summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-01-24 18:43:59 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-01-24 18:43:59 +0100
commitc69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3 (patch)
treea7de7879e897e043b14b14380b7acc4c5b71d4e9 /po/br.po
parent4208dcb2bc9bf461b85674824533de8bb356a105 (diff)
downloadmate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.bz2
mate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po156
1 files changed, 66 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 5b0b9832..03cb451c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,34 +127,6 @@ msgstr "Anv"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Deskrivadur kenereet ouzh ur blokad stokelloù personelaet."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Riblenn ar skeudenn/skritellig"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Ledander riblenn war-dro ur skritellig hag ur skeudenn er voestad emziviz evezhiañ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Rizh Evezh"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Rizh an evezh"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Afelloù Evezhiañ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Afelloù diskouezet war ar voestad emziviz evezhiañ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Diskouez muioc'h a vunu_doù"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268
msgid "Select Image"
msgstr "Diuzan ur skeudenn"
@@ -347,21 +319,21 @@ msgid ""
"using your fingerprint reader."
msgstr "Enrollet eo bet gant berzh ho roudoù biz. Bremañ e c'hallit ho kennaskañ gant al lennerez roudoù biz."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Kuitaet en deus ar bugel hep diarbenn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lazhañ ar sanell En/Ec'h backend_stdin : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lazhañ ar sanell En/Ec'h backend_stdout : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "Dilesaet !"
@@ -370,86 +342,86 @@ msgstr "Dilesaet !"
#. * Ask the user to re-authenticate
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Kemmet eo bet ho ker-tremen abaoe m'hoc'h eus kennasket evit ar wech kentañ ! Ret eo deoc'h adsevel an dilesa, mar plij ganeoc'h."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
msgid "That password was incorrect."
msgstr "N'eo ket mat ar ger-tremen-mañ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Fazi reizhiad : %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
msgid "The password is too short."
msgstr "Re verr eo ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too simple."
msgstr "Re simpl eo ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "N'eo ket disheñvel a-walc'h ar ger-tremen nevez hag an hini kozh."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Ret eo lakaat unan pe vuioc'h a arouezennoù arbennik ha niverel."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Heñvel eo ar ger-tremen nevez hag an hini kozh."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Ar ger-tremen nevez zo bet graet gantañ n'eus ket pell zo."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ %s : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "N'eus ket tu da lañsiñ an urzhiataer kein"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Bet ez eus bet ur fazi reizhiad"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849
msgid "Checking password..."
msgstr "O wiriañ ar ger-tremen..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikit war <b>Cheñch ar ger-tremen</b> evit kemmañ ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Skrivit ho ker-tremen er vaezienn <b>Ger-tremen nevez</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Adskrivit ho ker-tremen er vaezienn <b>Adskrivit ho ker-tremen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "N'eo ket heñvel an daou c'her-tremen."
@@ -578,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "Erspizañ anv ar bajenn da ziskouez (theme|background|fonts|interface)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416
msgid "page"
msgstr "pajenn"
@@ -1306,20 +1278,20 @@ msgstr "Arloadoù gwellañ karet"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Diuzit hoc'h arloadoù dre ziouer"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "N'eus ket tu da gargañ ar c'hetal pennañ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Gwirit ma z'eo staliet mat an arloadig"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Erspizit anv ar bajenn da ziskouez (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Arloadoù dre ziouer MATE"
@@ -1701,7 +1673,7 @@ msgstr "Rizh ar berradennoù klavier.L"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
-#: ../typing-break/drwright.c:534
+#: ../typing-break/drwright.c:535
msgid "Disabled"
msgstr "Diweredekaet"
@@ -2446,7 +2418,7 @@ msgid "Window Snapping"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432
-msgid "Enable side by side _tiling"
+msgid "Enable window _tiling"
msgstr ""
#. Window Selection
@@ -2581,60 +2553,64 @@ msgstr ""
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:191
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3
+msgid "Configure MATE settings"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:248
msgid "Take a break!"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:139
+#: ../typing-break/drwright.c:140
msgid "_Take a Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:544
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:545
+#: ../typing-break/drwright.c:546
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:551
+#: ../typing-break/drwright.c:552
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:554
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:644
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:660
+#: ../typing-break/drwright.c:661
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skrivet gant Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:661
+#: ../typing-break/drwright.c:662
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:670
+#: ../typing-break/drwright.c:671
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749
+#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch\n\nLaunchpad Contributions:\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch"
@@ -2735,79 +2711,79 @@ msgstr "MENT"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "RESTR-NODREZH RESTR-EC'HANKAD"
-#: ../libslab/app-shell.c:775
+#: ../libslab/app-shell.c:771
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:777
+#: ../libslab/app-shell.c:773
msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:877
+#: ../libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
msgstr "Arloadoù nevez"
-#: ../libslab/app-shell.c:932
+#: ../libslab/app-shell.c:928
msgid "Other"
msgstr "All"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:339
+#: ../libslab/application-tile.c:343
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Loc'hañ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:360
+#: ../libslab/application-tile.c:364
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../libslab/application-tile.c:636
+#: ../libslab/application-tile.c:646
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Dilemel diwar ar re well"
-#: ../libslab/application-tile.c:638
+#: ../libslab/application-tile.c:648
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar re well"
-#: ../libslab/application-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:733
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:725
+#: ../libslab/application-tile.c:735
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Renkell nevez"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081
msgid "New Document"
msgstr "Teul nevez"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Ma zeuliad din"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142
msgid "Documents"
msgstr "Teulioù"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "File System"
msgstr "Reizhiad restroù"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Network Servers"
msgstr "Dafariadoù rouedad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187
msgid "Search"
msgstr "Klask"