igikwecuwa"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_RUSSIAN.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:139
msgid "Russian"
msgstr "Ikirusi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:140
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ikinyarwanda"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:141
msgid "Sardinian"
msgstr "Igisaridiniyani"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:142
msgid "Slovak"
msgstr "Igisilovake"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.113.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:143
msgid "Slovenian"
msgstr "Ikinyasiloveniya"
# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_SWEDISH.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:144
msgid "Swedish"
msgstr "Igisuwedi"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.134.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:145
msgid "Swahili"
msgstr "Igiswahiri"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.137.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:146
msgid "Tamil"
msgstr "Tamili"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:147
msgid "Tetum"
msgstr "Igitetumu"
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:148
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:149
msgid "Tswana"
msgstr "Igitswana"
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:151
msgid "Ukrainian"
msgstr "Nyaukerene"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:152
msgid "Uzbek"
msgstr "Icyuzubeka"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:154
msgid "Walloon"
msgstr "Ikiwaluni"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:155
msgid "Yiddish"
msgstr "Ikiyidishi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:156
msgid "Zulu"
msgstr "Ikizulu"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker.c:828
msgid "Default"
msgstr "Mburabuzi"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the required widgets inside %s."
msgstr "OYA Gushaka Bya ngombwa Mo Imbere"
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:258
msgid "Languages"
msgstr "Indimi"
#: ../plugins/spell/languages-dialog.glade2.h:1
#, fuzzy
msgid "Select the _language of the current document."
msgstr "Ururimi Bya KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/spell/languages-dialog.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "Set language"
msgstr "Ururimi"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Language</b>"
msgstr "<B B"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>word</b>"
msgstr "<B ijambo B"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "Add w_ord"
msgstr "Ongera ijambo"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "Cha_nge"
msgstr "Guhindura"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "Change A_ll"
msgstr "Guhindura Byose"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:7
#, fuzzy
msgid "Change _to:"
msgstr "Kuri"
# svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.IB_TEST.quickhelptext
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:8
#, fuzzy
msgid "Check _Word"
msgstr "Kugenzura ijambo"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:9
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Genzura imyandikire"
# svx/source\editeng\editeng.src:RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.text
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "Ignore _All"
msgstr "Kwirengagiza Byose"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:11
msgid "Language:"
msgstr "Ururimi:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:12
#, fuzzy
msgid "Misspelled word:"
msgstr "ijambo"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:13
#, fuzzy
msgid "User dictionary:"
msgstr "Inkoranyamagambo"
# #-#-#-#-# setup2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:DLG_INSERTDISKDLG.2.text
# #-#-#-#-# setup2.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\dialog\querydlg.src:RID_EXECERROR_DLG.BTN_QUERY_IGNORE.text
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:14
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Kwirengagiza"
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:15
#, fuzzy
msgid "_Suggestions:"
msgstr "Ibyifuzo:"
#: ../plugins/spell/spell.c:52
#, fuzzy
msgid "_Check Spelling"
msgstr "Genzura imyandikire"
#: ../plugins/spell/spell.c:55
#, fuzzy
msgid "Check the current document for incorrect spelling"
msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko kugirango Ivuganyuguti"
#: ../plugins/spell/spell.c:57
msgid "_Autocheck Spelling"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/spell.c:60
#, fuzzy
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "Genzuranyuguti Kugenzura... KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/spell/spell.c:62
msgid "Set _Language"
msgstr ""
#: ../plugins/spell/spell.c:65
#, fuzzy
msgid "Set the language of the current document"
msgstr "Ururimi Bya KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/spell/spell.c:625
#, fuzzy
msgid "The document is empty."
msgstr "Inyandiko ni ubusa"
#: ../plugins/spell/spell.c:643
#, fuzzy
msgid "The selected text does not contain misspelled words."
msgstr "Byahiswemo Umwandiko OYA Amagambo"
#: ../plugins/spell/spell.c:644
#, fuzzy
msgid "The document does not contain misspelled words."
