summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-08-04 20:37:39 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-08-04 20:37:39 +0200
commit7de8cf80db3dd935c6cd4c3b4bb3c9fe15c67951 (patch)
tree6d49f832f4f3212407dcc0d56f7e99ff5add18f1 /po/pa.po
parent19ae09e4462e112fcb4aa45b2f2a093dd5f84401 (diff)
downloadmate-power-manager-7de8cf80db3dd935c6cd4c3b4bb3c9fe15c67951.tar.bz2
mate-power-manager-7de8cf80db3dd935c6cd4c3b4bb3c9fe15c67951.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po661
1 files changed, 258 insertions, 403 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b452197..b00f60f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-power-manager 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/pulls\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 17:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,78 +21,80 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:107
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:109
msgid "Power Manager Brightness Applet"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਚਮਕ ਐਪਲਿਟ"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:108
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:110
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਪੈਨਲ ਚਮਕ ਅਨੁਕੂਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:364
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:371
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:225
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:366
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:373
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਪੈਨਲ ਚਮਕ ਖੋਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:368
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:375
#, c-format
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "LCD ਚਮਕ : %d%%"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:800
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:297
-msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵਰਜਨ 2 ਹੇਠ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:818
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:287
+msgid ""
+"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:801
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:298
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:823
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:292
msgid ""
-"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
+"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
+" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
msgstr ""
-"ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ,\n"
-"ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ 2 ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਦੀਆਂ\n"
-"ਸ਼ਰਤਾਂ (ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ) ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:805
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:302
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:828
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:297
msgid ""
-"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨ ਕੇ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਰਹੇਗਾ,\n"
-"ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਜਾਂ\n"
-"ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ\n"
-"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:809
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:306
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:841
+msgid "About Power Manager Brightness Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:843
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
+"Copyright © 2006 Benjamin Canou\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:850
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:319 src/gpm-tray-icon.c:212
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ,\n"
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, 51 ਫਰਾਕਲਿੰਨ\n"
-"ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ 02110-1301, ਅਮਰੀਕਾ ਨੂੰ\n"
-"ਲਿਖੋ।"
+"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
+"http://www.satluj.com"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:1063
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:519
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:1081
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:503
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: applets/brightness/brightness-applet.c:1066
-#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:522
+#: applets/brightness/brightness-applet.c:1084
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:506 data/gpm-prefs.ui:41
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
@@ -103,12 +106,6 @@ msgstr "ਚਮਕ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ"
msgid "Brightness Applet"
msgstr "ਚਮਕ ਐਪਲਿਟ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-brightness-applet"
-msgstr ""
-
#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:87
msgid "Power Manager Inhibit Applet"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਇਨਹੇਬਿਟ ਐਪਲਿਟ"
@@ -129,6 +126,16 @@ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਲੀਪ ਯੋਗ ਹੈ"
msgid "Manual inhibit"
msgstr "ਦਸਤੀ ਇੰਨਹੇਬਿਟ"
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:310
+msgid "About Power Manager Inhibit Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/inhibit/inhibit-applet.c:312
+msgid ""
+"Copyright © 2006-2007 Richard Hughes\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
#: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr "ਇੰਨਹੇਬਿਟ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ"
@@ -137,27 +144,14 @@ msgstr "ਇੰਨਹੇਬਿਟ ਐਪਲਿਟ ਫੈਕਟਰੀ"
msgid "Inhibit Applet"
msgstr "ਇੰਨਹੇਬਿਟ ਐਪਲਿਟ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-inhibit-applet"
-msgstr ""
-
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:3 src/gpm-tray-icon.c:184
+#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:3 src/gpm-tray-icon.c:203
msgid "Power Manager"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ"
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:186
+#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:205
msgid "Power management daemon"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜ਼ਮੈਂਟ ਡੈਮਨ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-power-manager.desktop.in.in:6
-#: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:6
-msgid "mate-power-manager"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:26
#: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:41
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
@@ -803,8 +797,8 @@ msgstr "ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "MATE;power;management;preferences;settings;"
msgstr ""
-#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:7
-#: src/gpm-statistics.c:1090 src/gpm-statistics.c:1577
+#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:8
+#: src/gpm-statistics.c:762 src/gpm-statistics.c:1224
msgid "Power Statistics"
msgstr "ਪਾਵਰ ਅੰਕੜੇ"
@@ -812,210 +806,194 @@ msgstr "ਪਾਵਰ ਅੰਕੜੇ"
msgid "Observe power management"
msgstr "ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:6
-msgid "mate-power-statistics"
-msgstr ""
-
-#: data/gpm-statistics.ui:113 src/gpm-statistics.c:208
+#: data/gpm-statistics.ui:119
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: data/gpm-statistics.ui:139 data/gpm-statistics.ui:342
+#: data/gpm-statistics.ui:145 data/gpm-statistics.ui:347
msgid "Graph type:"
msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਕਿਸਮ:"
-#: data/gpm-statistics.ui:174
+#: data/gpm-statistics.ui:180
msgid "Data length:"
msgstr "ਡਾਟਾ ਲੰਬਾਈ:"
-#: data/gpm-statistics.ui:234 data/gpm-statistics.ui:395
+#: data/gpm-statistics.ui:239 data/gpm-statistics.ui:399
msgid "There is no data to display."
