1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
|
# Serbian translation of pluma
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
#
# This file is distributed under the same license as the pluma package.
#
# Maintainer: ΠΠΎΡΠ°Π½ Π Π°ΠΊΠΈΡ <grakic@devbase.net>
# ΠΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π¨Π΅Π³Π°Π½ <danilo@prevod.org>, 2005.
# Reviewed on 2005-09-03 by: ΠΠ³ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ <igor@prevod.org>
# Translated on 2010-03-07 by: ΠΡΠ°Π½ΠΊΠΎ ΠΠΎΠΊΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ <branko.kokanovic@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pluma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pluma&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 19:32+0100\n"
"Last-Translator: ΠΠΎΡΠ°Π½ Π Π°ΠΊΠΈΡ <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
msgid "Edit text files"
msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:759
msgid "Text Editor"
msgstr "ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:3
msgid "pluma"
msgstr "ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:4
msgid "pluma Text Editor"
msgstr "ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""
"ΠΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ "
"ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΊΡΡΠΈΡΠ° βΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρβ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:3
msgid "Automatic indent"
msgstr "Π£Π²Π»Π°ΡΠΈ Ρ ΡΠ°Π΄Ρ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:4
msgid "Automatically Detected Encodings"
msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ΄Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:5
msgid "Autosave"
msgstr "Π§ΡΠ²Π°Ρ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:6
msgid "Autosave Interval"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:7
msgid "Body Font for Printing"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:8
msgid "Bottom Panel is Visible"
msgstr "ΠΠ°Π½Π΅Π» Π½Π° Π΄Π½Ρ ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:9
msgid "Create Backup Copies"
msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:10
msgid "Display Line Numbers"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:11
msgid "Display Right Margin"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Π΅ΡΠ½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:12
msgid "Editor Font"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:13
msgid "Enable Search Highlighting"
msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:14
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:15
msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:16
msgid "Header Font for Printing"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:17
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "ΠΡΡΠ°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:18
msgid "Highlight Matching Bracket"
msgstr "ΠΡΡΠ°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
"lines."
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ 0, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ° "
"Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. Π£ ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ²Π°ΠΊΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ "
"Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:20
msgid "Insert spaces"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:21
msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:22
msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:23
msgid ""
"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
msgstr ""
"Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ VFS ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° Ρ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°. Π¨Π΅ΠΌΠ° βfileβ ΡΠ΅ "
"ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:24
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""
"Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°. Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠΈ βΠΏΡΡΠ°ΡΡβ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ "
"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ .pluma-plugin Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½Π°Π»ΠΈ βΠΏΡΡΠ°ΡΡβ Π΄Π°ΡΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:25
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used."
msgstr ""
"Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ
Ρ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. "
"ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:26
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡ
Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:27
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr "ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°Π½ΠΈΡ
Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:28
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
"ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ "
"β-1β Π·Π° Π½Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΈ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
msgstr ""
"ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ "
"β-1β Π·Π° Π½Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²ΡΠΈ ΠΎΠ΄ 2.12.0."
#. Translators: This is the Editor Font.
#. This is a Pango font
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:32
msgid "Monospace 12"
msgstr "Monospace 12"
#. Translators: This is the Body font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:35
msgid "Monospace 9"
msgstr "Monospace 9"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
"ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈΡ
ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. "
"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅β ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:37
msgid "Print Header"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:38
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:39
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:40
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:41
msgid "Restore Previous Cursor Position"
msgstr "ΠΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:42
msgid "Right Margin Position"
msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠ½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅"
#. Translators: This is the Header font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:45
msgid "Sans 11"
msgstr "Sans 11"
#. Translators: This is the Line Number font for printing.
#. This is a Pango font.
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:48
msgid "Sans 8"
msgstr "Sans 8"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:49
msgid "Side Pane is Visible"
msgstr "ΠΠΎΡΠ½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²Π°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:50
msgid "Smart Home End"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π΅ Home/End ΡΠΈΠΏΠΊΠ΅"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:51
msgid ""
"Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
"recognized encodings are used."
msgstr ""
"Π£ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ "
"ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. βCURRENTβ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ "
"Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:52
msgid ""
"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
"\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move "
"to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the "
"start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are "
"pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before moving to "
"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½Ρ ΡΠΈΠΏΠΊΠ΅ HOME ΠΈ END. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ "
"βDISABLEDβ Π·Π° ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, βAFTERβ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° "
"ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΡΡΠΈ "
"Π±Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠΊΡ, βBEFOREβ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅ "
"ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ βALWAYSβ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ "
"ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ/ΠΊΡΠ°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:53
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΈΡ
Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ "
"βGTK_WRAP_NONEβ Π·Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ°, βGTK_WRAP_WORDβ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΡ "
"ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈ βGTK_WRAP_CHARβ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ Π΄Π° ΡΡ "
"Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π΅ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΠ° ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ "
"Π½Π° ΠΈΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ²Π΄Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:54
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΈΡ
Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ "
"βGTK_WRAP_NONEβ Π·Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ°, βGTK_WRAP_WORDβ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΡ "
"ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈ βGTK_WRAP_CHARβ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ Π΄Π° ΡΡ "
"Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π΅ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΠ° ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈΠ΅ "
"Π½Π° ΠΈΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ²Π΄Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:55
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠ΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:56
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ "
"ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠ¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°β Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° "
"Π½Π° 0."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:57
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ "
"ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠ¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅β."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:58
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr ""
"ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ Ρ "
"βΠ‘ΠΊΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅β ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:59
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:60
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠ½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:61
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:62
msgid "Style Scheme"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΡΡΠΈΠ»Π°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:63
msgid ""
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" "
"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""
"Π‘ΡΠΈΠ» Π΄ΡΠ³ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈ Π°Π»Π°ΡΠ°. ΠΠΎΠ³ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡ βPLUMA_TOOLBAR_SYSTEMβ Π·Π° "
"ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠ», βPLUMA_TOOLBAR_ICONSβ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°, "
"βPLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXTβ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΈ "
"βPLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZβ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· Π½Π°Π³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°. "
"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ Π΄Π° ΡΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π΅ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΠ° ΡΠ΅ "
"ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ²Π΄Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:64
msgid "Tab Size"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:65
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr "ΠΠ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ GtkSourceView ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° Π±ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:66
msgid "Toolbar Buttons Style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» Π΄ΡΠ³ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΠΈ ΡΠ° Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:67
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ΠΠ°Π»Π΅ΡΠ° ΡΠ° Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²Π°"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:68
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
msgstr "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π° Π°ΠΊΡΠΈΡΠ° (ΠΠΠ‘Π’ΠΠ ΠΠΠ)"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:69
msgid "Use Default Font"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ"
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:70
msgid ""
"Whether pluma should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
"ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ "
"Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π»Π°. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ "
"βΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅β."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:71
msgid ""
"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""
"ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Ρ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ Π·Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ²Π°. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ "
"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ Π΅ΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ βΠΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ° "
"ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅β."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:72
msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:73
msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:74
msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:75
msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:76
msgid ""
"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΈΡΡΠ°ΠΊΠ½ΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:77
msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠ°ΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:78
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄ Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈ."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:79
msgid "Whether pluma should include a document header when printing documents."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠΊΡΡΡΠΈ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:80
msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:81
msgid "Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:82
msgid ""
"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
msgstr ""
"ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°.."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:83
msgid ""
"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π» Π½Π° Π΄Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:84
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
msgstr ""
"ΠΠ° Π»ΠΈ Π±ΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π» Ρ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:85
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ° Ρ Π΄Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²Π°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:86
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ° Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π±ΡΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²Π°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:87
msgid ""
"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the "
"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
"font."
msgstr ""
"ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΈΠΊΡΠ½Π΅ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· "
"ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ½ΡΠ° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ°. "
"ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°, ΡΠΎΠ½Ρ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠΈ βΠ€ΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°β ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ "
"ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠΎΠ½ΡΠ°."
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:88
msgid "Writable VFS schemes"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ° Π½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»Π½Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:91
msgid "[ISO-8859-15]"
msgstr "[ISO-8859-15]"
# ΠΠ²ΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ UTF-8,CURRENT,ISO-8859-2 Π·Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄!!!
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by pluma
#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
#. (covering English and most Western European languages) if you think people
#. in you country will rarely use it.
#. "CURRENT" is a magic value used by pluma and it represents the encoding
#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
#. Only recognized encodings are used.
#. See http://svn.gnome.org/viewcvs/pluma/trunk/pluma/pluma-encodings.c?view=markup for
#. a list of supported encodings
#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:103
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
msgstr ""
"[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-2,ISO-8859-5,WINDOWS-1250,WINDOWS-1251,ISO-8859-15]"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "ΠΠ΄_ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΡΡΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ°Π΄Π°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:144
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΈΡ_ΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Ρ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ _Π±Π΅Π· ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:212
msgid "Question"
msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΎΡ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:421
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:427
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ %ld ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° %ld ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%ld ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:452
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Π³ ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:458
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ "
"ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:473
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%d ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° %d ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%d ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ β%sβ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "ΠΠ° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ β%sβ ΠΏΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:535
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "Π§ΡΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ %d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ %d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ %d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "%d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°?"
msgstr[1] ""
"%d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°?"
msgstr[2] "%d Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°?"
msgstr[3] "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:725
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ ΡΠ° Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠ°:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:727
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ _Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅, ΡΠ²Π΅ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:321
msgid "Character Encodings"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:385
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:446
msgid "_Description"
msgstr "Π_ΠΏΠΈΡ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:394
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:455
msgid "_Encoding"
msgstr "_ΠΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable encodings:"
msgstr "ΠΠΎΡ_ΡΡΠΏΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2
msgid "Character encodings"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:3
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π½ΠΈ _ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:571
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
"ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Ρ "
"ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:581
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "_ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΈΠΊΡΠ½Π΅ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ (%s)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:784
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "ΠΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π±ΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:809
msgid "Add Scheme"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π±ΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:816
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "_ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π±ΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:824
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ° Π±ΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:831
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52
msgid "All Files"
msgstr "Π‘Π²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:876
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π±ΠΎΡΠ° β%sβ."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1087
msgid "pluma Preferences"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅"
#. ex:ts=4:et:
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:1
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Bracket Matching"
msgstr "Π£ΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Color Scheme"
msgstr "Π¨Π΅ΠΌΠ° Π±ΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ _ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Current Line"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Display right _margin"
msgstr "ΠΡ_ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Π΅ΡΠ½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:8
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:1
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "ΠΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠ΅_Ρ Ρ Π΄Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Editor"
msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Editor _font: "
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ _ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:11
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:2
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ _ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "File Saving"
msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Font"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Font & Colors"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π±ΠΎΡΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Highlight current _line"
msgstr "ΠΡΡ_Π°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Highlight matching _bracket"
msgstr "ΠΡΡΠ°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°_Π³ΡΠ°Π΄Ρ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅ ΡΠΌΠ΅_ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:18
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:5
msgid "Line Numbers"
msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅Π²ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Pick the editor font"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Plugins"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Preferences"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Right Margin"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°"
# bug(slobo):nesigurno: da li su ovo jezicci ili tabulatori?
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:23
msgid "Tab Stops"
msgstr "Π’Π°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:24
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:11
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ΠΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "View"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "_Add..."
msgstr "ΠΠΎΠ΄_Π°Ρ..."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "_Autosave files every"
msgstr "Π‘_Π°ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠΈΡ
"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:28
#: ../pluma/pluma-view.c:1968
msgid "_Display line numbers"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°_ΠΆΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ _Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
msgid "_Right margin at column:"
msgstr "_ΠΠ΅ΡΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π° Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈ:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
msgid "_Tab width:"
msgstr "Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° _ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "_minutes"
msgstr "_ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:300
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-window.c:1522
msgid "Replace"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:311 ../pluma/pluma-window.c:1520
msgid "Find"
msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:415
msgid "Replace _All"
msgstr "Π_Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:582
msgid "_Replace"
msgstr "_ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1
msgid "Match _entire word only"
msgstr "Π£ΠΏΠΎΡ_Π΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:3
msgid "Replace All"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "Replace _with: "
msgstr "_ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°: "
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:5
msgid "Search _backwards"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ Ρ_Π½Π°Π·Π°Π΄"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6
msgid "_Match case"
msgstr "_Π£ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7
msgid "_Search for: "
msgstr "_Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ: "
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8
msgid "_Wrap around"
msgstr "ΠΡΠ΅_Π»Π°ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠΊΠΎ"
#: ../pluma/pluma.c:123
msgid "Show the application's version"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°"
#: ../pluma/pluma.c:126
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr ""
"ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠΈΡ
Ρ "
"Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±ΠΈ"
#: ../pluma/pluma.c:126
msgid "ENCODING"
msgstr "ΠΠΠΠΠ Π ΠΠ‘ΠΠΠ ΠΠ"
#: ../pluma/pluma.c:129
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡ
Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma.c:132
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π³ Π½ΠΈΠ²ΠΎΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°"
#: ../pluma/pluma.c:135
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma.c:138
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ΠΠΠ’ΠΠ’ΠΠΠ...]"