msgstr "Inyandiko OYA Amagambo"
#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Ivuganyuguti Bya KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Spell checker"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Abbreviated form"
msgstr "Ifishi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
msgid "Abbreviation"
msgstr "Impine"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.2.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
msgid "Above"
msgstr "Hejuru"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Accessibility key character"
msgstr "Urufunguzo Inyuguti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
msgid "Acronym"
msgstr ""
# Align menu items
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
msgid "Align"
msgstr "Itunganya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Alignment character"
msgstr "Inyuguti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
msgid "Alternative"
msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
msgid "Anchor"
msgstr "Agafashi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
msgid "Anchor URI"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Applet class file code"
msgstr "ishuri IDOSIYE ITEGEKONGENGA"
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\formdlg\dwfunctr.src:FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.9.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.BTN_MATRIX.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:12
msgid "Array"
msgstr "Imbonerahamwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Associated information"
msgstr "Ibisobanuro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Author info"
msgstr "Ibisobanuro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Axis related headers"
msgstr "Imitwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16
msgid "BGSound"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
msgid "Background color"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Background texture tile"
msgstr "Ibara risize Agakaro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Base URI"
msgstr "Base"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Base font"
msgstr "Base Intego- nyuguti"
# 548
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
msgid "Behavior"
msgstr "imyitwarire"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Blinking text"
msgstr "Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24
msgid "Border"
msgstr "Imbibi"
# svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Ibara ry'urubibi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:26
msgid "Box"
msgstr "Agasanduku"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27
msgid "Cell rowspan"
msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..6.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
msgid "Center"
msgstr "Hagati"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Character encoding of linked resource"
msgstr "Imisobekere: Bya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Checked (state)"
msgstr "Leta"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Citation"
msgstr "Iyerekana"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Cite reason for change"
msgstr "kugirango Guhindura>>"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
msgid "Class implementation ID"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Class list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Clear text flow control"
msgstr "Umwandiko Igenzura"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Code content type"
msgstr "Ibikubiyemo Ubwoko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Color of selected links"
msgstr "Bya Byahiswemo amahuza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Column span"
msgstr "Igihe ky'inkingi:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
msgid "Columns"
msgstr "Inkingi"
# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Computer code fragment"
msgstr "ITEGEKONGENGA"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Content scheme"
msgstr "Igishusho"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43
msgid "Content type"
msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
msgid "DIV Style container"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
msgid "DIV container"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Date and time of change"
msgstr "Na Igihe Bya Guhindura>>"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Declare flag"
msgstr "Ibendera"
#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
#. It indicates that the script is not going to generate any document
#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Defer attribute"
msgstr "Ikiranga"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Definition description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Definition list"
msgstr "Ilisiti y'Insobanuro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Definition term"
msgstr "Ijambo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
msgstr "Umwandiko"
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
msgid "Direction"
msgstr "Icyerekezo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
msgid "Directionality"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Directory list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
msgid "Disabled"
msgstr "Yahagaritswe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Document base"
msgstr "SHINGIRO"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Document body"
msgstr "Umubiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
msgid "Document head"
msgstr ""
# 1747
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:64
msgid "Document title"
msgstr "Umutwe-Nyandiko"
# svx/source\options\optsave.src:RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Ubwoko bw'inyandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:66
msgid "Element ID"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Embedded object"
msgstr "Igikoresho"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
msgid "Emphasis"
msgstr "Gushimangira"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Encode type"
msgstr "Ubwoko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
msgid "Figure"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
msgid "Font face"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "For label"
msgstr "Akarango"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Forced line break"
msgstr "Umurongo itandukanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:74
msgid "Form"
msgstr "Ifishi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Form action handler"
msgstr "Igikorwa"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Form control group"
msgstr "Igenzura Itsinda"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Form field label text"
msgstr "Umwanya Akarango Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Form input"
msgstr "Iyinjiza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Form input type"
msgstr "Iyinjiza Ubwoko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Form method"
msgstr "Uburyo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Forward link"
msgstr "Ihuza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
msgid "Frame"
msgstr "Ikadiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
msgid "Frame render parts"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Frame source"
msgstr "Inkomoko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "Frame target"
msgstr "Intego"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
msgid "Frameborder"
msgstr ""