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: data/gpm-statistics.ui:276 data/gpm-statistics.ui:438
+#: data/gpm-statistics.ui:281 data/gpm-statistics.ui:442
msgid "Use smoothed line"
msgstr "ਸਮੂਥ ਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ "
-#: data/gpm-statistics.ui:291 data/gpm-statistics.ui:453
+#: data/gpm-statistics.ui:296 data/gpm-statistics.ui:457
msgid "Show data points"
msgstr "ਡਾਟਾ ਪੁਆਇੰਟ ਵੇਖੋ"
-#: data/gpm-statistics.ui:320
+#: data/gpm-statistics.ui:325
msgid "History"
msgstr "ਅਤੀਤ"
-#: data/gpm-statistics.ui:482
+#: data/gpm-statistics.ui:486
msgid "Statistics"
msgstr "ਅੰਕੜੇ"
-#: data/gpm-statistics.ui:504
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਵੇਕਅੱਪ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ:"
-
-#: data/gpm-statistics.ui:516
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: data/gpm-statistics.ui:563 src/gpm-statistics.c:194
-msgid "Wakeups"
-msgstr "ਵੇਕਅੱਪ"
-
-#: data/gpm-prefs.ui:55
+#: data/gpm-prefs.ui:23
msgid "Power Management Preferences"
msgstr "ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਪਸੰਦ"
-#: data/gpm-prefs.ui:84 data/gpm-prefs.ui:327 data/gpm-prefs.ui:585
-#: data/gpm-prefs.ui:813
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>ਕਾਰਵਾਈਆਂ</b>"
+#: data/gpm-prefs.ui:58
+msgid "Make Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਣਾਓ"
+
+#: data/gpm-prefs.ui:71
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: data/gpm-prefs.ui:111 data/gpm-prefs.ui:354 data/gpm-prefs.ui:612
+#: data/gpm-prefs.ui:138 data/gpm-prefs.ui:406 data/gpm-prefs.ui:746
msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਢੰਗ 'ਚ ਰੱਖੋ, ਜਦੋਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ(_S):"
-#: data/gpm-prefs.ui:144 data/gpm-prefs.ui:387
+#: data/gpm-prefs.ui:176 data/gpm-prefs.ui:444
msgid "When laptop lid is cl_osed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ ਲਾਟੂ (lid) ਬੰਦ ਹੋਵੇ(_o):"
-#: data/gpm-prefs.ui:189 data/gpm-prefs.ui:463 data/gpm-prefs.ui:721
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>ਡਿਸਪਲੇਅ</b>"
+#: data/gpm-prefs.ui:213 data/gpm-prefs.ui:519 data/gpm-prefs.ui:825
+#: data/gpm-prefs.ui:1031
+msgid "Actions"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
-#: data/gpm-prefs.ui:216 data/gpm-prefs.ui:490 data/gpm-prefs.ui:748
+#: data/gpm-prefs.ui:252 data/gpm-prefs.ui:560 data/gpm-prefs.ui:861
msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਢੰਗ 'ਚ ਭੇਜੋ, ਜਦੋਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ(_D):"
-#: data/gpm-prefs.ui:247
+#: data/gpm-prefs.ui:289
msgid "Set display _brightness to:"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਚਮਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_B):"
-#: data/gpm-prefs.ui:275 data/gpm-prefs.ui:529
+#: data/gpm-prefs.ui:322 data/gpm-prefs.ui:607
msgid "Di_m display when idle"
msgstr "ਵੇਹਲਾ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਡਿਸਪਲੇਅ ਡਿਮ ਕਰੋ(_m)"
-#: data/gpm-prefs.ui:306
+#: data/gpm-prefs.ui:344 data/gpm-prefs.ui:629 data/gpm-prefs.ui:890
+msgid "Display"
+msgstr "ਵੇਖਾਓ"
+
+#: data/gpm-prefs.ui:363
msgid "On AC Power"
msgstr "AC ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ"
-#: data/gpm-prefs.ui:418
+#: data/gpm-prefs.ui:482
msgid "When battery po_wer is critically low:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ 'ਚ ਘੱਟ ਹੋਵੇ(_w):"
-#: data/gpm-prefs.ui:514
+#: data/gpm-prefs.ui:591
msgid "_Reduce backlight brightness"
msgstr "ਬੈਕਲਾਇਟ ਚਮਕ ਘਟਾਓ(_R)"
-#: data/gpm-prefs.ui:563
+#: data/gpm-prefs.ui:663
+msgid "_Reduce keyboard backlight"
+msgstr ""
+
+#: data/gpm-prefs.ui:685 src/gpm-upower.c:507
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: data/gpm-prefs.ui:707
msgid "On Battery Power"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ"
-#: data/gpm-prefs.ui:645
+#: data/gpm-prefs.ui:760
msgid "When UPS power is l_ow:"
msgstr "ਜਦੋਂ UPS ਪਾਵਰ ਘੱਟ ਹੋਵੇ(_O):"
-#: data/gpm-prefs.ui:676
+#: data/gpm-prefs.ui:774
msgid "When UPS power is _critically low:"
msgstr "ਜਦੋਂ UPS ਪਾਵਰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ 'ਚ ਘੱਟ ਹੋਵੇ(_C):"
-#: data/gpm-prefs.ui:791
+#: data/gpm-prefs.ui:912
msgid "On UPS Power"
msgstr "UPS ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ"
-#: data/gpm-prefs.ui:840
+#: data/gpm-prefs.ui:956