#: ../pluma/pluma.c:193
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr "%s: Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡ.\n"
#. Setup command line options
#: ../pluma/pluma.c:576
msgid "- Edit text files"
msgstr "- Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ β%s --helpβ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΡ
ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.\n"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:255
#, c-format
msgid "Loading file '%s'β¦"
msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sββ¦"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:264
#, c-format
msgid "Loading %d fileβ¦"
msgid_plural "Loading %d filesβ¦"
msgstr[0] "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡβ¦"
msgstr[1] "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅β¦"
msgstr[2] "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°β¦"
msgstr[3] "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡβ¦"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:458
msgid "Open Files"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:569
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:574
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅?"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:643 ../pluma/pluma-commands-file.c:866
#, c-format
msgid "Saving file '%s'β¦"
msgstr "Π§ΡΠ²Π°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sββ¦"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:751
msgid "Save Asβ¦"
msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎβ¦"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1080
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'β¦"
msgstr "ΠΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° β%sββ¦"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1125
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ β%sβ?"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ %ld ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1143
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
# ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° βΠ·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅β?
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈ %ld ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ %ld ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° %ld ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%ld ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1174
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Π³ ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ "
"ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ %d ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[1] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° %d ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[2] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ
%d ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
msgstr[3] ""
"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1221
msgid "_Revert"
msgstr "ΠΠΎΠ²_ΡΠ°ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π»Π°Π³Π°Π½Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π·Π° ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ½ΠΎΠΌ"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ΠΠΎΡΠ°Π½ Π Π°ΠΊΠΈΡ <grakic@devbase.net>\n"
"ΠΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π¨Π΅Π³Π°Π½ <danilo@prevod.org>\n"
"Π‘ΡΡΠ°Ρ
ΠΈΡΠ° Π Π°Π΄ΠΈΡ <vilinkamen@mail.ru>\n"
"ΠΠ³ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ <igor@prevod.org\n"
"Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ Π. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ <slobo@akrep.be>\n"
"ΠΡΠ°Π½ΠΊΠΎ ΠΠΎΠΊΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"\n"
"http://prevod.org β ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ."
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:114
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
msgstr[0] "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ %d ΠΏΠΎΡΠ°Π²Ρ"
msgstr[1] "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ %d ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π΅"
msgstr[2] "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ %d ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π°"
msgstr[3] "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ %d ΠΏΠΎΡΠ°Π²Ρ"
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:124
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Ρ"
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:145
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½o"
#: ../pluma/pluma-document.c:1071 ../pluma/pluma-document.c:1086
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
#: ../pluma/pluma-window.c:2271 ../pluma/pluma-window.c:2276
msgid "Read-Only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:780 ../pluma/pluma-window.c:3670
msgid "Documents"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:138 ../pluma/pluma-encodings.c:180
#: ../pluma/pluma-encodings.c:182 ../pluma/pluma-encodings.c:184
#: ../pluma/pluma-encodings.c:186 ../pluma/pluma-encodings.c:188
#: ../pluma/pluma-encodings.c:190 ../pluma/pluma-encodings.c:192
msgid "Unicode"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠΎΠ΄"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:151 ../pluma/pluma-encodings.c:175
#: ../pluma/pluma-encodings.c:225 ../pluma/pluma-encodings.c:268
msgid "Western"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:153 ../pluma/pluma-encodings.c:227
#: ../pluma/pluma-encodings.c:264
msgid "Central European"
msgstr "Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:155
msgid "South European"
msgstr "ΠΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:157 ../pluma/pluma-encodings.c:171
#: ../pluma/pluma-encodings.c:278
msgid "Baltic"
msgstr "ΠΠ°Π»ΡΠΈΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:159 ../pluma/pluma-encodings.c:229
#: ../pluma/pluma-encodings.c:242 ../pluma/pluma-encodings.c:246
#: ../pluma/pluma-encodings.c:248 ../pluma/pluma-encodings.c:266
msgid "Cyrillic"
msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:161 ../pluma/pluma-encodings.c:235
#: ../pluma/pluma-encodings.c:276
msgid "Arabic"
msgstr "ΠΡΠ°ΠΏΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:163 ../pluma/pluma-encodings.c:270
msgid "Greek"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:165
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Π₯Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Visual"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:167 ../pluma/pluma-encodings.c:231
#: ../pluma/pluma-encodings.c:272
msgid "Turkish"
msgstr "Π’ΡΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:169
msgid "Nordic"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:173
msgid "Celtic"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:177
msgid "Romanian"
msgstr "Π ΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:195
msgid "Armenian"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:197 ../pluma/pluma-encodings.c:199
#: ../pluma/pluma-encodings.c:213
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:201
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ/ΡΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:204 ../pluma/pluma-encodings.c:206
#: ../pluma/pluma-encodings.c:208 ../pluma/pluma-encodings.c:238
#: ../pluma/pluma-encodings.c:253
msgid "Japanese"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:211 ../pluma/pluma-encodings.c:240
#: ../pluma/pluma-encodings.c:244 ../pluma/pluma-encodings.c:259
msgid "Korean"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:216 ../pluma/pluma-encodings.c:218
#: ../pluma/pluma-encodings.c:220
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:222
msgid "Georgian"
msgstr "ΠΡΡΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:233 ../pluma/pluma-encodings.c:274
msgid "Hebrew"
msgstr "Π₯Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:250
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ/ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:255 ../pluma/pluma-encodings.c:261
#: ../pluma/pluma-encodings.c:280
msgid "Vietnamese"
msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:257
msgid "Thai"
msgstr "Π’Π°ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:431
msgid "Unknown"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:272
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:288
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:303
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Ρ (%s)"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353
msgid "Add or Remove..."
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ..."
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53
msgid "All Text Files"
msgstr "Π‘Π²Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:81
msgid "C_haracter Encoding:"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½_Π°ΠΊΠΎΠ²Π°:"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:141
msgid "L_ine Ending:"
msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅:"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:160
msgid "Unix/Linux"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΡ/ΠΠΈΠ½ΡΠΊΡ"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:166
msgid "Mac OS Classic"
msgstr "Mac OS Classic"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:172
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../pluma/pluma-help.c:104
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:198
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:203
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:507
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:530
msgid "_Retry"
msgstr "ΠΠΎΠ½_ΠΎΠ²ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:225
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:266
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:273
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ) ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:242
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s locations."
msgstr "ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ° %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:248
msgid "pluma cannot handle this location."
msgstr "ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:256
msgid "The location of the file cannot be mounted."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:260
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°Π½Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:264
#, c-format
msgid "%s is a directory."
msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:271
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
#, c-format
msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""
"Π Π°ΡΡΠ½Π°Ρ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ "
"ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:314
#, c-format
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
msgstr ""
"ΠΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ "
"ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:322
#, c-format
msgid "%s is not a regular file."
msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:327
msgid "Connection timed out. Please try again."
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π·Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:350
msgid "The file is too big."
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:391
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "ΠΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:427
msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:437
#, c-format
msgid "Could not revert the file %s."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:463
msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ _Π·Π½Π°ΠΊΠ°:"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:514
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:539
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:816
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:826
msgid "Edit Any_way"
msgstr "_ΠΠΏΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:517
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:544
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:819
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:831
msgid "D_on't Edit"
msgstr "_ΠΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:640
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
msgstr ""
"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡ Π²Π΅Π·Π° Π·Π° ΠΏΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:644
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ
ΠΎΠ΄Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ Π·Π° ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:650
msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:652
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:674
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:653
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:659
#, c-format
msgid "There was a problem opening the file %s."
msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:661
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΡ ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ° "
"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠ° ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠΈΠ²Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:664
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:671
#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:675
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:749
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:685
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:744
#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ %s ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:747
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
msgstr ""
"ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ "
"ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:846
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
msgstr "ΠΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° (%s) ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:860
msgid ""
"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
msgstr ""
"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ "
"ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:919
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:929
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1025
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1035
msgid "S_ave Anyway"
msgstr "Π‘_Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π°"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:923
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:933
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1029
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1039
msgid "D_on't Save"
msgstr "_ΠΠ΅ΠΌΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:951
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:966
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅, ΡΠ²Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠ½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΡΠ΅Π½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈ "
"ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π°?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1057
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1060
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr ""
"ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ "
"ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1076
msgid ""
"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
"while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""
"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠ° "
"Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ "
"ΡΠΎΠ³Π°, Π°Π»ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠ²Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° "
"ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π°?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1136
#, c-format
msgid ""
"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr ""
"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠΊΡΡΠ΅ %s ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ "
"ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1144
msgid ""
"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr ""
"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ "
"ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1153
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr ""
"%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ "
"ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1159
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ
ΠΎΠ΄Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ "
"ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1165
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
msgstr ""
"ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΡ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡ Π½Π° "
"Π΄ΠΈΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1170
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΈΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½. "
"ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1176
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
"ΠΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. ΠΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1181
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
msgstr ""
"ΠΠΈΡΠΊ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° "
"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1188
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
"have this limitation."
msgstr ""
"ΠΠΈΡΠΊ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ "
"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ "
"Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1204
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s."
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1248
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ β%sβ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1253
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ Π΄Π° ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1255
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° Π΄ΠΈΡΠΊΠ°?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1261
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1272
msgid "_Reload"
msgstr "_ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ"
#: ../pluma/pluma-panel.c:356 ../pluma/pluma-panel.c:528
msgid "Empty"
msgstr "ΠΡΠ°Π·Π½ΠΎ"
#: ../pluma/pluma-panel.c:418
msgid "Hide panel"
msgstr "Π‘Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:54
msgid "Plugin"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:55
msgid "Enabled"
msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:504
msgid "_About"
msgstr "_Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:512
msgid "C_onfigure"
msgstr "Π_ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:521
msgid "A_ctivate"
msgstr "Π£_ΠΊΡΡΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:532
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "Π£ΠΊ_ΡΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:537
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:800
msgid "Active _Plugins:"
msgstr "_Π£ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:825
msgid "_About Plugin"
msgstr "_Π Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΡ"
#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:829
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "Π_ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ"
#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:170
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ."
#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:1138
#, c-format
msgid "Expected `%s', got `%s' for key %s"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΎ β%sβ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ β%sβ Π·Π° ΠΊΡΡΡ %s"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:541
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°: %s"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:550
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° %N ΠΎΠ΄ %Q"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:809
msgid "Preparing..."
msgstr "ΠΡΠΈΠΏΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ..."