# sfx2/source\view\fsetview.src:RID_FRAMESETEDIT_TOOLBOX.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Frameset"
msgstr "Ikadiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Frameset columns"
msgstr "Inkingi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Frameset rows"
msgstr "Imbariro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
msgid "Framespacing"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Generic embedded object"
msgstr "Gitsindiye Igikoresho"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
msgid "Generic metainformation"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
msgid "Generic span"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
msgid "HREF URI"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
msgid "HTML - Special Characters"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "HTML - Tags"
msgstr "Amatagi ya HTML"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "HTML root element"
msgstr "Imizi Ikigize:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "HTML version"
msgstr "Verisiyo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "HTTP header name"
msgstr "Umutwempangano Izina:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
#, fuzzy
msgid "Header cell ID's"
msgstr "Akazu"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Heading.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Heading.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Heading.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
msgid "Heading"
msgstr "Umutwempangano"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE1.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
msgid "Heading 1"
msgstr "Umutwe 1"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE2.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
msgid "Heading 2"
msgstr "Umutwe 2"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE3.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
msgid "Heading 3"
msgstr "Umutwe 3"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE4.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
msgid "Heading 4"
msgstr "Umutwe 4"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE5.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
msgid "Heading 5"
msgstr "Umutwe 5"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HEADLINE6.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
msgid "Heading 6"
msgstr "Umutwe 6"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
msgid "Height"
msgstr "Ubuhagarike"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
msgid "Horizontal rule"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Umwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "I18N BiDi over-ride"
msgstr "KURI"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
msgid "Image"
msgstr "Ishusho"
# sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:TP_FRM_URL.FL_IMAGE.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
msgid "Image map"
msgstr "Ikarita y'ishusho"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Image map area"
msgstr "Ubuso"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Image map name"
msgstr "Izina:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Image source"
msgstr "Inkomoko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Inline frame"
msgstr "Ikadiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
#, fuzzy
msgid "Inline layer"
msgstr "Akugara"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Inserted text"
msgstr "Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
#, fuzzy
msgid "Instance definition"
msgstr "Insobanuro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Italic text"
msgstr "Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Java applet"
msgstr "Apuleti..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
msgid "Label"
msgstr "Akarango"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
#, fuzzy
msgid "Language code"
msgstr "ITEGEKONGENGA"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Large text style"
msgstr "Umwandiko IMISUSIRE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
msgid "Layer"
msgstr "Akugara"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
#, fuzzy
msgid "Link color"
msgstr "Ibara"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
#, fuzzy
msgid "List item"
msgstr "Ibigize by'ilisiti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "List of MIME types for file upload"
msgstr "Bya kugirango IDOSIYE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "List of supported character sets"
msgstr "Bya Inyuguti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Listing"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:132
#, fuzzy
msgid "Local change to font"
msgstr "Guhindura>> Kuri Intego- nyuguti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Long description link"
msgstr "Isobanuramiterere Ihuza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Long quotation"
msgstr "Gusubiramo ibyavuzwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Mail link"
msgstr "Ihuza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Margin pixel height"
msgstr "Ubuhagarike"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Margin pixel width"
msgstr "Ubugari"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Maximum length of text field"
msgstr "Uburebure Bya Umwandiko Umwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
#, fuzzy
msgid "Media-independent link"
msgstr "Ihuza"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
#, fuzzy
msgid "Menu list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
#, fuzzy
msgid "Multi-line text field"
msgstr "Umurongo Umwandiko Umwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
msgid "Multicolumn"
msgstr ""
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
msgid "Multiple"
msgstr "Igikubo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
msgid "Name"
msgstr "Izina"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Named property value"
msgstr "indangakintu Agaciro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
msgid "Next ID"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
msgid "No URI"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
#, fuzzy
msgid "No embedded objects"
msgstr "Gitsindiye Ibintu"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
#, fuzzy
msgid "No frames"
msgstr "Amakadiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
msgid "No layers"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "No line break"
msgstr "Umurongo itandukanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:153
#, fuzzy
msgid "No resize"
msgstr "Ihindurangero"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
#, fuzzy
msgid "No script"
msgstr "IYANDIKA"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
msgid "No shade"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "No word wrap"
msgstr "ijambo Gufunika"
# sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
msgid "Note"
msgstr "Igisobanuro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Object applet file"
msgstr "Apuleti... IDOSIYE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
#, fuzzy
msgid "Object data reference"
msgstr "Ibyatanzwe Indango"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Offset for alignment character"
msgstr "kugirango Itunganya Inyuguti"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
#, fuzzy
msgid "OnBlur event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
#, fuzzy
msgid "OnChange event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
#, fuzzy
msgid "OnClick event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "OnDblClick event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "OnFocus event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