msgid "When the power _button is pressed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ(_b):"
-#: data/gpm-prefs.ui:873
+#: data/gpm-prefs.ui:994
msgid "When the _suspend button is pressed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ(_s):"
-#: data/gpm-prefs.ui:918
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ</b>"
-
-#: data/gpm-prefs.ui:938
+#: data/gpm-prefs.ui:1065
msgid "_Never display an icon"
msgstr "ਕਦੇ ਵੀ ਆਈਕਾਨ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_N)"
-#: data/gpm-prefs.ui:953
+#: data/gpm-prefs.ui:1083
msgid "_Only display an icon when battery power is low"
msgstr "ਉਦੋਂ ਹੀ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਘੱਟ ਹੋਵੇ(_O)"
-#: data/gpm-prefs.ui:969
+#: data/gpm-prefs.ui:1101
msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵੇਖਾਓ, ਜਦੋਂ ਚਾਰਜ ਜਾਂ ਡਿਸਚਾਰਜ ਹੋਵੇ(_D)"
-#: data/gpm-prefs.ui:985
+#: data/gpm-prefs.ui:1119
msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵੇਖਾਓ, ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਬੈਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ(_P)"
-#: data/gpm-prefs.ui:1001
+#: data/gpm-prefs.ui:1137
msgid "_Always display an icon"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_A)"
-#: data/gpm-prefs.ui:1036
+#: data/gpm-prefs.ui:1161
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਆ"
+
+#: data/gpm-prefs.ui:1183
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: data/gpm-prefs.ui:1060
-msgid "Provides help about this program"
-msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ ਦੇਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: data/gpm-prefs.ui:1072
-msgid "Make Default"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਣਾਓ"
-
-#: data/gpm-prefs.ui:1076
-msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr "ਇਹ ਨੀਤੀ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
-#: data/gpm-prefs.ui:1092
-msgid "Closes the program"
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: src/gpm-backlight-helper.c:166
+#: src/gpm-backlight-helper.c:167
msgid "Set the current brightness"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਮਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:169
+#: src/gpm-backlight-helper.c:170
msgid "Get the current brightness"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਮਕ ਲਵੋ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:172
+#: src/gpm-backlight-helper.c:173
msgid "Get the number of brightness levels supported"
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਚਮਕ ਲੈਵਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲਵੋ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:184
+#: src/gpm-backlight-helper.c:185
msgid "MATE Power Manager Backlight Helper"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਬੈਕਲਾਈਟ ਮੱਦਦਗਾਰ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:192
+#: src/gpm-backlight-helper.c:193
msgid "No valid option was specified"
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:201
+#: src/gpm-backlight-helper.c:202
msgid "No backlights were found on your system"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਬੈਕਲਾਈਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:212
+#: src/gpm-backlight-helper.c:213
msgid "Could not get the value of the backlight"
msgstr "ਬੈਕਲਾਈਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:230
+#: src/gpm-backlight-helper.c:231
msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
msgstr "ਬੈਕਲਾਈਟ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:247
+#: src/gpm-backlight-helper.c:248
msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਕੇਵਲ ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:256
+#: src/gpm-backlight-helper.c:257
msgid "This program must only be run through pkexec"
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ pkexec ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/gpm-backlight-helper.c:267
+#: src/gpm-backlight-helper.c:268
msgid "Could not set the value of the backlight"
msgstr "ਬੈਕਲਾਈਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
@@ -1114,23 +1092,19 @@ msgstr "%.1fW"
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
-#: src/gpm-main.c:172 src/gpm-prefs.c:77 src/gpm-statistics.c:1560
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "ਹੋਰ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-