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:3
msgid "Fonts"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΠΈ"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:4
msgid "He_aders and footers:"
msgstr "ΠΠ°_Π³Π»Π°Π²ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΡΠ°:"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:6
msgid "Page header"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:7
msgid "Print line nu_mbers"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ _Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:8
msgid "Print page _headers"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌ_ΠΏΠ°Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:9
msgid "Print synta_x highlighting"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°_ΠΊΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:10
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:12
msgid "_Body:"
msgstr "Π’Π΅_Π»ΠΎ:"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:13
msgid "_Line numbers:"
msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅Π²ΠΈ _Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°:"
#. 'Number every' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:15
msgid "_Number every"
msgstr "ΠΡΠΏΠΈΡΠΈ _Π±ΡΠΎΡ ΡΠ²Π°ΠΊΠΈΡ
"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:16
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "ΠΠΎΠ²_ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½Π΅ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π΅"
# bug(slobo): plural-forms?
#. 'lines' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:18
msgid "lines"
msgstr "Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:565
msgid "Show the previous page"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:577
msgid "Show the next page"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:593
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½Π° (Alt+P)"
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:616
msgid "of"
msgstr "ΠΎΠ΄"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:624
msgid "Page total"
msgstr "Π£ΠΊΡΠΏΠ°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:625
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "Π£ΠΊΡΠΏΠ°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π° Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:642
msgid "Show multiple pages"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:655
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Π£Π²Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ 1:1"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:664
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "Π£Π²Π΅ΡΠ°Ρ Π΄Π° ΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅Π»Π° ΡΡΡΠ°Π½Π°"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:673
msgid "Zoom the page in"
msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:682
msgid "Zoom the page out"
msgstr "ΠΠ΄ΠΌΠ°ΠΊΠ½ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:694
msgid "_Close Preview"
msgstr "_ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:697
msgid "Close print preview"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:767
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° %d ΠΎΠ΄ %d"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:951
msgid "Page Preview"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:952
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-smart-charset-converter.c:308
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76
msgid "INS"
msgstr "INS"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:332
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " Π»ΠΈΠ½ %d, ΠΊΠΎΠ» %d"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:431
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ %d Π»ΠΈΡΡΡ"
msgstr[1] "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ %d Π»ΠΈΡΡΠ°"
msgstr[2] "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ %d Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°"
msgstr[3] "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ"
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:207
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ β%sβ: g_mkdir_with_parents() ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ: %"
"s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../pluma/pluma-tab.c:660
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr "ΠΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° %s ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:667
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "ΠΡΠ°ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ %s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../pluma/pluma-tab.c:683
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ %s ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:690
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ %s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../pluma/pluma-tab.c:773
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr "Π§ΡΠ²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ %s Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:780
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "Π§ΡΠ²Π°ΠΌ %s"
#. Read only
#: ../pluma/pluma-tab.c:1670
msgid "RO"
msgstr "Π‘Π§"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1717
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1722
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1727
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1748
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠΎΠ΄ (Π£Π’Π€-8)"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1755
msgid "Name:"
msgstr "ΠΠΌΠ΅:"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1756
msgid "MIME Type:"
msgstr "ΠΠΠΠ Π²ΡΡΡΠ°:"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1757
msgid "Encoding:"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅:"
#: ../pluma/pluma-tab-label.c:200
msgid "Close document"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#. Toplevel
#: ../pluma/pluma-ui.h:47
msgid "_File"
msgstr "_ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:48
msgid "_Edit"
msgstr "_Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:49
msgid "_View"
msgstr "Π_ΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄"
#: ../pluma/pluma-ui.h:50
msgid "_Search"
msgstr "ΠΡΠ΅Ρ_ΡΠ°Π³Π°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:51
msgid "_Tools"
msgstr "ΠΠ»Π°_ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:52
msgid "_Documents"
msgstr "ΠΠΎ_ΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:53
msgid "_Help"
msgstr "_ΠΠΎΠΌΠΎΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:57
msgid "Create a new document"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:58
msgid "_Open..."
msgstr "_ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1450
msgid "Open a file"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#. Edit menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:62
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:63
msgid "Configure the application"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ"
#. Help menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:66
msgid "_Contents"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ_ΠΆΠ°Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:67
msgid "Open the pluma manual"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ½ΠΎΠΌΠΎΠ²Π΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:69
msgid "About this application"
msgstr "Π ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΎ Π΅ΠΊΡΠ°Π½"
#: ../pluma/pluma-ui.h:81
msgid "Save the current file"
msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:82
msgid "Save _As..."
msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ _ΠΊΠ°ΠΎ..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:83
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:85
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "ΠΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:87
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:88
msgid "Set up the page settings"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:90
msgid "Print Previe_w"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅_Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:91
msgid "Print preview"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:92
msgid "_Print..."
msgstr "_Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:93
msgid "Print the current page"
msgstr "ΠΠ΄ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:97
msgid "Undo the last action"
msgstr "ΠΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ°Π΄ΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:99
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½Ρ ΡΠ°Π΄ΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:101
msgid "Cut the selection"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:103
msgid "Copy the selection"
msgstr "Π£ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:105
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:107
msgid "Delete the selected text"
msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:108
msgid "Select _All"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ _ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:109
msgid "Select the entire document"
msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#. View menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:112
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "_Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#. Search menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:115
msgid "_Find..."
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°_ΠΆΠΈ..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:116
msgid "Search for text"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:117
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ _ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:118
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄"
#: ../pluma/pluma-ui.h:119
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ΅Ρ_Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:120
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ½Π°Π·Π°Π΄"
#: ../pluma/pluma-ui.h:122 ../pluma/pluma-ui.h:125
msgid "_Replace..."
msgstr "ΠΠ°ΠΌ_Π΅Π½ΠΈ..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:123 ../pluma/pluma-ui.h:126
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:128
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΡΠΈ_ΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:129
msgid "Clear highlighting of search matches"
msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:130
msgid "Go to _Line..."
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Ρ _ΡΠ΅Π΄..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:131
msgid "Go to a specific line"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈ Π²Π°Ρ Ρ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΊΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:132
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "_ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:133
msgid "Incrementally search for text"
msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#. Documents menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:136
msgid "_Save All"
msgstr "_Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:137
msgid "Save all open files"
msgstr "Π§ΡΠ²Π° ΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:138
msgid "_Close All"
msgstr "ΠΠ°Ρ_Π²ΠΎΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:139
msgid "Close all open files"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-ui.h:140
msgid "_Previous Document"
msgstr "_ΠΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:141
msgid "Activate previous document"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:142
msgid "_Next Document"
msgstr "_ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:143
msgid "Activate next document"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:144
msgid "_Move to New Window"
msgstr "ΠΡΠ΅_ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:145
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:152
msgid "Close the current file"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:159
msgid "Quit the program"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:164
msgid "_Toolbar"
msgstr "ΠΠ°Π»Π΅ΡΠ° _Π°Π»Π°ΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:165
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΠ΅ ΡΠ° Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:167
msgid "_Statusbar"
msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ° _ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:168
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:171
msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π°"
#: ../pluma/pluma-ui.h:178
msgid "Side _Pane"
msgstr "_ΠΠΎΡΠ½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:179
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π° Π±ΠΎΡΠ½Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:181
msgid "_Bottom Pane"
msgstr "ΠΠ±Π»Π°ΡΡ _Π½Π° Π΄Π½Ρ"
#: ../pluma/pluma-ui.h:182
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π° Π΄Π½Ρ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1071
msgid "Please check your installation."
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π°ΡΠΈΡΡ."
#: ../pluma/pluma-utils.c:1140
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ UI Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s. ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: %s"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1160
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ β%sβ ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s.."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
#: ../pluma/pluma-utils.c:1320
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ Π½Π° %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1218
msgid "_Wrap Around"
msgstr "ΠΡΠ΅_Π»Π°ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠΊΠΎ"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1228
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "Π£ΠΏΠΎΡ_Π΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ"
#. create "Match Case" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1238
msgid "_Match Case"
msgstr "_Π£ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../pluma/pluma-view.c:1352
msgid "String you want to search for"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅"
#: ../pluma/pluma-view.c:1361
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Π Π΅Π΄ Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΎΡ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1003
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ %s ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../pluma/pluma-window.c:1060 ../pluma/pluma-window.c:1972
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
msgid "Plain Text"
msgstr "ΠΠ±ΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1061
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ΠΠΊΡΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅"
#. Translators: %s is a URI
#: ../pluma/pluma-window.c:1347
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ β%sβ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1452
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1458
msgid "Open"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1516
msgid "Save"
msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1518
msgid "Print"
msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ"
#. Translators: %s is a URI
#: ../pluma/pluma-window.c:1697
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Ρ β%sβ"
#: ../pluma/pluma-window.c:1950
msgid "Use Spaces"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅"
#: ../pluma/pluma-window.c:2021
msgid "Tab Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°"
#: ../pluma/pluma-window.c:3874
msgid "About pluma"
msgstr "Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ"
#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Change Case"
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ"
#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Changes the case of selected text."
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°."
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:222
msgid "C_hange Case"
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅_Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:223
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Π‘Π²Π° _Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:224
msgid "Change selected text to upper case"
msgstr "ΠΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:226
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Π‘Π²Π° _ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:227
msgid "Change selected text to lower case"
msgstr "ΠΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Ρ ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:229
msgid "_Invert Case"
msgstr "_ΠΠ±ΡΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:230
msgid "Invert the case of selected text"
msgstr "ΠΠ±ΡΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:232
msgid "_Title Case"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° _Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:233
msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ"
#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Check for latest version of pluma"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°ΡΠ»Π° Π½ΠΎΠ²Π° ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Check update"
msgstr "ΠΠΎΠ²Π° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:246
msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅."
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:293
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:308
msgid "_Download"
msgstr "ΠΡΠ΅Ρ_Π·ΠΌΠΈ"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:297
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:316
msgid "_Ignore Version"
msgstr "_ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:332
msgid "There is a new version of pluma"
msgstr "ΠΠ·Π°ΡΠ»Π° ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:336
msgid ""
"You can download the new version of pluma by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
msgstr ""
"ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ "
"βΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈβ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ"
#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update.schemas.in.h:1
msgid "Version to ignore until the next version is released"
msgstr "ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π° Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid ""
"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
"characters and non-space characters in it."
msgstr ""
"ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π° ΠΎ Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΈ "
"Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π΅Π· ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°."
#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
msgid "Document Statistics"
msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2
msgid "Bytes"
msgstr "ΠΠ°ΡΡΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° (Π±Π΅Π· ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°)"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
msgid "Characters (with spaces)"
msgstr "ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° (ΡΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΠΈΠΌΠ°)"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
msgid "Document"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
msgid "File Name"
msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
msgid "Lines"
msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
msgid "Selection"
msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:10
msgid "Words"
msgstr "Π Π΅ΡΠΈ"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11
msgid "_Update"
msgstr "_ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ"
#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:422
msgid "_Document Statistics"
msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° _Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:424
msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "Π£Π·ΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open a terminal in the document location"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
msgid "Open terminal here"
msgstr "ΠΠ²Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#: ../plugins/externaltools/externaltools.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Execute external commands and shell scripts."
msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΠΎΡΠ½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅ ΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠ΅."
#: ../plugins/externaltools/externaltools.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "External Tools"
msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠ½ΠΈ Π°Π»Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:172
msgid "Manage _External Tools..."
msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠΏΠΎ_ΡΠ½ΠΈΠΌ Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ°..."
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:174
msgid "Opens the External Tools Manager"
msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:178
msgid "External _Tools"
msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠ½ΠΈ _Π°Π»Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:180
msgid "External tools"
msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠ½ΠΈ Π°Π»Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:212
msgid "Shell Output"
msgstr "ΠΠ·Π»Π°Π· ΡΡΡΠΊΠ΅"
#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ: %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:162
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:267
msgid "Running tool:"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΈ Π°Π»Π°Ρ:"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:292
msgid "Done."
msgstr "ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ."
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:294
msgid "Exited"
msgstr "ΠΠ·Π°ΡΠ°ΠΎ"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:119
msgid "All languages"
msgstr "Π‘Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:518
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:522
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
msgid "All Languages"
msgstr "Π‘Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:628
msgid "New tool"
msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π°Π»Π°Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:759
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "ΠΠ²Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ Π²Π΅Π·Π°Π½Π° Π·Π° %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:810
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "ΠΠ°Π΄Π°Ρ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π·Π° Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:812
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ"
#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:105
msgid "Stopped."
msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½."