#, fuzzy
msgid "OnKeyDown event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
#, fuzzy
msgid "OnKeyPress event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
#, fuzzy
msgid "OnKeyUp event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:169
#, fuzzy
msgid "OnLoad event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "OnMouseDown event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "OnMouseMove event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "OnMouseOut event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
#, fuzzy
msgid "OnMouseOver event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
#, fuzzy
msgid "OnMouseUp event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "OnReset event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "OnSelect event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "OnSubmit event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "OnUnload event"
msgstr "Icyabaye"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
#, fuzzy
msgid "Option group"
msgstr "Itsinda ry'Ihitamo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
msgid "Option selector"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Ordered list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
#, fuzzy
msgid "Output media"
msgstr "Ibitangazamakuru"
# sc/source\ui\src\textdlgs.src:RID_SCDLG_PARAGRAPH.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
msgid "Paragraph"
msgstr "Igika"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Paragraph class"
msgstr "ishuri"
# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
#, fuzzy
msgid "Paragraph style"
msgstr "Imisusire y'Igika"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "Preformatted listing"
msgstr ""
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_HTML_PRE.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
#, fuzzy
msgid "Preformatted text"
msgstr "Umwandiko wahawe imiterere mbere"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
#, fuzzy
msgid "Profile metainfo dictionary"
msgstr "Inkoranyamagambo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
#, fuzzy
msgid "Prompt message"
msgstr "Ubutumwa"
# svx/sdi\svxslots.src:SID_FM_PUSHBUTTON.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Push button"
msgstr "Kanda Buto"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
msgid "Quote"
msgstr "Gushyiraho akugarizo"
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_AREA.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
msgid "Range"
msgstr "Igice"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
#, fuzzy
msgid "ReadOnly text and password"
msgstr "Umwandiko Na Ijambobanga..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
#, fuzzy
msgid "Reduced spacing"
msgstr "Isigamwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
#, fuzzy
msgid "Reverse link"
msgstr "Ihuza ryahinduye ikerekezo"
# 5214
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
msgid "Root"
msgstr "Imizi"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Format.Row.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Format.Row.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
msgid "Rows"
msgstr "Imbariro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid "Rulings between rows and columns"
msgstr "hagati Imbariro Na Inkingi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
#, fuzzy
msgid "Sample program output, scripts"
msgstr "Porogaramu Ibisohoka Inyandikoporogaramu"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
#, fuzzy
msgid "Scope covered by header cells"
msgstr "ku Umutwempangano Utudirishya..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
#, fuzzy
msgid "Script language name"
msgstr "Ururimi Izina:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
msgid "Script statments"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
msgid "Scrollbar"
msgstr "Agafashsagenda"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
#, fuzzy
msgid "Selectable option"
msgstr "Ihitamo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
msgid "Selected"
msgstr "Byahiswemo"
# sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:TP_FRM_URL.CB_SERVER.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
#, fuzzy
msgid "Server-side image map"
msgstr "Ikarita y'ishusho yo ku ruhande rwa mugabuzi"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
msgid "Shape"
msgstr "Imisusire"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
#, fuzzy
msgid "Short inline quotation"
msgstr "Mumurongo Gusubiramo ibyavuzwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
#, fuzzy
msgid "Single line prompt"
msgstr "Umurongo Urwinjiriro"
# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
# #-#-#-#-# goodies.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
#, fuzzy
msgid "Small text style"
msgstr "Umwandiko IMISUSIRE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
#, fuzzy
msgid "Soft line break"
msgstr "Umurongo itandukanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
msgid "Sound"
msgstr "Ijwi"
# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP5.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
msgid "Space"
msgstr "Umwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
#, fuzzy
msgid "Space separated archive list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
msgid "Spacer"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
#, fuzzy
msgid "Spacing between cells"
msgstr "hagati Utudirishya..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
#, fuzzy
msgid "Spacing within cells"
msgstr "muri Utudirishya..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
msgid "Span"
msgstr ""
# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SQRTX.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Square root"
msgstr "Umwikube Kabiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
#, fuzzy
msgid "Standby load msg"
msgstr "Ibirimo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
#, fuzzy
msgid "Starting sequence number"
msgstr "Umubare"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
#, fuzzy
msgid "Strike-through text"
msgstr "Gihinguranya Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
#, fuzzy
msgid "Strike-through text style"
msgstr "Gihinguranya Umwandiko IMISUSIRE"
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCHR_HTML_STRONG.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
#, fuzzy
msgid "Strong emphasis"
msgstr "Gushimangira cyane"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
#, fuzzy
msgid "Style info"
msgstr "Ibisobanuro"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/sdi\svxslots.src:SID_SET_SUB_SCRIPT.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
msgid "Subscript"
msgstr "Inyandiko nyesi"
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/sdi\svxslots.src:SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
msgid "Superscript"
msgstr "Inyandiko nyejuru"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
#, fuzzy
msgid "Tab order position"
msgstr "Itondekanya Ibirindiro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
msgid "Table"
msgstr "Imbonerahamwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
#, fuzzy
msgid "Table body"
msgstr "Umubiri"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
#, fuzzy
msgid "Table caption"
msgstr "Akarango"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Table column group properties"
msgstr "Inkingi Itsinda Indangakintu..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
#, fuzzy
msgid "Table column properties"
msgstr "Inkingi Indangakintu..."