-#: src/gpm-main.c:174
+#: src/gpm-main.c:170
msgid "Show version of installed program and exit"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/gpm-main.c:176
+#: src/gpm-main.c:172
msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
msgstr "ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ)"
-#: src/gpm-main.c:178
+#: src/gpm-main.c:174
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
msgstr "ਇੱਕ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ)"
-#: src/gpm-main.c:189 src/gpm-main.c:193
+#: src/gpm-main.c:185 src/gpm-main.c:189
msgid "MATE Power Manager"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -1214,11 +1188,11 @@ msgstr "ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਹੈ"
msgid "Power Information"
msgstr "ਪਾਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/gpm-manager.c:1107
+#: src/gpm-manager.c:1106
msgid "Battery may be broken"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1110
+#: src/gpm-manager.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or"
@@ -1227,149 +1201,149 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ (%1.1f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ "
"ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਖਰਾਬ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1159
+#: src/gpm-manager.c:1158
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-manager.c:1205
+#: src/gpm-manager.c:1204
msgid "Battery Discharging"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਡਿਸਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1209
+#: src/gpm-manager.c:1208
#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
msgstr "%s ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਬਾਕੀ ਹੈ (%.0f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1212 src/gpm-manager.c:1224
+#: src/gpm-manager.c:1211 src/gpm-manager.c:1223
#, c-format
msgid "%s discharging (%.0f%%)"
msgstr "%s ਡਿਸਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ (%.0f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1217
+#: src/gpm-manager.c:1216
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS ਡਿਸਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1221
+#: src/gpm-manager.c:1220
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
msgstr "%s UPS ਬੈਕਅੱਪ ਊਰਜਾ ਬਾਕੀ (%.0f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1305
+#: src/gpm-manager.c:1304
msgid "Battery low"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1308
+#: src/gpm-manager.c:1307
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1314
+#: src/gpm-manager.c:1313
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਨ <b>%s</b> ਬਾਕੀ ਹੈ (%.0f%%) ।"
-#: src/gpm-manager.c:1318
+#: src/gpm-manager.c:1317
msgid "UPS low"
msgstr "UPS ਘੱਟ"
-#: src/gpm-manager.c:1322
+#: src/gpm-manager.c:1321
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ UPS ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਵਰ <b>%s</b> ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਈ ਹੈ (%.0f%%)।"
-#: src/gpm-manager.c:1331 src/gpm-manager.c:1470
+#: src/gpm-manager.c:1330 src/gpm-manager.c:1469
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ"
-#: src/gpm-manager.c:1334
+#: src/gpm-manager.c:1333
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਮਾਊਸ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1338 src/gpm-manager.c:1478
+#: src/gpm-manager.c:1337 src/gpm-manager.c:1477
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ"
-#: src/gpm-manager.c:1341
+#: src/gpm-manager.c:1340
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਪਾਵਰ ਘੱਟ ਹੈ (%.0f%%)"
-#: src/gpm-manager.c:1345 src/gpm-manager.c:1487
+#: src/gpm-manager.c:1344 src/gpm-manager.c:1486
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1348
+#: src/gpm-manager.c:1347
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA ਜੰਤਰ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1352 src/gpm-manager.c:1497 src/gpm-manager.c:1507
+#: src/gpm-manager.c:1351 src/gpm-manager.c:1496 src/gpm-manager.c:1506
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1355
+#: src/gpm-manager.c:1354
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1359
+#: src/gpm-manager.c:1358
msgid "Media player battery low"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1362
+#: src/gpm-manager.c:1361