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:3
msgid "All documents"
msgstr "Π‘Π²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
msgid "All documents except untitled ones"
msgstr "Π‘Π²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅Π² Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:5
msgid "Append to current document"
msgstr "ΠΡΠΈΠΏΠΎΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:6
msgid "Create new document"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:7
msgid "Current document"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:8
msgid "Current line"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:9
msgid "Current selection"
msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
msgid "Current selection (default to document)"
msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ)"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
msgid "Current word"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:12
msgid "Display in bottom pane"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π° Π΄Π½Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:13
msgid "External Tools Manager"
msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΈΡ
Π°Π»Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14
msgid "Insert at cursor position"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
msgid "Local files only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
msgid "Nothing"
msgstr "ΠΠΈΡΡΠ°"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
msgid "Remote files only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
msgid "Replace current document"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:19
msgid "Replace current selection"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:20
msgid "Untitled documents only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π½Π΅Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:21
msgid "_Applicability:"
msgstr "Π_ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
msgid "_Edit:"
msgstr "_Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:23
msgid "_Input:"
msgstr "_Π£Π»Π°Π·:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
msgid "_Output:"
msgstr "ΠΠ·Π»_Π°Π·:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:25
msgid "_Save:"
msgstr "_Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:26
msgid "_Shortcut Key:"
msgstr "ΠΡΠ΅Ρ_ΠΈΡΠ°:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
msgid "_Tools:"
msgstr "ΠΠ»Π°_ΡΠΈ:"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
msgid "Build"
msgstr "ΠΠ·Π³ΡΠ°Π΄ΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ βmakeβ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
msgid "Remove trailing spaces"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ° Π±Π΅ΡΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ΅Π½ ΠΈΠ·Π»Π°Π· Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
msgid "Run command"
msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Easy file access from the side pane"
msgstr "ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠ· Π±ΠΎΡΠ½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "File Browser Pane"
msgstr "ΠΠ±Π»Π°ΡΡ ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:235
msgid "File System"
msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:1
msgid "Enable Restore of Remote Locations"
msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:2
msgid "File Browser Filter Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:3
msgid "File Browser Filter Pattern"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ»ΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:4
msgid "File Browser Root Directory"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:5
msgid "File Browser Virtual Root Directory"
msgstr "ΠΠ°ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:6
msgid ""
"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
"with Caja, etc.)"
msgstr ""
"ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° βTRUEβ (ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ), Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ "
"ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ "
"Π²Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½. ΠΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, "
"ΠΠ°ΡΡΠΈΠ»ΡΡΠ°, ΠΈΡΠ΄."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:7
msgid "Open With Tree View"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ°Π±Π»ΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:8
msgid ""
"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
"bookmarks view"
msgstr ""
"ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π±Π»ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΡΠΈΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π° "
"ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:9
msgid "Set Location to First Document"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:10
msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:11
msgid ""
"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
"and onload/tree_view is TRUE."
msgstr ""
"Π¨ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π° Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ "
"onload/tree_view ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ (TRUE)."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:12
msgid ""
"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser "
"plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
"the actual root."
msgstr ""
"Π¨ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π° Π±ΠΈΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° "
"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ onload/tree_view ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ (TRUE). ΠΠ°ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° ΠΌΠΎΡΠ° "
"Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ²Π°ΡΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:13
msgid ""
"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top "
"of the filter_mode."
msgstr ""
"ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ»ΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. Π€ΠΈΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΠΈΠ· "
"filter_mode."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:14
msgid ""
"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
"values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary "
"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
"files)."
msgstr ""
"ΠΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. "
"ΠΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡ: none (Π±Π΅Π· ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°), hidden (ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ "
"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅), binary (ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅) ΠΈ hidden_and_binary "
"(ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ ΠΈ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅)."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:597
msgid "_Set root to active document"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:599
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:604
msgid "_Open terminal here"
msgstr "_ΠΠ²Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:606
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:742
msgid "File Browser"
msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΡ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:876
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΡ Π½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:881
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:886
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:891
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:895
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:902
msgid "An error occurred"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr ""
"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ° Π»ΠΈ\n"
"ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Ρ
ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "ΠΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Ρ β%sβ?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Ρ, Π±ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΡΠ΅Π½ΠΎ."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1667
msgid "(Empty)"
msgstr "(ΠΡΠ°Π·Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3305
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° "
"ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3544
msgid "file"
msgstr "Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3568
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"ΠΠΎΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° "
"ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ"
# Ρ
ΠΌ, Ρ
ΠΌ?
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3597
msgid "directory"
msgstr "ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3617
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""
"ΠΠΎΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° "
"ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:704
msgid "Bookmarks"
msgstr "ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:785
msgid "_Filter"
msgstr "_Π€ΠΈΠ»ΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ΠΡΠ΅_ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:791
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793
msgid "_Delete"
msgstr "Π_Π±ΡΠΈΡΠΈ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:794
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801
msgid "Open selected file"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807
msgid "Up"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813
msgid "_New Folder"
msgstr "_ΠΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:814
msgid "Add new empty folder"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816
msgid "New F_ile"
msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:817
msgid "Add new empty file"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822
msgid "_Rename"
msgstr "Π_ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829
msgid "_Previous Location"
msgstr "_ΠΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:833
msgid "_Next Location"
msgstr "_ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835
msgid "Re_fresh View"
msgstr "_ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836
msgid "Refresh the view"
msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855
msgid "_View Folder"
msgstr "_ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856
msgid "View folder in file manager"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
msgid "Show _Hidden"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°_ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848
msgid "Show _Binary"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ _Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:849
msgid "Show binary files"
msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:981
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1011
msgid "Previous location"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:983
msgid "Go to previous location"
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:985
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1006
msgid "Go to a previously opened location"
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002
msgid "Next location"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1004
msgid "Go to next location"
msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1216
msgid "_Match Filename"
msgstr "_Π€ΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2118
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊ: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2198
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠΌ: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2245
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊ: %s"
#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/modelines/modelines.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
msgstr "ΠΠΌΠ°ΠΊΡ, ΠΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈ."
#: ../plugins/modelines/modelines.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Modelines"
msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π° ΠΏΠΈΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½Π·ΠΎΠ»Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΡΠΎΡΠΈ Ρ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ Π½Π° Π΄Π½Ρ"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:50
msgid "Python Console"
msgstr "ΠΠΈΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½Π·ΠΎΠ»Π°"
#. ex:et:ts=4:
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
msgid "C_ommand color:"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° _Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅:"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2
msgid "_Error color:"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° _Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅:"
#. ex:ts=8:et:
#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:35
#: ../plugins/quickopen/quickopen.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Quick Open"
msgstr "ΠΡΠ·ΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ"
#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:69
msgid "Quick open"
msgstr "ΠΡΠ·ΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ"
#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:70
msgid "Quickly open documents"
msgstr "ΠΡΠ·ΠΎ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅"
#: ../plugins/quickopen/quickopen.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Quickly open files"
msgstr "ΠΡΠ·ΠΎ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π±ΡΠ· Π½Π°ΡΠΈΠ½"
#: ../plugins/snippets/snippets.pluma-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
msgid "Snippets"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠΈ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
msgid "Activation"
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
msgid "Create new snippet"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
msgid "Export selected snippets"
msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
msgid "Import snippets"
msgstr "Π£Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
msgid "S_hortcut key:"
msgstr "ΠΡΠ΅Ρ_ΠΈΡΠ°:"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Π Π΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
msgid "Snippets Manager"
msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
msgid "_Drop targets:"
msgstr "Π_Π΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅:"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
msgid "_Snippets:"
msgstr "_ΠΡΠ΅ΡΡΠΈ:"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
msgid "_Tab trigger:"
msgstr "ΠΠΊΠΈ_Π΄Π°Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°ΠΊ:"
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr "Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΈΡ_Π°ΡΠ΅..."
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
msgid "Manage snippets"
msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
msgid "Snippets archive"
msgstr "ΠΡΡ
ΠΈΠ²Π° ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ..."
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
msgid "Global"
msgstr "ΠΠΏΡΡΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
"ΠΠ²ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°ΠΊ. ΠΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ "
"ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΏΡΡ {, [, ΠΈΡΠ΄."
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ·Ρ: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Π£Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All supported archives"
msgstr "Π‘Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "ΠΡΡ
ΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠ·ΠΈΠΏΠΎΠΌ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "ΠΡΡ
ΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠ·ΠΈΠΏΠΎΠΌ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
msgid "Single snippets file"
msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
msgid "All files"
msgstr "Π‘Π²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Ρ: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½"
#. Ask if system snippets should also be exported
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ Π΄Π° ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅ <b>ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ΅</b> ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Ρ?"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° Π·Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
msgid "Export snippets"
msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ΅"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ΠΠ°Π΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π·Π° Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π°Π·Π°Π΄"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Π£ΠΊΡΡΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be created"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Ρ β%sβ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
msgstr "Π¦ΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° β%sβ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
msgstr "Π¦ΠΈΡΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
#, python-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
#, python-format
msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "Π£Π²Π΅Π·Π΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
msgstr "ΠΡΡ
ΠΈΠ²Π° β%sβ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
#, python-format
msgid "The following files could not be imported: %s"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»Π΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²Π΅Π·Π΅Π½Π΅: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:594
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""
"ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅ (%s) ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ Π΄ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ, ΡΠ΅ ΡΠ΅ "
"ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠΎ."
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅ (%s) Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ: %s"
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:86
msgid "S_ort..."
msgstr "ΠΠΎΡ_Π΅ΡΠ°Ρ..."
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:88
msgid "Sort the current document or selection"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ"
#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:3
msgid "Sort"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ"
#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sorts a document or selected text."
msgstr "Π Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ."
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:1
msgid "R_emove duplicates"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΠΏΠ»ΠΈ_ΠΊΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:2
msgid "S_tart at column:"
msgstr "ΠΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ:"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:4
msgid "You cannot undo a sort operation"
msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:5
msgid "_Ignore case"
msgstr "_ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:6
msgid "_Reverse order"
msgstr "Π_Π±ΡΠ½ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ»Π΅Π΄"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:7
msgid "_Sort"
msgstr "ΠΠΎΡ_Π΅ΡΠ°Ρ"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:455
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ΡΠΈ)"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444
msgid "_More..."
msgstr "ΠΠ°_ΡΠ΅..."
#. Ignore all
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:499
msgid "_Ignore All"
msgstr "_ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#. + Add to Dictionary
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514
msgid "_Add"
msgstr "ΠΠΎΠ΄_Π°Ρ"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΈ_ΡΠ°ΡΠ°..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270
msgid "Check Spelling"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281
msgid "Suggestions"
msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ·ΠΈ"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:562
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:705
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#. Translators: the first %s is the language name, and
#. * the second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to an unknown language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ (%s)"
#. Translators: this refers the Default language used by the
#. * spell checker
#.
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:141
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:2
msgid "Set language"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:196
msgid "Languages"
msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΈΡΠΈ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:86
msgid "_Check Spelling..."
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΠΏΠΈ_ΡΠ°ΡΠ΅..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:88
msgid "Check the current document for incorrect spelling"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:94
msgid "Set _Language..."
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ _ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:96
msgid "Set the language of the current document"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ Π·Π° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105
msgid "_Autocheck Spelling"
msgstr "_ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:743
msgid "The document is empty."
msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π°Π½."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:773
msgid "No misspelled words"
msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΈ"
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1
msgid "Select the _language of the current document."
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅_Π·ΠΈΠΊ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°."