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
#, fuzzy
msgid "Table data cell"
msgstr "Ibyatanzwe Akazu"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
#, fuzzy
msgid "Table footer"
msgstr "Imperampangano"
# sw/source\ui\chrdlg\ccoll.src:TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
#, fuzzy
msgid "Table header"
msgstr "Umutwempangano w'imbonerahamwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
#, fuzzy
msgid "Table header cell"
msgstr "Umutwempangano Akazu"
# sw/source\ui\shells\shells.src:STR_SWBG_TABLE_ROW.text
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
msgid "Table row"
msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
#, fuzzy
msgid "Table summary"
msgstr "Imbonerahamwe y'incamake:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
msgid "Target - Blank"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
msgid "Target - Parent"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
msgid "Target - Self"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
msgid "Target - Top"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
#, fuzzy
msgid "Teletype or monospace text style"
msgstr "Cyangwa Monospace: Umwandiko IMISUSIRE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
msgid "Text"
msgstr "Umwandiko"
# 6204
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
msgid "Text color"
msgstr "ibara ry'amagambo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
#, fuzzy
msgid "Text entered by user"
msgstr "ku Ukoresha:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
#, fuzzy
msgid "Topmargin in pixels"
msgstr "in Pigiseli"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
#, fuzzy
msgid "Underlined text style"
msgstr "Umwandiko IMISUSIRE"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
#, fuzzy
msgid "Unordered list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
#, fuzzy
msgid "Use image map"
msgstr "Ishusho"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
msgid "Value interpretation"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
#, fuzzy
msgid "Variable or program argument"
msgstr "Cyangwa Porogaramu"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
#, fuzzy
msgid "Vertical cell alignment"
msgstr "Akazu Itunganya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "Umwanya"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
#, fuzzy
msgid "Visited link color"
msgstr "Ibara y'Ihuza yasuwe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
msgid "Width"
msgstr "Ubugari"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Bibliography (cite)"
msgstr "Ikintu"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Bibliography (item)"
msgstr "Ikintu"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Bibliography (shortcite)"
msgstr "Ikintu"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Bibliography (thebibliography)"
msgstr "Ikintu"
# starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.text
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Brackets ()"
msgstr "Udusodeko"
# starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.text
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Brackets <>"
msgstr "Udusodeko"
# starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.text
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Brackets []"
msgstr "Udusodeko"
# starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.text
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Brackets {}"
msgstr "Udusodeko"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "File input"
msgstr "Idosiye Iyinjiza"
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/sdi\swslots.src:FN_EDIT_FOOTNOTE.text
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\chrdlg\ccoll.src:TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.5.text
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\fmtui\tmpdlg.src:STR_PAGE_FOOTNOTE.text
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FTN.text
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.text
# #-#-#-#-# sw.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\utlui\poolfmt.src:STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.text
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
msgid "Footnote"
msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
msgid "Function cosin"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Function e^"
msgstr "E"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Function exp"
msgstr "EXP"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Function log"
msgstr "LOG"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Function log10"
msgstr "LOG10"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Function sine"
msgstr "Sinisi"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Greek alpha"
msgstr "Alufa"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Greek beta"
msgstr "beta"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Greek epsilon"
msgstr "ebusiloni"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Greek gamma"
msgstr "Gama"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Greek lambda"
msgstr "lamuda"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Greek rho"
msgstr "ro"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Greek tau"
msgstr "tawu"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Header 0 (chapter)"
msgstr "0 Umutwe"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Header 0 (chapter*)"
msgstr "0 Umutwe"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Header 1 (section)"
msgstr "1. Icyiciro"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Header 1 (section*)"
msgstr "1. Icyiciro"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Header 2 (subsection)"
msgstr "2."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Header 2 (subsection*)"
msgstr "2."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Header 3 (subsubsection)"
msgstr "3."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Header 3 (subsubsection*)"
msgstr "3."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Header 4 (paragraph)"
msgstr "4. Igika"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
msgid "Header appendix"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
msgid "Item"
msgstr "Ikintu"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Item with label"
msgstr "Na: Akarango"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
msgid "Latex - Tags"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "List description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
msgid "List enumerate"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
msgid "List itemize"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Maths (display)"
msgstr "Kugaragaza"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Maths (inline)"