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.1f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1366 src/gpm-manager.c:1516
+#: src/gpm-manager.c:1365 src/gpm-manager.c:1515
msgid "Tablet battery low"
msgstr "ਟੈਬਲੇਟ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1369
+#: src/gpm-manager.c:1368
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਟੈਬਲੇਟ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1373 src/gpm-manager.c:1525
+#: src/gpm-manager.c:1372 src/gpm-manager.c:1524
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "ਜੁੜੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1376
+#: src/gpm-manager.c:1375
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ਜੁੜੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1424
+#: src/gpm-manager.c:1423
msgid "Battery critically low"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1427 src/gpm-manager.c:1585
+#: src/gpm-manager.c:1426 src/gpm-manager.c:1584
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1436
+#: src/gpm-manager.c:1435
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ AC ਐਡਪਟਰ ਲਾਓ ਜੀ।"
-#: src/gpm-manager.c:1440
+#: src/gpm-manager.c:1439
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਸਸਪੈਂਡ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪਲੱਗ ਨਾ ਲਾਇਆ।"
-#: src/gpm-manager.c:1444
+#: src/gpm-manager.c:1443
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪਲੱਗਇਨ ਨਾ ਲਾਇਆ।"
-#: src/gpm-manager.c:1448
+#: src/gpm-manager.c:1447
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪਲੱਗ ਨਾ ਲਾਇਆ।"
-#: src/gpm-manager.c:1455 src/gpm-manager.c:1621
+#: src/gpm-manager.c:1454 src/gpm-manager.c:1620
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਹੈ"
-#: src/gpm-manager.c:1459
+#: src/gpm-manager.c:1458
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to"
@@ -1378,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ UPS ਪਾਵਰ ਵਿੱਚੋਂ <b>%s</b> ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਈ ਹੈ (%.0f%%)। ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ "
"ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ AC ਬਿਜਲੀ ਪਾਵਰ ਦਿਓ।"
-#: src/gpm-manager.c:1473
+#: src/gpm-manager.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1387,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"ਬੇਤਾਰ ਮਾਊਸ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ "
"ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1481
+#: src/gpm-manager.c:1480
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1396,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"ਬੇਤਾਰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ "
"ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1490
+#: src/gpm-manager.c:1489
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if"
@@ -1405,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"PDA ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, "
"ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1500
+#: src/gpm-manager.c:1499
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1414,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
"ਹੈ, ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1510
+#: src/gpm-manager.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1423,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ "
"ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1519
+#: src/gpm-manager.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning"
@@ -1432,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"ਟੇਬਲੇਟ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ, ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
"ਹੈ, ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1528
+#: src/gpm-manager.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1441,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"ਜੁੜੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਪਾਵਰ (%.0f%%) ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਜੰਤਰ ਜੇਕਰ ਚਾਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
" ਤਾਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1593
+#: src/gpm-manager.c:1592
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
"off</b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1449,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੈਟਰੀ ਦੇ ਪੂਰੀ "
"ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਾਲੀ ਹੋਣ ਨਾਲ <b>ਬੰਦ</b> ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1599
+#: src/gpm-manager.c:1598
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1459,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ। <br><b>ਸੂਚਨਾ:</b>ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ"
" ਥੋੜ੍ਹੀ ਜੇਹੀ ਪਾਵਰ ਦੀ ਲੋੜ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1606
+#: src/gpm-manager.c:1605
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
@@ -1467,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ ਬੱਸ "
"ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1611
+#: src/gpm-manager.c:1610
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
@@ -1475,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ ਬੱਸ ਬੰਦ ਹੋਣ"
" ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1629
+#: src/gpm-manager.c:1628
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
@@ -1483,409 +1457,296 @@ msgstr ""
"UPS ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ UPS ਦੇ ਪੂਰੀ "
"ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਾਲੀ ਹੋਣ ਨਾਲ <b>ਬੰਦ</b> ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: src/gpm-manager.c:1635
+#: src/gpm-manager.c:1634
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
"UPS ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ ਬੱਸ ਹਾਈਬਰਨੇਟ "
"ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ।"
-#: src/gpm-manager.c:1640
+#: src/gpm-manager.c:1639
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
"UPS ਹੁਣ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਣ ਬੱਸ ਬੰਦ ਹੋਣ "
"ਵਾਲਾ ਹੀ ਹੈ।"
-#: src/gpm-prefs.c:81
+#: src/gpm-prefs.c:77
msgid "MATE Power Preferences"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਾਵਰ ਪਸੰਦ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:238
+#: src/gpm-prefs-core.c:242
msgid "Shutdown"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:245
+#: src/gpm-prefs-core.c:249
msgid "Suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:248
+#: src/gpm-prefs-core.c:252
msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:251
+#: src/gpm-prefs-core.c:255
msgid "Blank screen"
msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:254
+#: src/gpm-prefs-core.c:258
msgid "Ask me"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛੋ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:257
+#: src/gpm-prefs-core.c:261
msgid "Do nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"
-#: src/gpm-prefs-core.c:317
+#: src/gpm-prefs-core.c:321
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:78 src/gpm-statistics.c:466
+#: src/gpm-statistics.c:67 src/gpm-statistics.c:410
msgid "Rate"
msgstr "ਦਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:79
+#: src/gpm-statistics.c:68
msgid "Charge"
msgstr "ਚਾਰਜ"
-#: src/gpm-statistics.c:80 src/gpm-statistics.c:480
+#: src/gpm-statistics.c:69 src/gpm-statistics.c:424
msgid "Time to full"
msgstr "ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਲਈ ਸਮਾਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:81 src/gpm-statistics.c:485
+#: src/gpm-statistics.c:70 src/gpm-statistics.c:429
msgid "Time to empty"
msgstr "ਖਾਲੀ ਹੋਣ ਲਈ ਸਮਾਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:88
+#: src/gpm-statistics.c:77
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ਮਿੰਟ"
-#: src/gpm-statistics.c:89
+#: src/gpm-statistics.c:78
msgid "2 hours"
msgstr "2 ਘੰਟੇ"
-#: src/gpm-statistics.c:90
+#: src/gpm-statistics.c:79
msgid "6 hours"
msgstr "੬ ਘੰਟੇ"
-#: src/gpm-statistics.c:91
+#: src/gpm-statistics.c:80
msgid "1 day"
msgstr "1 ਦਿਨ"
-#: src/gpm-statistics.c:92
+#: src/gpm-statistics.c:81
msgid "1 week"
msgstr "1 ਹਫ਼ਤਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:101
+#: src/gpm-statistics.c:90
msgid "Charge profile"
msgstr "ਚਾਰਜ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-#: src/gpm-statistics.c:102
+#: src/gpm-statistics.c:91
msgid "Discharge profile"
msgstr "ਡਿਸਚਾਰਜ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-#: src/gpm-statistics.c:104
+#: src/gpm-statistics.c:93
msgid "Charge accuracy"
msgstr "ਚਾਰਜ ਸ਼ੁੱਧਤਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:105
+#: src/gpm-statistics.c:94
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "ਡਿਸਚਾਰਜ ਸ਼ੁੱਧਤਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:132
+#: src/gpm-statistics.c:121