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
msgid "Add w_ord"
msgstr "Π_ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
msgid "Cha_nge"
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅_Π½ΠΈ"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
msgid "Change A_ll"
msgstr "Π_Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
msgid "Change _to:"
msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅_Π½ΠΈ Ρ:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
msgid "Check _Word"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅_Ρ"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
msgid "Check spelling"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
msgid "Ignore _All"
msgstr "_ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
msgid "Language"
msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
msgid "Language:"
msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΈΠΊ:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
msgid "Misspelled word:"
msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
msgid "User dictionary:"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
msgid "_Ignore"
msgstr "_ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
msgid "_Suggestions:"
msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎ_Π·ΠΈ:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "word"
msgstr "ΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ."
#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Spell Checker"
msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:694
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:710
msgid "Tags"
msgstr "ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:605
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:624
msgid "_Preview"
msgstr "_ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:691
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "Abbreviated form"
msgstr "Π‘ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
msgid "Abbreviation"
msgstr "Π‘ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
msgid "Above"
msgstr "ΠΠ·Π½Π°Π΄"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
msgid "Accessibility key character"
msgstr "ΠΠ½Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
msgid "Acronym"
msgstr "ΠΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
msgid "Align"
msgstr "ΠΠΎΡΠ°Π²Π½Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
msgid "Alignment character"
msgstr "ΠΠ½Π°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π½Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
msgid "Alternative"
msgstr "ΠΠ»ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
msgid "Anchor"
msgstr "ΠΠ΅Π·Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
msgid "Anchor URI"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π²Π΅Π·Π΅"
# bug: what???
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11
msgid "Applet class file code"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ Π·Π° Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅"
# bug: what???
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
msgid "Applet class file code (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ Π·Π° Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
msgid "Array"
msgstr "ΠΠΈΠ·"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
msgid "Associated information"
msgstr "ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16
msgid "Author info"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
msgid "Axis related headers"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ° Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΎΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18
msgid "Background color"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20
msgid "Background color (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
msgid "Background texture tile"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
msgid "Background texture tile (deprecated)"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24
msgid "Base URI"
msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
msgid "Base font"
msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27
msgid "Base font (deprecated)"
msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
msgid "Bold"
msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
msgid "Border"
msgstr "ΠΠ²ΠΈΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
msgid "Border (deprecated)"
msgstr "ΠΠ²ΠΈΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
msgid "Border color"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
msgid "Cell rowspan"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ Ρ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
msgid "Center"
msgstr "Π¦Π΅Π½ΡΡΠΈΡΠ°Ρ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
msgid "Center (deprecated)"
msgstr "Π¦Π΅Π½ΡΡΠΈΡΠ°Ρ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37
msgid "Character encoding of linked resource"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π΅Π·Π°Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
msgid "Checked (state)"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ (ΡΡΠ°ΡΠ΅)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
msgid "Checked state"
msgstr "ΠΠ΅ Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
msgid "Citation"
msgstr "Π¦ΠΈΡΠ°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
msgid "Cite reason for change"
msgstr "ΠΠ°Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
msgid "Class implementation ID"
msgstr "ΠΠ ΠΈΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43
msgid "Class list"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44
msgid "Clear text flow control"
msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
msgid "Code content type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
msgid "Color of selected links"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ
Π²Π΅Π·Π°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
msgid "Color of selected links (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ
Π²Π΅Π·Π° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
msgid "Column span"
msgstr "Π Π°ΡΠΏΠΎΠ½ ΡΡΡΠ±Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50
msgid "Columns"
msgstr "Π‘ΡΡΠΏΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51
msgid "Comment"
msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
msgid "Computer code fragment"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
msgid "Content scheme"
msgstr "Π‘Ρ
Π΅ΠΌΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
msgid "Content type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ°"
#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
msgid "Content type (deprecated)"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
msgid "Coordinates"
msgstr "ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59
msgid "DIV Style container"
msgstr "Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π»Π°Ρ DIV ΡΡΠΈΠ»Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
msgid "DIV container"
msgstr "Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π»Π°Ρ DIV"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
msgid "Date and time of change"
msgstr "ΠΠ°ΡΡΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅"
#. NOTE: used in "object" tag
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
msgid "Declare flag"
msgstr "Declare Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ"
#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
#. It indicates that the script is not going to generate any document
#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
msgid "Defer attribute"
msgstr "Defer Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
msgid "Definition description"
msgstr "ΠΠΏΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
msgid "Definition list"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
msgid "Definition term"
msgstr "ΠΠ·ΡΠ°Π· Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
msgid "Deleted text"
msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72
msgid "Direction"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
msgid "Directionality"
msgstr "Π£ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
msgid "Directionality (deprecated)"
msgstr "Π£ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
# Ρ
ΠΌ, Ρ
ΠΌ?
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
msgid "Directory list"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
msgid "Disabled"
msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
msgid "Document base"
msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
msgid "Document body"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
msgid "Document head"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
msgid "Document title"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
msgid "Document type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
msgid "Element ID"
msgstr "ΠΠ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
msgid "Embedded object"
msgstr "Π£Π³ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
msgid "Emphasis"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
msgid "Encode type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
msgid "Figure"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
msgid "Font face"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
msgid "Font face (deprecated)"
msgstr "Π€ΠΎΠ½Ρ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
msgid "For label"
msgstr "ΠΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
msgid "Forced line break"
msgstr "Π ΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
msgid "Form"
msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
msgid "Form action handler"
msgstr "ΠΠΊΡΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
msgid "Form control group"
msgstr "ΠΡΡΠΏΠ° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
msgid "Form field label text"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ° Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
msgid "Form input"
msgstr "Π£Π½ΠΎΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
msgid "Form input type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ° Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
msgid "Form method"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΡΠ»Π°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
msgid "Forward link"
msgstr "ΠΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
msgid "Frame"
msgstr "ΠΠΊΠ²ΠΈΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
msgid "Frame border"
msgstr "ΠΠ²ΠΈΡΠ° ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
msgid "Frame render parts"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΡΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
msgid "Frame source"
msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
msgid "Frame spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
msgid "Frame target"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
msgid "Frameborder"
msgstr "ΠΠ²ΠΈΡΠ° ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
msgid "Frameset"
msgstr "Π‘ΠΊΡΠΏ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
msgid "Frameset columns"
msgstr "Π‘ΡΡΠΏΡΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ° ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
msgid "Frameset rows"
msgstr "Π Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ° ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
msgid "Framespacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
msgid "Generic embedded object"
msgstr "ΠΠΏΡΡΠΈ ΡΠ³ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
msgid "Generic metainformation"
msgstr "ΠΠΏΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
msgid "Generic span"
msgstr "ΠΠΏΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ
Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
msgid "HREF URI"
msgstr "HREF Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
msgid "HTML - Special Characters"
msgstr "HTML β Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
msgid "HTML - Tags"
msgstr "HTML β ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
msgid "HTML root element"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ HTML Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
msgid "HTML version"
msgstr "ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ HTML-Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
msgid "HTTP header name"
msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² HTTP Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
msgid "Header cell IDs"
msgstr "ΠΠ ΠΏΠΎΡΠ° Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
msgid "Heading"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
msgid "Heading 1"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 1"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
msgid "Heading 2"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 2"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
msgid "Heading 3"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 3"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
msgid "Heading 4"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 4"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
msgid "Heading 5"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 5"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
msgid "Heading 6"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 6"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
msgid "Height"
msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
msgid "Horizontal rule"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π²Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Horizontal space"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
msgid "Horizontal space (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
msgid "I18N BiDi override"
msgstr "Π18Π Π΄Π²ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΠ»Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
msgid "Image"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
msgid "Image map"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
msgid "Image map area"
msgstr "ΠΠ±Π»Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
msgid "Image map name"
msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² ΠΌΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
msgid "Image source"
msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
msgid "Inline frame"
msgstr "ΠΠΊΠ²ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
msgid "Inline layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
msgid "Inserted text"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
msgid "Instance definition"
msgstr "ΠΠ΅Π΄Π½Π° Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
msgid "Italic text"
msgstr "ΠΡΡΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
msgid "Java applet"
msgstr "ΠΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡΠ΅"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
msgid "Java applet (deprecated)"
msgstr "ΠΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
msgid "Label"
msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
msgid "Language code"
msgstr "ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
msgid "Large text style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
msgid "Layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
msgid "Link color"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π²Π΅Π·Π΅"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
msgid "Link color (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° Π²Π΅Π·Π΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
msgid "List item"
msgstr "Π‘ΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
msgid "List of MIME types for file upload"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΠΠΠ Π²ΡΡΡΠΈ Π·Π° Π½Π°Π±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
msgid "List of supported character sets"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ
ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
msgid "Listing"
msgstr "ΠΡΠΏΠΈΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
msgid "Local change to font"
msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
msgid "Long description link"
msgstr "ΠΡΠ³ ΠΎΠΏΠΈΡ Π²Π΅Π·Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
msgid "Long quotation"
msgstr "ΠΡΠ³ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
msgid "Mail link"
msgstr "ΠΠ΅Π·Π° Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΡ"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
msgid "Margin pixel height"
msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΠΈΠΌΠ°"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
msgid "Margin pixel width"
msgstr "Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
msgid "Marquee"
msgstr "Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
msgid "Maximum length of text field"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ°"
#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
#. but those are most common, and will likely be used.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
msgid "Media-independent link"
msgstr "ΠΠ΅Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠ½Π° ΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
msgid "Menu list"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
msgid "Menu list (deprecated)"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
msgid "Multi-line text field"
msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
msgid "Multicolumn"
msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΡΡΡΠ±Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
msgid "Multiple"
msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
msgid "Name"
msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ²"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
msgid "Named property value"
msgstr "ΠΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
msgid "Next ID"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈ ΠΠ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
msgid "No URI"
msgstr "ΠΠ΅Π· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
msgid "No embedded objects"
msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ³ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
msgid "No frames"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
msgid "No layers"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΡΠ»ΠΎΡΠ΅Π²Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
msgid "No line break"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "No resize"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
msgid "No script"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
msgid "No shade"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
msgid "No shade (deprecated)"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
msgid "No word wrap"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄Π°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
msgid "No word wrap (deprecated)"
msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄Π° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
msgid "Non-breaking space"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
msgid "Note"
msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
msgid "Object applet file"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
msgid "Object applet file (deprecated)"
msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
msgid "Object data reference"
msgstr "Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
msgid "Offset for alignment character"
msgstr "ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π° Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π½Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
msgid "OnBlur event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnBlur"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
msgid "OnChange event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnChange"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
msgid "OnClick event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnClick"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
msgid "OnDblClick event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnDblClick"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
msgid "OnFocus event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnFocus"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
msgid "OnKeyDown event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnKeyDown"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
msgid "OnKeyPress event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnKeyPress"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
msgid "OnKeyUp event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnKeyUp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
msgid "OnLoad event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnLoad"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
msgid "OnMouseDown event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnMouseDown"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
msgid "OnMouseMove event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnMouseMove"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
msgid "OnMouseOut event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnMouseOut"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
msgid "OnMouseOver event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnMouseOver"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
msgid "OnMouseUp event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnMouseUp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
msgid "OnReset event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnReset"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
msgid "OnSelect event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnSelect"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
msgid "OnSubmit event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnSubmit"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
msgid "OnUnload event"
msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ OnUnload"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
msgid "Option group"
msgstr "ΠΡΡΠΏΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
msgid "Option selector"
msgstr "ΠΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
msgid "Ordered list"
msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
msgid "Output media"
msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΈΡ Π·Π° ΠΈΠ·Π»Π°Π·"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
msgid "Paragraph"
msgstr "ΠΠ°ΡΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
msgid "Paragraph class"
msgstr "ΠΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
msgid "Paragraph style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
msgid "Preformatted listing"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΈΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
msgid "Preformatted text"
msgstr "ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
msgid "Profile metainfo dictionary"
msgstr "Π Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
msgid "Prompt message"
msgstr "Π£ΠΏΠΈΡΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
msgid "Push button"
msgstr "ΠΡΠ³ΠΌΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
msgid "Quote"
msgstr "ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
msgid "Range"
msgstr "ΠΠΏΡΠ΅Π³"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
msgid "ReadOnly text and password"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
msgid "Reduced spacing"
msgstr "Π‘ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
msgid "Reduced spacing (deprecated)"
msgstr "Π‘ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
msgid "Reverse link"
msgstr "ΠΠ±ΡΠ½ΡΡΠ° Π²Π΅Π·Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
msgid "Root"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π½"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
msgid "Rows"
msgstr "Π Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
msgid "Rulings between rows and columns"
msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΡΠ±Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
msgid "Sample program output, scripts"
msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
msgid "Scope covered by header cells"
msgstr "ΠΠΏΡΠ΅Π³ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ° Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
msgid "Script language name"
msgstr "ΠΠΌΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°"
# bug: s/statments/statements/
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
msgid "Script statements"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
msgid "Scrollbar"
msgstr "ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
msgid "Selectable option"
msgstr "ΠΠ·Π±ΠΈΡΠΈΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
msgid "Selected"
msgstr "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
msgid "Server-side image map"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ° ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
msgid "Shape"
msgstr "ΠΠ±Π»ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
msgid "Short inline quotation"
msgstr "ΠΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡΠΈ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
msgid "Single line prompt"
msgstr "Π£ΠΏΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΄Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
msgid "Size"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
msgid "Size (deprecated)"
msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
msgid "Small text style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
msgid "Soft line break"
msgstr "ΠΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
msgid "Sound"
msgstr "ΠΠ²ΡΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
msgid "Source"
msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
msgid "Space-separated archive list"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
msgid "Spacer"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ½ΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
msgid "Spacing between cells"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
msgid "Spacing within cells"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Ρ ΠΏΠΎΡΠΈΠΌΠ°"
# ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ βΡΠΏΠ°Π½β???
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
msgid "Span"
msgstr "ΠΠ±ΡΡ
Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
msgid "Square root"
msgstr "ΠΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
msgid "Standby load message"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
msgid "Starting sequence number"
msgstr "ΠΡΠΎΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠ·Π°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
msgid "Starting sequence number (deprecated)"
msgstr "ΠΡΠΎΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠ·Π° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
msgid "Strike-through text"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
msgid "Strike-through text (deprecated)"
msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
msgid "Strike-through text style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
msgid "Strike-through text style (deprecated)"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
msgid "Strong emphasis"
msgstr "Π‘Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π³Π»Π°ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
msgid "Style info"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
msgid "Subscript"
msgstr "ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
msgid "Superscript"
msgstr "Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
msgid "Tab order position"
msgstr "Π Π΅Π΄ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΡΠΎΠΌ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
msgid "Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π΅Π»Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
msgid "Table body"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΎ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
msgid "Table caption"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
msgid "Table column group properties"
msgstr "ΠΡΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΡΡΡΠ±Π°ΡΠ° ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
msgid "Table column properties"
msgstr "ΠΡΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠΏΡΠ° ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
msgid "Table data cell"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
msgid "Table footer"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
msgid "Table header"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
msgid "Table header cell"
msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ° ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
msgid "Table row"
msgstr "Π Π΅Π΄ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
msgid "Table summary"
msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π±Π΅Π»Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
msgid "Target - Blank"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅ β ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
msgid "Target - Parent"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅ β ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Π»Π°Ρ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
msgid "Target - Self"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅ β ΠΈΡΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
msgid "Target - Top"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠ΅ β Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
msgid "Teletype or monospace text style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
msgid "Text"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
msgid "Text color"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
msgid "Text color (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
msgid "Text entered by user"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
msgid "Title"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
msgid "Top margin in pixels"
msgstr "ΠΠΎΡΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π° Ρ ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΠΈΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
msgid "URL"
msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
msgid "Underlined text style"
msgstr "Π‘ΡΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
msgid "Unordered list"
msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
msgid "Use image map"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΏΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
msgid "Value"
msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
msgid "Value interpretation"
msgstr "Π’ΡΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
msgid "Variable or program argument"
msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
msgid "Vertical cell alignment"
msgstr "Π£ΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
msgid "Vertical space"
msgstr "Π£ΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
msgid "Vertical space (deprecated)"
msgstr "Π£ΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
msgid "Visited link color"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π²Π΅Π·Π°"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
msgid "Visited link color (deprecated)"
msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ Π²Π΅Π·Π΅ (ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
msgid "Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
msgstr "XHTML 1.0 β ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
msgid "Bibliography (cite)"
msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (ΡΠΈΡΠ°Ρ)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
msgid "Bibliography (item)"
msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
msgid "Bibliography (shortcite)"
msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (ΠΊΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ°Ρ)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
msgid "Bibliography (thebibliography)"
msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (thebibliography)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
msgid "Brackets ()"
msgstr "ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ()"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
msgid "Brackets <>"
msgstr "ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ <>"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
msgid "Brackets []"
msgstr "ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ []"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
msgid "Brackets {}"
msgstr "ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ {}"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
msgid "File input"
msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
msgid "Footnote"
msgstr "Π€ΡΡΠ½ΠΎΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
msgid "Function cosine"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠ½ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
msgid "Function e^"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° e^"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
msgid "Function exp"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° exp"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
msgid "Function log"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° log"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
msgid "Function log10"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° log10"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
msgid "Function sine"
msgstr "Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° ΡΠΈΠ½ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
msgid "Greek alpha"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ Π°Π»ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
msgid "Greek beta"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ Π±Π΅ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
msgid "Greek epsilon"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠ½"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
msgid "Greek gamma"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ Π³Π°ΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
msgid "Greek lambda"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ Π»Π°ΠΌΠ±Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
msgid "Greek rho"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ ΡΠΎ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
msgid "Greek tau"
msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ ΡΠ°Ρ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
msgid "Header 0 (chapter)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 0 (chapter)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
msgid "Header 0 (chapter*)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 0 (chapter*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
msgid "Header 1 (section)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 1 (section)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
msgid "Header 1 (section*)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 1 (section*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
msgid "Header 2 (subsection)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 2 (subsection)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
msgid "Header 2 (subsection*)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 2 (subsection*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
msgid "Header 3 (subsubsection)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 3 (subsubsection)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
msgid "Header 3 (subsubsection*)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 3 (subsubsection*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
msgid "Header 4 (paragraph)"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ 4 (paragraph)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
msgid "Header appendix"
msgstr "ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
msgid "Item"
msgstr "Π‘ΡΠ°Π²ΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
msgid "Item with label"
msgstr "Π‘ΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
msgid "Latex - Tags"
msgstr "ΠΠ°Π’Π΅Π₯ β ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
msgid "List description"
msgstr "ΠΠΏΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
msgid "List enumerate"
msgstr "ΠΠΎΠ±ΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
msgid "List itemize"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
msgid "Maths (display)"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°Π· (ΠΈΠ·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
msgid "Maths (inline)"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°Π· (Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
msgid "Operator fraction"
msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΌΠΊΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
msgid "Operator integral (display)"
msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°Π»Π° (ΠΈΠ·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
msgid "Operator integral (inline)"
msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°Π»Π° (Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
msgid "Operator sum (display)"
msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π·Π±ΠΈΡΠ° (ΠΈΠ·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
msgid "Operator sum (inline)"
msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π·Π±ΠΈΡΠ° (Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
msgid "Reference label"
msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
msgid "Reference ref"
msgstr "Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ΅Ρ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
msgid "Symbol <<"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» <"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
msgid "Symbol <="
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» <="
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
msgid "Symbol >="
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» >="
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
msgid "Symbol >>"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» >>"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
msgid "Symbol and"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» and"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
msgid "Symbol const"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» const"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
msgid "Symbol d-by-dt"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» d-ΡΠ°-dt"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
msgid "Symbol d-by-dt-partial"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» d-ΡΠ°-dt-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» d2-ΡΠ°-dt2-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
msgid "Symbol dagger"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» Π±ΠΎΠ΄Π΅ΠΆ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
msgid "Symbol em-dash ---"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» Π΄ΡΠ³Π° ΡΡΡΠ° ---"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
msgid "Symbol en-dash --"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΡΡΡΠ° --"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
msgid "Symbol equiv"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΈΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
msgid "Symbol infinity"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
msgid "Symbol mathspace ,"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ,"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
msgid "Symbol mathspace ."
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
msgid "Symbol mathspace _"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ _"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
msgid "Symbol mathspace __"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊ __"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
msgid "Symbol simeq"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
msgid "Symbol star"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ» Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
msgid "Typeface bold"
msgstr "ΠΠ°ΡΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
msgid "Typeface italic"
msgstr "ΠΡΡΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
msgid "Typeface slanted"
msgstr "ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΠ½Ρ"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
msgid "Typeface type"
msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΡΠΎΠ½ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
msgid "Unbreakable text"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid ""
"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
"document without having to type them."
msgstr ""
"ΠΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½ Π»Π°ΠΊΠΎΠ³ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°/Π½ΠΈΡΠΊΠΈ Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ "
"Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅ Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅."
#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Tag list"
msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
msgid "XSLT - Axes"
msgstr "XSLT β ΠΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
msgid "XSLT - Elements"
msgstr "XSLT β ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
msgid "XSLT - Functions"
msgstr "XSLT β Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ΅"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
msgid "ancestor"
msgstr "ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΊ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
msgid "ancestor-or-self"
msgstr "ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΊ-ΠΈΠ»ΠΈ-ΠΈΡΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
msgid "attribute"
msgstr "Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
msgid "child"
msgstr "ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
msgid "descendant"
msgstr "Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
msgid "descendant-or-self"
msgstr "Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ-ΠΈΠ»ΠΈ-ΠΈΡΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
msgid "following"
msgstr "Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
msgid "following-sibling"
msgstr "Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ-ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
msgid "namespace"
msgstr "ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
msgid "parent"
msgstr "Π½Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
msgid "preceding"
msgstr "ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
msgid "preceding-sibling"
msgstr "ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ-ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
msgid "self"
msgstr "ΠΈΡΡΠΈ"
#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
msgid "XUL - Tags"
msgstr "XUL β ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:182
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ ΠΈ _Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅..."
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:184
msgid "Insert current date and time at the cursor position"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:613
msgid "Available formats"
msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈ"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΡΠ±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡΠΌΠ°/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°..."
#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Date/Time"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅"
#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°."
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:3
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:4
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:6
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr "01.11.2009 17:52:00"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:5
msgid "Insert Date and Time"
msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:6
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Use the _selected format"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠΎ_ΡΠΌΠ°Ρ"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:7
msgid "_Insert"
msgstr "Π£_ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:8
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:11
msgid "_Use custom format"
msgstr "ΠΠΎΡΠΈ_ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π°Π½ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ"
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅"
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:9
msgid "When inserting date/time..."
msgstr "ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ±Π°ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡΠΌ/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅..."
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "Π£_ΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π·Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ"
#~ msgid "Backup Copy Extension"
#~ msgstr "ΠΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅"
#~ msgid ""
#~ "Extension or suffix to use for backup file names. This will only take "
#~ "effect if the \"Create Backup Copies\" option is turned on."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ "
#~ "Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ "
#~ "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅β ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°."
#~ msgid "Whether pluma should highlight matching bracket."
#~ msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΈΡΡΠ°ΠΊΠ½ΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈ."
#~ msgid "Character Codings"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
#~ msgid "<b>Current Line</b>"
#~ msgstr "<b>Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄</b>"
#~ msgid "<b>Font</b>"
#~ msgstr "<b>Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ</b>"
#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
#~ msgstr "<b>ΠΡΠΎΡΠ΅Π²ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°</b>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π±ΠΎΡΠ°</span>"
#~ msgid "Ch_aracter Coding:"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½_Π°ΠΊΠΎΠ²Π°:"
#~ msgid "Could not obtain backup filename"
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°"
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Π€ΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΠΈ</b>"
#~ msgid "<b>Page header</b>"
#~ msgstr "<b>ΠΠ°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅</b>"
#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
#~ msgstr "<b>ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅</b>"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅</span>"
#~ msgid "_Indent"
#~ msgstr "Π£Π²_Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅"
#~ msgid "U_nindent"
#~ msgstr "Π_Π·Π²ΡΡΠΈ"
#~ msgid "Unindent selected lines"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
#~ msgid "Indent Lines"
#~ msgstr "Π£Π²ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π΅"
#~ msgid "Indents or un-indents selected lines."