msgstr "Mumurongo"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Operator fraction"
msgstr "Imigabane"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Operator integral (display)"
msgstr "Umubare Wuzuye Kugaragaza"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Operator integral (inline)"
msgstr "Umubare Wuzuye Mumurongo"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Operator sum (display)"
msgstr "Igiteranyo Kugaragaza"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Operator sum (inline)"
msgstr "Igiteranyo Mumurongo"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Reference label"
msgstr "Akarango"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Reference ref"
msgstr "indango"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Symbol <<"
msgstr "Na"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Symbol <="
msgstr "Na"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Symbol >="
msgstr "Na"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Symbol >>"
msgstr "Na"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Symbol and"
msgstr "Na"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
msgid "Symbol const"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Symbol d-by-dt"
msgstr "D ku"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Symbol d-by-dt-partial"
msgstr "D ku Bituzuye"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
msgstr "ku Bituzuye"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
msgid "Symbol dagger"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
msgid "Symbol equiv"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
msgid "Symbol hyphen --"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
msgid "Symbol hyphen ---"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Symbol infinity"
msgstr "Bidashira"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
msgid "Symbol mathspace ,"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
msgid "Symbol mathspace ."
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
msgid "Symbol mathspace _"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
msgid "Symbol mathspace __"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
msgid "Symbol simeq"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Symbol star"
msgstr "star"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Typeface bold"
msgstr "UTSINDAGIYE"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Typeface italic"
msgstr "IBERAMYE"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
msgid "Typeface slanted"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Typeface type"
msgstr "Ubwoko"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Unbreakable text"
msgstr "Umwandiko"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
msgid "XSLT - Axes"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
msgid "XSLT - Elements"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
msgid "XSLT - Functions"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
msgid "ancestor"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "ancestor-or-self"
msgstr "Cyangwa"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "attribute"
msgstr "Ikiranga"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
msgid "child"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
msgid "descendant"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "descendant-or-self"
msgstr "Cyangwa"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
msgid "following"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
msgid "following-sibling"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
msgid "namespace"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
msgid "parent"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
msgid "preceding"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
msgid "preceding-sibling"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
msgid "self"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:146
#, fuzzy
msgid "Tag list plugin"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:167
#, fuzzy
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "Itsinda Bya Kuri Gukoresha"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:189
msgid "Available Tag Lists"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:191
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:212
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-window.c:201
#, fuzzy
msgid "Double-click on a tag to insert it in the current document"
msgstr "Kanda ku a Itagi: Kuri Kongeramo in KIGEZWEHO Inyandiko"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:46
msgid "Tag _List"
msgstr ""
#.
#. #define MENU_ITEM_NAME "TagList"
#.
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:51
#, fuzzy
msgid "Show the tag list window"
msgstr "Itagi: Urutonde Idirishya"
#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/"
"strings without having to type them."
msgstr "a Uburyo Kuri Kongeramo a Inyandiko Ikurikiranyanyuguti Kuri Ubwoko"
#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Tag list"
msgstr "Urutonde"
#: ../plugins/time/time.c:49
#, fuzzy
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "Na"
#: ../plugins/time/time.c:52
#, fuzzy
msgid "Insert current date and time at the cursor position"
msgstr "KIGEZWEHO Itariki Na Igihe ku indanga Ibirindiro"
#: ../plugins/time/time.c:457
#, fuzzy
msgid "Available formats"
msgstr "Imiterere"
#: ../plugins/time/time.c:565
#, fuzzy
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "Kongeramo Itariki Igihe"
#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Date/Time"
msgstr ""
#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "KIGEZWEHO Itariki Na Igihe ku indanga Ibirindiro"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:3
#, fuzzy
msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
msgstr "<Ingano Gitoya 01"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:4
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Itariki Igihe"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:5
#, fuzzy
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "Itariki Igihe"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:6
#, fuzzy
msgid "Insert Date and Time"
msgstr "Na"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:7
#, fuzzy
msgid "Use the _selected format"
msgstr "Byahiswemo Imiterere"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
#: ../plugins/time/time.glade2.h:8
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Kongeramo"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:9
#, fuzzy
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "kugirango a Imiterere"
#: ../plugins/time/time.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "_Use custom format"
msgstr "Kunoza Imiterere"
|