msgid "Attribute"
msgstr "ਗੁਣ"
-#: src/gpm-statistics.c:139
+#: src/gpm-statistics.c:128
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: src/gpm-statistics.c:156
+#: src/gpm-statistics.c:145
msgid "Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:162
+#: src/gpm-statistics.c:151
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:181 src/gpm-statistics.c:405
-msgid "Type"
-msgstr "ਟਾਈਪ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:187
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: src/gpm-statistics.c:201
-msgid "Command"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:286
+#: src/gpm-statistics.c:230
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: src/gpm-statistics.c:290
+#: src/gpm-statistics.c:234
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-statistics.c:295
+#: src/gpm-statistics.c:239
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-statistics.c:300
+#: src/gpm-statistics.c:244
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-statistics.c:304
+#: src/gpm-statistics.c:248
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-statistics.c:313
+#: src/gpm-statistics.c:257
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:313
+#: src/gpm-statistics.c:257
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:402
+#: src/gpm-statistics.c:346
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:407
+#: src/gpm-statistics.c:349
+msgid "Type"
+msgstr "ਟਾਈਪ"
+
+#: src/gpm-statistics.c:351
msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:409
+#: src/gpm-statistics.c:353
msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ"
-#: src/gpm-statistics.c:411
+#: src/gpm-statistics.c:355
msgid "Serial number"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:416
+#: src/gpm-statistics.c:360
msgid "Supply"
msgstr "ਸਪਲਾਈ"
-#: src/gpm-statistics.c:419
+#: src/gpm-statistics.c:363
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-statistics.c:423
+#: src/gpm-statistics.c:367
msgid "Refreshed"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:433
+#: src/gpm-statistics.c:377
msgid "Present"
msgstr "ਮੌਜੂਦ"
-#: src/gpm-statistics.c:440
+#: src/gpm-statistics.c:384
msgid "Rechargeable"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਰਜਹੋਣ ਯੋਗ"
-#: src/gpm-statistics.c:446
+#: src/gpm-statistics.c:390
msgid "State"
msgstr "ਸੂਬਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:450
+#: src/gpm-statistics.c:394
msgid "Energy"
msgstr "ਊਰਜਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:453
+#: src/gpm-statistics.c:397
msgid "Energy when empty"
msgstr "ਊਰਜਾ, ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: src/gpm-statistics.c:456
+#: src/gpm-statistics.c:400
msgid "Energy when full"
msgstr "ਊਰਜਾ, ਜਦੋਂ ਪੂਰਾ ਹੈ"
-#: src/gpm-statistics.c:459
+#: src/gpm-statistics.c:403
msgid "Energy (design)"
msgstr "ਊਰਜਾ (ਡਿਜ਼ਾਇਨ)"
-#: src/gpm-statistics.c:473
+#: src/gpm-statistics.c:417
msgid "Voltage"
msgstr "ਵੋਲਟੇਜ਼"
-#: src/gpm-statistics.c:495
+#: src/gpm-statistics.c:439
msgid "Percentage"
msgstr "ਫ਼ੀ-ਸਦੀ"
-#: src/gpm-statistics.c:502
+#: src/gpm-statistics.c:446
msgid "Capacity"
msgstr "ਕੰਪੈਸਟੀ"
-#: src/gpm-statistics.c:507
+#: src/gpm-statistics.c:451
msgid "Technology"
msgstr "ਤਕਨਾਲੋਜੀ"
-#: src/gpm-statistics.c:512
+#: src/gpm-statistics.c:456
msgid "Online"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ"
-#: src/gpm-statistics.c:824
-msgid "No data"
-msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:831 src/gpm-statistics.c:836
-msgid "Kernel module"
-msgstr "ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:841
-msgid "Kernel core"
-msgstr "ਕਰਨਲ ਕੋਰ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:846
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "ਇੰਟਰਪਰੋਸੈੱਸਰ ਇੰਟਰੱਪਟ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:851
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ਇੰਟਰੱਪਟ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:898
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 ਕੀਬੋਰਡ/ਮਾਊਸ/ਟੱਚਪੈਡ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:901
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#: src/gpm-statistics.c:904
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ATA"
-
-#: src/gpm-statistics.c:907