#~ msgstr "Π£Π²Π»Π°ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π΅."
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#~ msgid "<b>Language</b>"
#~ msgstr "<b>ΠΠ΅Π·ΠΈΠΊ</b>"
#~ msgid "<b>word</b>"
#~ msgstr "<b>ΡΠ΅Ρ</b>"
#~ msgid "HttP header name"
#~ msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² HTTP Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ°"
#~ msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
#~ msgstr "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\"> ΠΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π΄Π°ΡΡΠΌΠ°/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°...</span>"
#~ msgid "Open Location"
#~ msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ"
#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
#~ msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ) Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅:"
#~ msgid "Open _Location..."
#~ msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ _ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ..."
#~ msgid "Open a file from a specified location"
#~ msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅"
#~ msgid "Edit tool <i>%s</i>:"
#~ msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π»Π°Ρ <i>%s</i>:"
#~ msgid "A Brand New Tool"
#~ msgstr "Π‘Π°ΡΠ²ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π°Π»Π°Ρ"
#~ msgid "Co_mmand(s):"
#~ msgstr "ΠΠ°_ΡΠ΅Π΄Π±Π°(Π΅):"
#~ msgid "Edit tool <i>make</i>:"
#~ msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π»Π°Ρ <i>make</i>:"
#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "Π_ΠΏΠΈΡ:"
#~ msgid "Insert User Na_me"
#~ msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈ_ΠΌΠ΅"
#~ msgid "Insert the user name at the cursor position"
#~ msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°"
#~ msgid "Inserts the user name at the cursor position."
#~ msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°."
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅"
#~ msgid "%s: malformed file name or URI.\n"
#~ msgstr "%s: Π»ΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅.\n"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#~ msgid "The following python code, run in a snippet, does not return a value"
#~ msgstr "ΠΠ²Π°Ρ ΠΏΠΈΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ, Π½Π΅ Π²ΡΠ°ΡΠ° Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ"
#~ msgid "language|%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "language|Unknown (%s)"
#~ msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ (%s)"
#~ msgid "language|Default"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ"
#~ msgid "Monospace Regular 9"
#~ msgstr "Monospace Regular 9"
#~ msgid "Sans Regular 11"
#~ msgstr "Sans Regular 11"
#~ msgid "Sans Regular 8"
#~ msgstr "Sans Regular 8"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the font to use for a document's body when printing documents. "
#~ "This is a mate-print font name and replaced by print_font_body_pango."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠ΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ "
#~ "ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ° "
#~ "print_font_body_pango."
#~ msgid ""
#~ "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
#~ "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero. This is a "
#~ "mate-print font name and replaced by print_font_numbers_pango."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π° ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°. ΠΠ²ΠΎ "
#~ "ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠ¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°β Π½ΠΈΡΠ΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° 0. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ° "
#~ "print_font_numbers_pango."
#~ msgid ""
#~ "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
#~ "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on. This "
#~ "is a mate-print font name and replaced by print_font_header_pango."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. "
#~ "ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠ¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅β. ΠΠ²ΠΎ "
#~ "ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ° "
#~ "print_font_header_pango."
#~ msgid "Page Setup"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "ΠΠΏΡΡΠ΅"
#~ msgid "The entered location is not valid."
#~ msgstr "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ."
#~ msgid "The file contains corrupted data."
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅."
#~ msgid "The file contains data in an invalid format."
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΡ."
#~ msgid ""
#~ "There are too many open files. Please close some applications and try "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "Not enough available memory to open the file. Please close some running "
#~ "applications and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "Host name was empty. Please check that your proxy settings are correct "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° Π²Π°ΡΠ΅Π³ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ "
#~ "ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "Attempt to log in failed. Please check that you typed the location "
#~ "correctly and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ "
#~ "ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid "The file you are trying to open is not a regular file."
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»Π°ΡΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°."
#~ msgid "Attempt to log in failed."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "%s is a directory. Please check that you typed the location correctly and "
#~ "try again."
#~ msgstr ""
#~ "%s ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "Not enough available memory to save the file. Please close some running "
#~ "applications and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ "
#~ "Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "%s is not a regular file. Please check that you typed the location "
#~ "correctly and try again."
#~ msgstr ""
#~ "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ "
#~ "ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "ΠΡΡΠ°Π»ΠΎ"
#~ msgid "Number of pages horizontally"
#~ msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π²Π½ΠΎ"
#~ msgid "Number of pages vertically"
#~ msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΡΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ"
#~ msgid "No visible output was created."
#~ msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΈΡΡΠ° Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΈΠ·Π»Π°Π·Ρ."
#~ msgid "Rendering page %d of %d..."
#~ msgstr "ΠΡΡΡΡΠ°Π²Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ %d ΠΎΠ΄ %d..."
#~ msgid ""
#~ "Nothing\n"
#~ "Current document\n"
#~ "All documents"
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΈΡΡΠ°\n"
#~ "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ\n"
#~ "Π‘Π²ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#~ msgid "gtk-revert-to-saved"
#~ msgstr "gtk-revert-to-saved"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "Π½Π°"
#~ msgid "Invalid uri"
#~ msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π£Π Π"
#~ msgid "Recent Files"
#~ msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
#~ msgid ""
#~ "Background color for selected text in the editing area. This will only "
#~ "take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ "
#~ "ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ Π±ΠΎΡΠ΅β."
#~ msgid ""
#~ "Background color for unselected text in the editing area. This will only "
#~ "take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ "
#~ "ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ "
#~ "Π±ΠΎΡΠ΅β."
#~ msgid ""
#~ "Foreground color for selected text in the editing area. This will only "
#~ "take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ "
#~ "Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ Π±ΠΎΡΠ΅β ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°."
#~ msgid ""
#~ "Foreground color for the unselected text in the editing area. This will "
#~ "only take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ "
#~ "Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° βΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ Π±ΠΎΡΠ΅β ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°."
#~ msgid "Selected Text Color"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#~ msgid "Selection Color"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ°"
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#~ msgid "Use Default Colors"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ Π±ΠΎΡΠ΅"
#~ msgid ""
#~ "Whether to use the system's default colors for the editing area. If this "
#~ "option is turned off, then the colors of the editing area will be those "
#~ "specified in the \"Background Color\", \"Text Color\", \"Selected Text "
#~ "Color\", and \"Selection Color\" options."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ΅ Π±ΠΎΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ "
#~ "ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°, ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ "
#~ "ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ½Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π·Π° βΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π°β, βΠΠΎΡΠ° "
#~ "ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°β, βΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°β, ΠΈ βΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅β."
#~ msgid "Push this button to configure text color"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#~ msgid "Push this button to configure background color"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
#~ msgid ""
#~ "Push this button to configure the color in which the selected text should "
#~ "appear"
#~ msgstr ""
#~ "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ "
#~ "ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ"
#~ msgid ""
#~ "Push this button to configure the color in which the selected text should "
#~ "be marked"
#~ msgstr ""
#~ "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π° "
#~ "Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ"
#~ msgid "<b>Elements</b>"
#~ msgstr "<b>ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ</b>"
#~ msgid "Highlight _mode:"
#~ msgstr "_Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°:"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "ΠΡΡΠ·ΠΈΠ²"
#~ msgid "Normal _text color:"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ _ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°:"
#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ"
#~ msgid "Pick the background color"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
#~ msgid "Pick the normal text color"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#~ msgid "Pick the selected text color"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°"
#~ msgid "Pick the selection color"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ"
#~ msgid "Se_lection color:"
#~ msgstr "ΠΠΎ_ΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ:"
#~ msgid "Selecte_d text color:"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ° _ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°:"
#~ msgid "Strikethrough"
#~ msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎ"
#~ msgid "U_se default theme colors"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄_ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅"
#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ"
#~ msgid "_Background:"
#~ msgstr "_ΠΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π°:"
#~ msgid "_Enable syntax highlighting"
#~ msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΠΈΡ_ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅"
#~ msgid "_Foreground:"
#~ msgstr "_ΠΠΎΡΠ°:"
#~ msgid "_Reset to Default "
#~ msgstr "_ΠΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ "
#~ msgid "Please, check that you typed the location correctly and try again."
#~ msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid "Could not find the required widgets inside %s."
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ
ΠΎΠ΄Π½Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ Ρ %s."
#~ msgid "Double-click on a tag to insert it in the current document"
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π²Π°ΠΏΡΡ Π½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π³Π° ΡΠ±Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ"
#~ msgid "_Use default theme font"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ _ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅"
#~ msgid "Insert in output panel"
#~ msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Ρ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»"
#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"
#~ msgid "_Accelerator:"
#~ msgstr "_ΠΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°:"
# Ρ
ΠΌ, Ρ
ΠΌ?
#~ msgid "_New Directory"
#~ msgstr "_ΠΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°"
#~ msgid "Add new empty directory"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ"
#~ msgid "_View Directory"
#~ msgstr "ΠΡΠ΅_Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:"
#~ msgid "Advanced filtering"
#~ msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½Ρ"
#~ msgid "Amharic"
#~ msgstr "Π°ΠΌΡ
Π°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Arabic (Egypt)"
#~ msgstr "Π°ΡΠ°ΠΏΡΠΊΠΈ (ΠΠ³ΠΈΠΏΠ°Ρ)"
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Π°Π·Π΅ΡΠ±Π΅ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΠΈ"
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Π±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "Π²Π΅Π»ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Π΄Π°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "German (Austria)"
#~ msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ (ΠΡΡΡΡΠΈΡΠ°)"
#~ msgid "German (Germany)"
#~ msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ (ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°)"
#~ msgid "German (Swiss)"
#~ msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ (Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°)"
#~ msgid "English (American)"
#~ msgstr "Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈ)"
#~ msgid "English (British)"
#~ msgstr "Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ (Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ)"
#~ msgid "English (Canadian)"
#~ msgstr "Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ (ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈ)"
#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "ΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "French (France)"
#~ msgstr "ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ (Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠ°)"
#~ msgid "French (Swiss)"
#~ msgstr "ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ (Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°)"
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "ΠΈΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Scottish Gaelic"
#~ msgstr "ΡΠΊΠΎΡΡΠΊΠΈ Π³Π°Π΅Π»ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Gallegan"
#~ msgstr "Π³Π°Π»ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Manx Gaelic"
#~ msgstr "ΠΌΠ°Π½ΠΊΡ Π³Π°Π΅Π»ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Ρ
ΠΈΠ½Π΄Ρ"
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Ρ
ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Upper Sorbian"
#~ msgstr "Π»ΡΠΆΠΈΡΠΊΠΎΡΡΠΏΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Interlingua (IALA)"
#~ msgstr "ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π° (IALA)"
#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Kurdish"
#~ msgstr "ΠΊΡΡΠ΄ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Π»ΠΈΡΠ²Π°Π½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Malagasy"
#~ msgstr "ΠΌΠ°Π»Π°Π³Π°Π·ΠΈ"
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "ΠΌΠ°ΠΎΡΠΈ"
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Mongolian"
#~ msgstr "ΠΌΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Marathi"
#~ msgstr "ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΠΈ"
#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "ΠΌΠ°Π»Π°ΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "ΠΌΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Norwegian Bokmal"
#~ msgstr "Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠΊΠΌΠ°Π»"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Ρ
ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
#~ msgstr "Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΠ½ΠΎΡΡΠΊ"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Nyanja"
#~ msgstr "ΡΠ°Π½ΡΠ°"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
#~ msgstr "ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΠΊΠΈ (ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»)"
#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
#~ msgstr "ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΠΊΠΈ (ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»)"
#~ msgid "Quechua"
#~ msgstr "ΠΊΠ΅ΡΡΠ°"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "ΡΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Kinyarwanda"
#~ msgstr "ΠΊΠΈΠ½ΡΠ°ΡΠ²Π°Π½Π΄Π°"
#~ msgid "Sardinian"
#~ msgstr "ΡΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "ΡΠ²Π°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»"
#~ msgid "Tetum"
#~ msgstr "ΡΠ΅ΡΡΠΌ"
#~ msgid "Tagalog"
#~ msgstr "ΡΠ°Π³Π°Π»ΠΎΠ³"
#~ msgid "Tswana"
#~ msgstr "ΡΠ²Π°Π½Π°"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Uzbek"
#~ msgstr "ΡΠ·Π±Π΅ΡΠΊΠΈ"
#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Π²Π°Π»ΡΠ½"
#~ msgid "Yiddish"
#~ msgstr "ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ"
#~ msgid "Zulu"
#~ msgstr "Π·ΡΠ»Ρ"
#~ msgid "BGSound"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ Π·Π²ΡΠΊ"
#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ΅"
#~ msgid "Blinking text"
#~ msgstr "Π’ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ"
#~ msgid "Box"
#~ msgstr "ΠΠΊΠ²ΠΈΡ"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "ΠΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎ"
#~ msgid "Use Normal highlight mode"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°"
#~ msgid ""
#~ "cd $PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR\n"
#~ "make"
#~ msgstr ""
#~ "cd $PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR\n"
#~ "make"
#~ msgid ""
#~ "Could not load the file \"%s\". The file is probably corrupt. Please fix "
#~ "or remove the file. To try to load the file again, select the Tools -> "
#~ "Manage Snippets... menu item."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sβ. ΠΠ½Π° ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ "
#~ "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠ° Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ "
#~ "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°: βΠΠ»Π°ΡΠΈ β> Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠΈβ."