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA ਹੋਸਟ ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:910
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "ਇੰਟੈੱਲ ਬੇਤਾਰ ਐਡਪਟਰ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:917 src/gpm-statistics.c:922 src/gpm-statistics.c:927
-#: src/gpm-statistics.c:932 src/gpm-statistics.c:937
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "ਟਾਈਮਰ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:941
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "ਸਲੀਪ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:944
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:948
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "ਉਡੀਕ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:952 src/gpm-statistics.c:956
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "ਕੰਮ ਕਤਾਰ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:959
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਰੂਟ ਫਲੱਸ਼ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:962
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB ਸਰਗਰਮੀ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:965
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "ਵੇਕਅੱਪ %s"
-
-#: src/gpm-statistics.c:968
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਇੰਟਰਪਟ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:971
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "ਇੰਟਰਪਟ ਮੁੜ-ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:1080
+#: src/gpm-statistics.c:754
msgid "Device Information"
msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/gpm-statistics.c:1082
+#: src/gpm-statistics.c:756
msgid "Device History"
msgstr "ਜੰਤਰ ਅਤੀਤ"
-#: src/gpm-statistics.c:1084
+#: src/gpm-statistics.c:758
msgid "Device Profile"
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-#: src/gpm-statistics.c:1086
-msgid "Processor Wakeups"
-msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਵੇਕਅੱਪ"
-
-#: src/gpm-statistics.c:1325 src/gpm-statistics.c:1331
-#: src/gpm-statistics.c:1337 src/gpm-statistics.c:1343
+#: src/gpm-statistics.c:979 src/gpm-statistics.c:985 src/gpm-statistics.c:991
+#: src/gpm-statistics.c:997
msgid "Time elapsed"
msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:1327
+#: src/gpm-statistics.c:981
msgid "Power"
msgstr "ਪਾਵਰ"
-#: src/gpm-statistics.c:1333 src/gpm-statistics.c:1377
-#: src/gpm-statistics.c:1383 src/gpm-statistics.c:1389
-#: src/gpm-statistics.c:1395
+#: src/gpm-statistics.c:987 src/gpm-statistics.c:1031
+#: src/gpm-statistics.c:1037 src/gpm-statistics.c:1043
+#: src/gpm-statistics.c:1049
msgid "Cell charge"
msgstr "ਸੈੱਲ ਚਾਰਜ"
-#: src/gpm-statistics.c:1339 src/gpm-statistics.c:1345
+#: src/gpm-statistics.c:993 src/gpm-statistics.c:999
msgid "Predicted time"
msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਸਮਾਂ"
-#: src/gpm-statistics.c:1379 src/gpm-statistics.c:1391
+#: src/gpm-statistics.c:1033 src/gpm-statistics.c:1045
msgid "Correction factor"
msgstr "ਸੋਧ ਗੁਣਾਂਕ"
-#: src/gpm-statistics.c:1385 src/gpm-statistics.c:1397
+#: src/gpm-statistics.c:1039 src/gpm-statistics.c:1051
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਸ਼ੁੱਧਤਾ"
-#: src/gpm-statistics.c:1563
+#: src/gpm-statistics.c:1210
msgid "Select this device at startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇਹ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-#: src/gpm-statistics.c:1802
-msgid "Processor"
-msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ"
-
-#: src/gpm-tray-icon.c:187
-msgid "Copyright © 2011-2018 MATE developers"
+#: src/gpm-tray-icon.c:206
+msgid "Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/gpm-tray-icon.c:193
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
-"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n"
-"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
-"http://www.satluj.com"
-
-#: src/gpm-tray-icon.c:295
+#: src/gpm-tray-icon.c:316
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr ""
-#: src/gpm-tray-icon.c:349
+#: src/gpm-tray-icon.c:370
msgid "_Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)"
@@ -2071,12 +1932,6 @@ msgid_plural "Mice"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gpm-upower.c:507
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: src/gpm-upower.c:511
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"