#~ msgid "Pluma View"
#~ msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄"
#~ msgid "Pluma View."
#~ msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄."
#~ msgid "Pluma viewer factory"
#~ msgstr "ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ° ΠΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°"
#~ msgid "pluma application"
#~ msgstr "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π³Π΅Π΄ΠΈΡ"
#~ msgid "pluma automation factory"
#~ msgstr "ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΠ° Π³Π΅Π΄ΠΈΡ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅"
#~ msgid "Go to Line"
#~ msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#~ msgid "_Go to Line"
#~ msgstr "Π_Π΄ΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#~ msgid "The text \"%s\" was not found."
#~ msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½."
#~ msgid "Set program location..."
#~ msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°..."
#~ msgid ""
#~ "The %s plugin uses an external program, called <tt>%s</tt>, to perform "
#~ "its task.\n"
#~ "\n"
#~ "Please, specify the location of the <tt>%s</tt> program."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ %s ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ, <tt>%s</tt>, Π΄Π° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΊ.\n"
#~ "\n"
#~ "ΠΠ°Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ <tt>%s</tt> ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°."
#~ msgid "Goto Line"
#~ msgstr "ΠΠ΄ΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ"
#~ msgid "_Line number:"
#~ msgstr "ΠΡΠΎΡ _Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅:"
#~ msgid "button1"
#~ msgstr "Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅1"
#~ msgid "dialog1"
#~ msgstr "ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡΠ΅1"
#~ msgid "Browse for program location..."
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ..."
#~ msgid "label"
#~ msgstr "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
#~ msgid "Open from URI"
#~ msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅"
#~ msgid "Invalid UTF-8 data"
#~ msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ UTF-8 ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ"
#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΡ Π²Π΅Π·ΠΈ Π·Π° %s"
#~ msgid "The file has too many symbolic links."
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠΈΡ
Π²Π΅Π·Π°."
#~ msgid "pluma cannot handle %s: locations in write mode."
#~ msgstr "Π³Π΅Π΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ %s: Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅."
#~ msgid "pluma cannot handle this kind of location in write mode."
#~ msgstr "Π³Π΅Π΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΠΏ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅"
#~ msgid "A file named \"%s\" already exists.\n"
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β%sβ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ.\n"
#~ msgid "Select a file to open"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅"
#~ msgid "Select files to open"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅"
#~ msgid "Select a filename to save"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π·Π° ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅"
#~ msgid "Saving document \"%s\"..."
#~ msgstr "Π§ΡΠ²Π°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sβ..."
#~ msgid "The document \"%s\" has not been saved."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½."
#~ msgid "The document \"%s\" has been saved."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ β%sβ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½."
#~ msgid "Save as..."
#~ msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎ..."
#~ msgid "The document \"%s\" has not been reverted."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½."
#~ msgid "The document \"%s\" has been reverted."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ β%sβ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½."
#~ msgid "Could not read data from stdin."
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π·Π°."
#~ msgid "Loaded file \"%s\""
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π½Π°"
#~ msgid "Loaded %d file"
#~ msgid_plural "Loaded %d files"
#~ msgstr[0] "%d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π½Π°"
#~ msgstr[1] "%d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π½Π΅"
#~ msgstr[2] "%d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ"
#~ msgid "Created file \"%s\""
#~ msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ"
#~ msgid "Access was denied."
#~ msgstr "ΠΡΠΈΡΡΡΠΏ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½."
# bug: capitalise "there"
#~ msgid ""
#~ "there are too many open files. Please, close some open files and try "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈ "
#~ "ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "pluma was not able to automatically detect the character coding. Please, "
#~ "check that you are not trying to open a binary file and try again "
#~ "selecting a character coding in the 'Open File...' (or 'Open Location') "
#~ "dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Π³Π΅Π΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ "
#~ "ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°."
#~ msgid ""
#~ "Please, check that you are not trying to open a binary file and that you "
#~ "selected the right character coding in the 'Open File... ' (or 'Open "
#~ "Location') dialog and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΈ "
#~ "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°, ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "The file contains data in an invalid format. Probably, you are trying to "
#~ "open a binary file."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ "
#~ "Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ."
#~ msgid ""
#~ "Not enough available memory. Please, close some running applications and "
#~ "try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ "
#~ "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "The host name was empty. Please, check that your proxy settings are "
#~ "correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΎ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ "
#~ "ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "The file contains invalid UTF-8 data. Probably, you are trying to revert "
#~ "a binary file."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅ Π£Π’Π€-8 ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° "
#~ "ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ."
#~ msgid "Could not create the file \"%s\""
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sβ"
#~ msgid "Make sure you have the appropriate write permissions."
#~ msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΡΠΏΠΈΡ."
#~ msgid "The file name is too long."
#~ msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΎ."
#~ msgid ""
#~ "A directory component in the file name does not exist or is a dangling "
#~ "symbolic link."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π° ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ° "
#~ "Π²Π΅Π·Π°."
#~ msgid ""
#~ "There is not enough disk space to create the file. Please free some disk "
#~ "space and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΡ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ "
#~ "ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ."
#~ msgid "Close the output window"
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΎΠΌ"
#~ msgid "Clear the output window"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΎΠΌ"
#~ msgid "Output Lines"
#~ msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π°"
#~ msgid "Printing page %d of %d..."
#~ msgstr "Π¨ΡΠ°ΠΌΠΏΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ %d ΠΎΠ΄ %d..."
#~ msgid "Change the visibility of the output window in the current window"
#~ msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ° ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Π£ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈ"
#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "_ΠΡΠ΅ΡΠΈ"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΈ"
#~ msgid "Find Previous"
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ"
#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "ΠΠ»Π°Π²Π½Π° ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΠ° ΡΠ° Π°Π»Π°ΡΠΈΠΌΠ°"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ"
#~ msgid "Open Location..."
#~ msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ..."
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ"
#~ msgid "Print Previe_w..."
#~ msgstr "ΠΡΠ΅_Π³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ..."
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°ΡΠΈ"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ"
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΈ"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ ΡΠ²Π΅"
#~ msgid ""
#~ "Set toolbar button style according to desktop Menu and Toolbar Preferences"
#~ msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠΈΠ» Π΄ΡΠ³ΠΌΠΈΡΠ° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈΡ
Π°Π»Π°ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΠ½ΠΎΠΌΠ°"
#~ msgid "Show only icons in the toolbar"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π·Π° Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π°Π»Π°ΡΠΊΠ΅"
#~ msgid "Show text below every icon in the toolbar"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π·Π° Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π°Π»Π°ΡΠΊΠ΅"
#~ msgid "Show text only beside important icons in the toolbar"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡ
ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π»Π°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°"
#~ msgid "T_ext for Important Icons"
#~ msgstr "_Π’Π΅ΠΊΡΡ Π·Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "ΠΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ"
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Π£ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈ"
#~ msgid "_Customize Toolbar"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ _Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π°Π»Π°ΡΠΊΠ΅"
#~ msgid "_Desktop Default"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΊ_ΡΡΠΆΠ΅ΡΡ"
#~ msgid "_Icons Only"
#~ msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ _ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_ΠΠΎΠ²Π°"
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "Π£_Π±Π°ΡΠΈ"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_ΠΠ·Π°ΡΠΈ"
#~ msgid "_Redo"
#~ msgstr "ΠΠΎ_Π½ΠΎΠ²ΠΈ"
#~ msgid "_Text for All Icons"
#~ msgstr "_Π’Π΅ΠΊΡΡ Π·Π° ΡΠ²Π΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "_ΠΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ"
#~ msgid "Quit an existing instance of pluma"
#~ msgstr "Π£Π³Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΡ Π³Π΅Π΄ΠΈΡΠ°"
#~ msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½ΠΈΠ· Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π°."
#~ msgid ""
#~ "pluma was not able to automatically determine the encoding of the file "
#~ "you want to open."
#~ msgstr "Π³Π΅Π΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΡΡ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅."
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ"
#~ msgid "pluma: Document Info plugin"
#~ msgstr "Π³Π΅Π΄ΠΈΡ: ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ"
#~ msgid "Sa_ve Copy..."
#~ msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ _ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ..."
#~ msgid "Could not save a copy of the file to \"%s\""
#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π° ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ β%sβ."
#~ msgid "You are trying to overwrite the original file"
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ"
#~ msgid "Save Copy..."
#~ msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ..."
#~ msgid "%s (copy)"
#~ msgstr "%s (ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
#~ msgid "Save a Copy"
#~ msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ"
#~ msgid "Saves a copy of the current document to a local or remote location."
#~ msgstr "Π§ΡΠ²Π° ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ."
#~ msgid "_Run Command..."
#~ msgstr "ΠΠ·Π²_ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ..."
#~ msgid "Run Command"
#~ msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ"
#~ msgid "_Run"
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊ_ΡΠ΅Π½ΠΈ"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ"
#~ msgid ""
#~ "The shell command entry is empty.\n"
#~ "\n"
#~ "Please, insert a valid shell command."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠΈΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π°.\n"
#~ "\n"
#~ "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ."
#~ msgid ""
#~ "Error parsing the shell command.\n"
#~ "\n"
#~ "Please, insert a valid shell command."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅.\n"
#~ "\n"
#~ "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ ΡΡΡΠΊΠ΅."
#~ msgid "Executing command"
#~ msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ"
#~ msgid ""
#~ "Executes an external program and, if required, displays its output in the "
#~ "output window."
#~ msgstr ""
#~ "ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΈΠ·Π»Π°Π· Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ."
#~ msgid "Shell command"
#~ msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° ΡΡΡΠΊΠ΅"
#~ msgid "_Show results in Output Window"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°_ΠΆΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ"
#~ msgid "The selected text does not contain misspelled words."
#~ msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ."
#~ msgid "The document does not contain misspelled words."
#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ."
#~ msgid "Tag list plugin"
#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° Π»ΠΈΡΡΡ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#~ msgid "Tag _List"
#~ msgstr "_ΠΠΈΡΡΠ° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
#~ msgid "Show the tag list window"
#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠΎΠΌ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°"
|